Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
14 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen (1) groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux
non-ferro metalen; non-ferreux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, travail du 17 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des
gunste van de risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2002. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 Convention collective de travail du 17 décembre 2001
Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de Initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque
risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 11 maart 2002 onder het (Convention enregistrée le 11 mars 2002 sous le numéro 61405/CO/224)
nummer 61405/CO/224)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés
tewerkstellen. qu'elles occupent.
Onder « bedienden » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par « employés » on entend : les employés masculins et féminins visés
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue
december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux
de non-ferro metalen, betreffende de functieclassificatie voor non-ferreux, relative à la classification des fonctions.
bedienden.

Art. 2.De sectorale rekening « Opleiding risicogroepen - bedienden »,

Art. 2.Le compte sectoriel « Formation groupes à risques - employés

geopend ingevolge het centraal akkoord van 27 november 1990, wordt », ouvert en application de l'accord interprofessionnel du 27 novembre
behouden voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2002. 1990, est maintenu pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre
Deze rekening wordt beheerd door een paritair samengestelde raad. 2002. Ce compte est géré par un conseil constitué paritairement.

Art. 3.Rekening houdend met de bepalingen van afdeling 1 van

Art. 3.Compte tenu des dispositions de la section 1re du chapitre II

hoofdstuk II van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des
werkgelegenheidsgraad van de werknemers (Belgisch Staatsblad van 15 travailleurs (Moniteur belge du 15 septembre 2001) ainsi que de
september 2001) en van het sectoraal akkoord 2001-2002 bedienden
non-ferro metalen van 31 mei 2001, storten de ondernemingen in 2001 en l'accord sectoriel 2001-2002 du 31 mai 2001 pour les employés du
secteur des métaux non-ferreux, les entreprises versent en 2001 et
2002 binnen de maand na het verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. 2002, dans le mois suivant l'échéance de chaque trimestre, une
van de brutowedden van de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden cotisation de 0,10 p.c. des appointements bruts des employés barémisés
van het verlopen kwartaal, op de sectorale rekening « Opleiding et barémisables du dernier trimestre écoulé au compte sectoriel «
risicogroepen - bedienden », ter ondersteuning van tewerkstellings- en Formation groupes à risque - employés », en vue de soutenir des
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen. initiatives en matière d'emploi et de formation en faveur des groupes

Art. 4.Onder « risicogroepen » wordt onder meer verstaan : - deeltijds leerplichtigen. Hieronder wordt verstaan jongeren van 16 tot 18 jaar die deeltijds school lopen en deeltijds werken; - laaggeschoolde werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen met een scholingsgraad van maximum hoger secundair onderwijs; - langdurig werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen die minstens één jaar ononderbroken werkloosheidsvergoedingen hebben gehad;

à risque.

Art. 4.Par « groupes à risque » il est notamment entendu : - les jeunes à scolarité obligatoire partielle. Il est entendu par cette notion les jeunes de 16 à 18 ans suivant partiellement une formation à l'école et travaillant partiellement; - les chômeurs à qualification réduite. Il est entendu par cette notion les chômeurs ayant au maximum une scolarisation d'enseignement secondaire supérieur; - les chômeurs de longue durée. Il est entendu par cette notion les chômeurs ayant bénéficié sans interruption des allocations de chômage pendant au moins un an; - les chômeurs âgés. Il est entendu par cette notion les chômeurs de

- oudere werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen van 50 jaar en ouder; - werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de overheid; - werkzoekenden die bij het « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap/Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et professionnelle des Handicapés » zijn ingeschreven; - werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen genieten en die in de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben verricht; 50 ans et plus; - les chômeurs impliqués dans les projets d'emploi des autorités; - les demandeurs d'emploi inscrits au « Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et professionnelle des Handicapés/Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »; - les demandeurs d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage ni d'indemnités d'interruption et qui n'ont pas exercé une activité professionnelle au cours des trois dernières années;
- bestaansminimumtrekkers; - les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence;
- de migranten; - les migrants;
- werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad van - les travailleurs âgés de 45 ans et plus ou ayant au maximum une
maximum hoger secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of scolarisation d'enseignement secondaire supérieur et qui doivent être
installatie moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, adaptés à une nouvelle fonction ou installation en raison d'une
herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën; réorganisation, d'une restructuration ou de l'introduction de
nouvelles technologies;
- pas afgestudeerde jongeren binnen de eerste zes maanden na hun - les jeunes diplômés durant les six premiers mois suivant leur
aanwerving; engagement;
- bedienden waarvan het ontslag in het raam van een herstructurering - les employés dont le licenciement consécutif à une restructuration a
werd vermeden en gemuteerd werden; été évité et qui ont été mutés;
- alle andere categorieën bedienden die door de paritaire raad als - toutes les autres catégories d'employés qui ont été reconnus comme
dusdanig werden erkend. tels par le conseil paritaire.

Art. 5.Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

Art. 5.Les mesures suivantes entrent notamment en ligne de compte

risicogroepen, kunnen onder meer volgende maatregelen worden opgenomen comme initiative en faveur de l'emploi et de la formation des groupes
: à risque :
- aanwerving of opleiding van personen behorend tot de risicogroepen, - embauche ou formation de personnes appartenant aux groupes à risque,
zoals bepaald in artikel 4; tels que définis à l'article 4;
- vervanging van bruggepensioneerden of loopbaanonderbrekers door - remplacement de prépensionnés ou de travailleurs en interruption de
personen behorend tot de risicogroepen; carrière professionnelle par les personnes appartenant aux groupes à
- in dienst houden van werknemers van minder dan dertig jaar na het risque; - le maintien en service de travailleurs de moins de trente ans à
verstrijken van de startbaanovereenkomst van minstens twaalf maanden l'expiration d'une convention de premier emploi d'au moins douze mois
of na het verstrijken van opeenvolgende startbaanovereenkomsten die ou à l'expiration de conventions de premier emploi successives d'une
een totale duurtijd hebben van minstens twalf maanden; durée totale d'au moins douze mois;
- projecten van alternerend leren en werken; - projets de formation et de travail en alternance;
- aanwerving van personen die geen recht hebben op - embauche de personnes qui n'ont pas droit aux allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen noch loopbaanonderbrekingsvergoedingen en die ou indemnités d'interruption de carrière et qui, après une période de
na een periode te zijn thuis gebleven voor de opvoeding van de non-activité professionnelle pour l'éducation des enfants ou pour
kinderen of voor de verzorging van een inwonend familielid, opnieuw prendre soin d'un membre de la famille avec qui ils cohabitent,
werkzoekend zijn; deviennent à nouveau demandeurs d'emploi;
- positieve acties voor vrouwen; - actions positives pour les femmes;
- reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of - initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu
laaggeschoolde werknemers; qualifiés menacés de perdre leur emploi;
- opleiding van laaggeschoolde werknemers; - formation de travailleurs peu qualifiés;
- omscholing of bijscholing van bedienden waarvan het ontslag in het - recyclage ou perfectionnement d'employés dont le licenciement
raam van een herstructurering werd vermeden en hierdoor kunnen consécutif à une restructuration a été évité et qui peuvent par
gemuteerd worden van functie. conséquent être mutés à une autre fonction.

Art. 6.De paritaire raad beslist over de aanwending van de gestorte

Art. 6.Le conseil paritaire décide de l'affectation des sommes

bijdragen. versées.
Voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven, opgesomd in artikel 5 Pour les initiatives d'emploi et de formation énumérées à l'article 5
hierboven of die door de paritaire raad als gelijkwaardig worden ci-dessus, ou considérées comme équivalentes par le conseil paritaire,
bevonden, wordt een tussenkomst voorzien in de terzake gedane une intervention dans les frais encourus en la matière est prévue.
financiële inspanning.

Art. 7.Behoudens verlenging van de bijdrageplicht van 0,10 pct. bij

Art. 7.Sans préjudice de la prolongation de la cotisation de 0,10

wet of nieuw centraal akkoord, wordt de sectorale rekening « Opleiding p.c., par une loi ou un nouvel accord interprofessionnel, le compte
risicogroepen - bedienden » op 31 december 2002 opgeheven en het sectoriel « Formation groupes à risque - employés » est clôturé au 31
gebeurlijk beschikbaar saldo vereffend volgens criteria te bepalen décembre 2002 et le solde disponible est liquidé selon des critères à
door de paritaire raad. fixer par le conseil paritaire.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2002. 2002.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen van Elle remplace les dispositions du chapitre 6, section 1re, de la
hoofdstuk 6, afdeling 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 convention collective de travail du 31 mai 2001, conclue au sein de la
mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission Paritaire pour les employés des métaux non-ferreux relative
non-ferro metalen, betreffende het sectoraal akkoord 2001-2002. à l'accord sectoriel 2001-2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^