Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles une intervention peut être accordée pour les prestations définies à l'article 34, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden 14 MAI 2003. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles une
waarin een tegemoetkoming kan worden toegekend voor de verstrekkingen intervention peut être accordée pour les prestations définies à
omschreven in artikel 34, 13°, van de wet betreffende de verplichte l'article 34, 13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34,
1994, inzonderheid op artikel 34, 13°, vervangen bij de wet van 10 13°, remplacé par la loi du 10 août 2001;
augustus 2001; Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé, formulée le
geneeskundige verzorging, gegeven op 10 februari 2003; 10 février 2003;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 12 februari 2003; Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 12 février 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 april 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit tot vaststelling van de normen
voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor Considérant que l'arrêté royal fixant les normes pour l'agrément
thuisverzorging dateert van 8 juli 2002, dat de noodzaak bestaat om zo spécial des services intégrés de soins à domicile est daté du 8
snel mogelijk de voorwaarden voor de tegemoetkoming vast te leggen juillet 2002, qu'il est donc nécessaire de fixer dans les plus courts
délais les conditions dans lesquelles une intervention peut être
gelet op het feit dat de Gemeenschappen reeds overgegaan zijn tot het accordée vu le fait que les Communautés ont déjà commencé à agréer des
erkennen van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, en dat services intégrés de soins à domicile et qu'un renforcement du rôle
een herwaardering en een versterking van de rol van de eerstelijnszorg des soins de santé de première ligne est indispensable. Il est
noodzakelijk is en dat het belangrijk is om de tegemoetkomingen, die important de concrétiser le plus rapidement possible les interventions
in dat verband voorzien zijn, zo spoedig mogelijk te concretiseren; qui sont prévues dans ce cadre;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

d'entendre par :
1° onder "de wet" : de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1° "la loi" : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; 2° onder "geïntegreerde dienst voor thuisverzorging" : de 2° "service intégré de soins à domicile" : l'institution de soins de
gezondheidszorgvoorziening erkend overeenkomstig het koninklijk
besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor de santé agréée conformément à l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant
bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à
ingeschreven bij het RIZIV; domicile, inscrite à l'INAMI;
3° onder "coördinatiecentrum" : het coördinatie-centrum erkend 3° "centre de coordination" : le centre de coordination agréé
overeenkomstig het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van het conformément au décret de la Commission communautaire française de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 4 maart 1999 houdende de erkenning région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 organisant l'agrément et
en de subsidiëring van centra die instaan voor de coördinatie van de le subventionnement des centres de coordination de soins et services à
zorgverstrekking en de diensten voor thuisverpleging en de diensten domicile et des services de soins palliatifs et continués;
voor palliatieve verzorging en nazorg;
4° onder "zorgplan" : een document dat de volgende elementen omvat : 4° "plan de soins" : un document comportant les éléments suivants :
- de geplande zorg van de patiënt, - les soins programmés du patient,
- het functioneel bilan van de activiteiten van het dagelijks leven en - le bilan fonctionnel des activités de la vie quotidienne et des
van de instrumentele activiteiten van het dagelijks leven, activités instrumentales de la vie quotidienne,
- het bilan van het formele en informele verzorgingsnetwerk, - le bilan du réseau de soins formel et informel,
- het bilan van de omgeving en de eventuele aanpassing van die - le bilan de l'environnement et de son adaptation éventuelle,
omgeving, - de taakafspraken tussen zorg- en hulpverleners. - la répartition des tâches entre dispensateurs de soins et dispensateurs d'aide.
5° onder « zorgverleners » : de doctors in de genees-, heel- en 5° "dispensateurs de soins" : les docteurs en médecine, chirurgie et
verloskunde, de artsen, de licentiaten in de tandheelkunde en de accouchements, les licenciés en science dentaire et les dentistes, les
tandartsen, de apothekers, de vroedvrouwen, die wettelijk gemachtigd pharmaciens, les accoucheuses, légalement habilités à exercer leur
zijn om hun kunst uit te oefenen; de kinesitherapeuten, de art; les kinésithérapeutes, les praticiens de l'art infirmier, les
verpleegkundigen, de paramedische medewerkers en de geïntegreerde auxiliaires paramédicaux et les services intégrés de soins à domicile
diensten voor thuisverzorging zoals bepaald in artikel 2 van de wet; comme décrit à l'article 2 de la loi;
6° onder « hulpverleners » : psychologen, psychotherapeuten, 6° "dispensateurs d'aide" : les psychologues, les psychothérapeutes,
ergotherapeuten, maatschappelijk werkers of deskundigen van een dienst les ergothérapeutes, les assistants sociaux ou les experts d'un
voor gezinszorg of deskundigen van een uitleendienst, service d'aide familiale ou les experts d'un service de prêt,
vertegen-woordigd in of een overeenkomst hebbende met een représentés dans un service intégré de soins à domicile ou ayant
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging. conclu une convention avec lui.

Art. 2.Een forfaitaire tegemoetkoming van de verplichte verzekering

Art. 2.Une intervention forfaitaire de l'assurance obligatoire soins

voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt toegekend voor de de santé et indemnités est octroyée pour les prestations définies à
verstrekkingen omschreven in artikel 34, 13°, van de wet en die l'article 34, 13°, de la loi et qui satisfont aux conditions suivantes
voldoen aan de volgende voorwaarden : :
A. Multidisciplinair overleg : A. Concertation multidisciplinaire :
1° het multidisciplinair overleg concretiseert in het kader van de 1° la concertation multidisciplinaire concrétise dans le cadre des
thuisverzorging de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt, de soins à domicile l'évaluation de l'autonomie du patient, l'élaboration
uitwerking en de opvolging van een zorgplan en de taakafspraken tussen et le suivi d'un plan de soins et la répartition des tâches entre
zorg- en hulpverleners. dispensateurs de soins et dispensateurs d'aide.
2° Het initiatief voor het multidisciplinair overleg in het kader van 2° L'initiative pour la concertation multidisciplinaire dans le cadre
de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging kan door elke betrokkene du service intégré de soins à domicile peut être prise par chaque
worden genomen. De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging intéressé. Le service intégré de soins à domicile organise et valide
organiseert en valideert het overleg. De deelnemers, behalve de la concertation. Les participants, à l'exception des dispensateurs de
verplichte zorgverleners, worden in samenspraak met de geïntegreerde soins imposés, sont choisis en concertation avec le service intégré de
dienst voor thuisverzorging vastgelegd. soins à domicile.
3° De patiënt stemt in met de evaluatie en met de betrokken deelnemers 3° Le patient marque son accord sur l'évaluation et sur les
aan het overleg. De patiënt of zijn vertegenwoordiger heeft het recht participants intervenant dans la concertation. Le patient ou son
bij het overleg aanwezig te zijn. représentant a le droit d'être présent à la concertation.
4° De evaluatie gebeurt op grond van een evaluatie-instrument dat 4° L'évaluation est réalisée sur la base d'un instrument d'évaluation
toelaat na te gaan welke mogelijkheden de persoon heeft om zijn choisi par le service intégré de soins à domicile qui permet de
zelfredzaamheid te behouden en welke relevante zorgbehoefte daartoe déterminer les possibilités pour la personne de maintenir son
bestaat, zowel wat de formele verzorging als de informele helpers autonomie et le besoin de soutien pertinent à cet effet, tant en ce
betreft. In afwachting dat de Minister die de Sociale Zaken onder zijn qui concerne les soins formels que les aidants informels. En attendant
bevoegdheid heeft een evaluatie-instrument vastlegt, kiest de la fixation de l'instrument d'évaluation par le Ministre qui a les
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging de evaluatie-schaal uit de Affaires sociales dans ses attributions, le service intégré de soins à
lijst van evaluatie-instrumenten vastgelegd door het Comité van de domicile choisit l'instrument d'évaluation provenant de la liste des
verzekering voor geneeskundige verzorging. instruments d'évaluation établie par le Comité de l'assurance soins de
5° Ten minste drie zorgverleners nemen deel aan het overleg. santé. 5° Trois dispensateurs de soins au moins participent à la
concertation.
Moeten aanwezig zijn : Sont tenus d'être présents :
- de huisarts; - le médecin généraliste;
- de verpleegkundige, indien de patiënt verzorgd wordt in een A, B of - le praticien de l'art infirmier si le patient est soigné dans le
C verpleegkundig forfait; cadre d'un forfait infirmier A, B ou C;
- de patiënt of een door hem aangeduide mantelzorger behalve indien de - le patient ou une personne de son entourage qu'il a désignée sauf si
patiënt verklaart dat zijn aanwezigheid of die van zijn mantelzorger le patient déclare que sa présence ou celle de la personne désignée
niet vereist is. n'est pas nécessaire.
B. Registratie : B. Enregistrement :
De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging staat in voor de Le service intégré de soins à domicile assure le soutien pratique de
praktische ondersteuning van de evaluatie en het overleg en
registreert de activiteiten, omschreven in artikel 9 van het l'évaluation et de la concertation et enregistre les activités
koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor définies à l'article 9 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les
de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à
thuisverzorging. domicile.

Art. 3.In het kader van elk in vorig artikel beschreven

Art. 3.Dans le cadre de chaque concertation multidisciplinaire

multidisciplinair overleg worden de volgende documenten aan de décrite dans l'article précédent, les documents suivants sont transmis
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging bezorgd : au service intégré de soins à domicile :
1° een kopie van het evaluatieverslag met de naam van de patiënt en de 1° une copie du rapport d'évaluation mentionnant les noms du patient
betrokken zorg- of hulpverlener, ondertekend door die zorg- of et du dispensateur de soins ou d'aide concerné, signé par ce
hulpverlener; dispensateur de soins ou d'aide;
2° het zorgplan aan de hand van een modelformulier, vastgelegd door 2° le plan de soins au moyen d'un formulaire type fixé par le Comité
het Comité van de verzekering van geneeskundige verzorging bij het de l'assurance soins de santé institué auprès de l'INAMI. Les
RIZIV. Op dit formulier worden de verschillende deelnemers vermeld. De différents participants sont mentionnés sur ce formulaire. Les
deelnemers ondertekenen dit document. participants signent ce document.
3° een verklaring van de huisarts dat de patiënt reeds gedurende ten 3° une déclaration du médecin généraliste certifiant que le patient a
minste 45 kalenderdagen voldoet aan de criteria om een A, B, of déjà satisfait pendant au moins 45 jours civils aux critères pour le
C-forfait, zoals bepaald in rubriek II, van artikel 8, § 1, 1°, 2° en forfait A, B ou C, comme il est stipulé à la rubrique II de l'article
3°, van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen, aan de hand 8, § 1er, 1°, 2° et 3°, de la nomenclature des prestations de santé, à
van een evaluatieschaal zoals omschreven in artikel 8, § 5, 1° van de l'aide d'une échelle d'évaluation définie à l'article 8, § 5, 1°, de
nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen. la nomenclature des prestations de santé.
Deze verklaring kan worden vervangen door een kopie van de Cette déclaration peut être remplacée par une copie de l'échelle
evaluatieschaal tot staving van de aanvraag tot forfaitair honorarium d'évaluation justifiant la demande d'honoraires forfaitaires par
per verzorgingsdag, opgestuurd naar de adviserend geneesheer indien de journée de soins, adressée au médecin-conseil si le patient est soigné
patiënt verzorgd wordt in een A, B, C-forfait. In dit geval telt de dans le cadre d'un forfait A, B ou C. Dans ce cas, la date de la
datum van de eerste verstrekking in het kader van dat A, B of première prestation dans le cadre de ce forfait A, B ou C compte pour
C-forfait om te bepalen of de periode van 45 kalenderdagen is bereikt. déterminer si la période des 45 jours civils a été atteinte.

Art. 4.§ 1. De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair

Art. 4.§ 1er. L'intervention forfaitaire pour la concertation

overleg mag per patiënt maximaal 1 keer per jaar worden aangerekend. multidisciplinaire peut être portée en compte au maximum 1 fois par
patient et par an. Le forfait rémunère la participation des
Het forfait vergoedt de deelname van de zorgverleners aan het overleg dispensateurs de soins à la concertation et peut être attesté par un
en mag door maximum 4 zorgverleners worden aangerekend. maximum de 4 dispensateurs de soins.
De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging mag een forfaitaire Le service intégré de soins à domicile peut porter en compte une
tegemoetkoming aanrekenen indien een zorg- of hulpverlener in hoofde intervention forfaitaire si un dispensateur de soins ou d'aide a
van de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging daadwerkelijk heeft effectivement collaboré dans le cadre de la concertation au nom du
meegewerkt in het raam van het overleg. Deze zorg-of hulpverlener moet service intégré de soins à domicile. Ce dispensateur de soins ou
vertegenwoordigd zijn in of een overeenkomst hebben met een erkende d'aide doit être représenté dans un service intégré de soins à
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging en daadwerkelijk hebben domicile agréé ou avoir conclu une convention avec lui et avoir
meegewerkt aan een aspect van de zorg ten aanzien van de patiënt, met effectivement collaboré à un aspect des soins à l'égard du patient, à
uitsluiting van administratieve en coördinerende aspecten of van het l'exclusion des aspects administratifs et de coordination ou de la
notuleren van het zorgplan. rédaction du plan de soins.
De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg mag L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire ne
peut être facturée qu'après que le patient a satisfait pendant un
enkel worden aangerekend nadat de patiënt gedurende ten minste 45 minimum de 45 jours civils aux critères pour un forfait A, B ou C dans
kalenderdagen heeft voldaan aan de criteria voor een A, B of C-forfait le cadre des soins infirmiers à domicile et que la démonstration en a
in de thuisverpleging, aangetoond op de wijze beschreven in artikel 3, été faite de la façon décrite à l'article 3, 3°.
3°. De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est
maandelijks gezamenlijk gefactureerd door de geïntegreerde dienst voor facturée intégralement chaque mois par le service intégré de soins à
thuisverzorging die instaat voor de administratieve afhandeling. De domicile qui assure le traitement administratif. L'organisme assureur
verzekeringsinstelling betaalt de tegemoetkoming rechtstreeks aan de paie l'intervention directement aux dispensateurs de soins concernés.
betrokken zorgverleners.
De forfaitaire tegemoetkoming voor het multidisciplinair overleg wordt L'intervention forfaitaire pour la concertation multidisciplinaire est
enkel uitbetaald voor patiënten waarvoor een bovenvermeld uniquement payée pour les patients pour lesquels une concertation
multidisciplinair overleg is gebeurd en de documenten beschreven in multidisciplinaire, telle qu'elle est visée ci-dessus, a eu lieu et
artikel 3 doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor dont les documents décrits à l'article 3 ont été transmis au service
thuisverzorging. De tegemoetkoming kan per patiënt maximaal 1 keer per jaar worden aangerekend. intégré de soins à domicile. L'intervention peut être portée en compte au maximum 1 fois par patient et par an.
§ 2. Een forfaitaire tegemoetkoming voor de registratie wordt door de § 2. Une intervention forfaitaire pour l'enregistrement est portée en
compte par le service intégré des soins à domicile au maximum une fois
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging maximaal een keer per jaar par an et par patient si une concertation multidisciplinaire, telle
per patiënt aangerekend indien een bovenvermeld multidisciplinair qu'elle est visée ci-dessus, a eu lieu et dont les documents décrits à
overleg is gebeurd en de documenten beschreven in artikel 3 l'article 3 ont été transmis au service intégré de soins à domicile.
doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging. § 3. En ce qui concerne le service intégré de soins à domicile agréé
§ 3. Wat de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging erkend door de par la Commission communautaire française de la Région de
Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Bruxelles-Capitale, la facturation des interventions forfaitaires
betreft, wordt de facturatie van de forfaitaire tegemoetkomingen
omschreven in artikel 2 verricht door : définies à l'article 2 est effectuée par :
- de coördinatiecentra, via het inschrijvingsnummer van de verbonden - les centres de coordination au moyen du numéro d'inscription du
geïntegreerde dienst van thuisverzorging voor alle patiënten die zich service intégré de soins à domicile y attaché, pour tous les patients
bekennen tot de coördinatiecentra; qui adhèrent à un centre de coordination;
- de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de patiënten die - le service intégré des soins à domicile, pour les patients qui
zich niet bekennen tot de coördinatiecentra. n'adhèrent pas à un centre de coordination.
§ 4. De modaliteiten van de facturatie worden vastgelegd door het § 4. Les modalités de la facturation sont fixées par le Comité de
Comité voor de verzekering van de geneeskundige verzorging. l'assurance soins de santé.

Art. 5.§ 1. De tegemoetkoming voor de deelname aan het

Art. 5.§ 1er. L'intervention pour la participation à la concertation

multidisciplinair overleg bedraagt per zorgverlener 40 euro indien het multidisciplinaire s'élève à 40 euro par dispensateur de soins si la
overleg ten huize van de patiënt plaatsheeft. concertation a lieu au domicile du patient.
§ 2. De tegemoetkoming voor de deelname aan het multidisciplinair § 2. L'intervention pour la participation à la concertation
overleg bedraagt per zorgverlener 30 euro indien het overleg niet ten multidisciplinaire s'élève à 30 euro par dispensateur de soins si la
huize van de patiënt plaatsheeft. concertation n'a pas lieu au domicile du patient.
§ 3. De tegemoetkoming voor de registratie bedraagt 12,50 euro . § 3. L'intervention pour l'enregistrement s'élève à 12,50 euro .
§ 4. De tegemoetkomingen, omschreven in §§ 1 en 2, dekken de deelname § 4. Les interventions définies aux §§ 1er et 2 couvrent la
aan het overleg met inbegrip van de verplaatsing. participation à la concertation, y compris le déplacement.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 14 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^