← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 7 juni 1991 tot vaststelling van de lijst van de roerende en onroerende goederen die uitsluitend voor het Franstalige onderwijs worden aangewend, overgedragen van de Staat naar de Franse Gemeenschap "
Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 7 juni 1991 tot vaststelling van de lijst van de roerende en onroerende goederen die uitsluitend voor het Franstalige onderwijs worden aangewend, overgedragen van de Staat naar de Franse Gemeenschap | Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 7 juin 1991 dressant la liste des biens meubles et immeubles affectés exclusivement à l'enseignement en langue française, transférés de l'Etat à la Communauté française |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 14 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 7 juni 1991 tot vaststelling van de lijst van de roerende en onroerende goederen die uitsluitend voor het Franstalige onderwijs worden aangewend, overgedragen van de Staat naar de Franse Gemeenschap ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES FINANCES 14 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 7 juin 1991 dressant la liste des biens meubles et immeubles affectés exclusivement à l'enseignement en langue française, transférés de l'Etat à la Communauté française ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; | Vu les articles 2 et 127 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, § 1; | Communautés et des Régions, notamment l'article 57, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 1991 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 juin 1991 dressant la liste des biens meubles |
de lijst van de roerende en onroerende goederen die uitsluitend voor | et immeubles affectés exclusivement à l'enseignement en langue |
het Franstalige onderwijs worden aangewend, overgedragen van de Staat naar de Franse Gemeenschap; | française, transférés de l'Etat à la Communauté française; |
Gelet op het eensluidend advies van de Franse Gemeenschapsregering, | Vu l'avis conforme du Gouvernement de la Communauté française, donné |
gegeven op 31 mei 1999; | le 31 mai 1999; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des |
Financiën, van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek en op het | Finances, de Notre Ministre de la Recherche scientifique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In bijlage van het koninklijk besluit van 7 juni 1991 tot |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 7 juin 1991 dressant |
vaststelling van de lijst van de roerende en onroerende goederen die | |
uitsluitend voor het Franstalige onderwijs worden aangewend | la liste des biens meubles et immeubles affectés exclusivement à |
overgedragen, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, worden de | l'enseignement en langue française, transférés de l'Etat à la |
volgende goederen toegevoegd : | Communauté française, les biens suivants sont ajoutés : |
« Moeskroen - schoolgebouw gekadastreerd 1e afdeling, sectie B nr. 961 | « Mouscron - bâtiment scolaire cadastré 1e division, section B n° 961 |
G 7 (3 a 60 ca); | G 7 (3 a 60 ca). |
Courcelles - grond gelegen rue de Nivelles "Pré des Malhian", | Courcelles - terrain situé rue de Nivelles au lieu-dit "Pré des |
gekadastreerd 5e afdeling (Gouy-lez-Piéton), sectie A nr. 472 P 3 (1 | Malhian", cadastré 5e division (Gouy-lez-Piéton), section A n° 472 P 3 |
ha 89 a 11 ca) ». | (1 ha 89 a 11 ca). » |
Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze |
Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre |
Minister van Wetenschappelijk Onderzoek zijn, ieder wat hem betreft, | Ministre de la Recherche scientifique sont chargés, chacun en ce qui |
belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
C. PICQUE | C. PICQUE |