Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een vergoedings-regeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een vergoedings-regeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certaines denrées alimentaires d'origine animale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een vergoedings-regeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 MAI 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certaines denrées alimentaires d'origine animale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 3 december 1999 betreffende maatregelen ten gunste Vu la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur
van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, inzonderheid op d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, notamment
artikel 16; l'article 16;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à l'institution d'un
een vergoedingsregeling naar aanleiding van de dioxinecrisis voor régime d'indemnisation suite à la crise de la dioxine pour certaines
sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, inzonderheid op artikel 2, §§ 2 en 3; denrées alimentaires d'origine animale, notamment l'article 2, §§ 2 et 3;
Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires
Buitenlandse Zaken, gegeven op 22 oktober 1999; étrangères, donné le 22 octobre 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 1999; Vu l'avis de l' Inspection des Finances, donné le 21 octobre 1999;
Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, gegeven op 22 oktober 1999; l'Intégration sociale et de l' Economie sociale, donné le 22 octobre 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordinées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que, étant donné que dans
omstandigheid dat, aangezien in bepaalde landen de monsternemingen en certains pays les prises d'échantillons et les analyses de laboratoire
laboratoriumonderzoeken door de laatste Belgische verkoper niet tijdig par le dernier vendeur belge ne pouvaient pas être effectuées à temps,
konden worden uitgevoerd, het voor de betrokken verkopers niet il était impossible pour les vendeurs concernés de déposer les pièces
mogelijk was de vereiste stavingsstukken in te dienen; dat met het oog justificatives requises; qu'en vue de l'élimination des conséquences
op het wegwerken van de gevolgen van de dioxinecrisis, het nodig is om de la crise de la dioxine, il est nécessaire d'accorder un délai
onverwijld een bijkomende termijn toe te staan voor het indienen van supplémentaire pour déposer les pièces justificatives requises;
de vereiste stavingsstukken; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre
Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Economie en Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et de l'avis de
Wetenschappelijk Onderzoek en op het advies van Onze in Raad Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 januari 2000

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 janvier 2000

tot instelling van een vergoedingsregeling naar aanleiding van de relatif à l'institution d'un régime d'indemnisation suite à la crise
dioxinecrisis voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, de la dioxine pour certaines denrées alimentaires d'origine animale,
worden volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées les modifications suivantes :
a) in § 2 worden de woorden "15 maart 2000" telkens vervangen door de a) dans le § 2, les mots "15 mars 2000" sont remplacés chaque fois par
woorden "15 juni 2000"; les mots "15 juin 2000";
b) in § 3 worden de woorden "15 februari 2000" telkens vervangen door b) dans le § 3, les mots "15 fevrier 2000" sont remplacés chaque fois
de woorden "15 juni 2000". par les mots "15 juin 2000".

Art. 2.In vak 1 van de bijlage II van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.Dans la case 1 de l'annexe II du même arrêté, les mots "15

woorden "15 maart 2000" en "15 februari 2000" telkens vervangen door mars 2000" et "15 février 2000" sont changés par les mots "15 juin
de woorden "15 juni 2000". 2000".

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 februari 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 février 2000.

Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Leefmilieu en Onze Minister van Economische Zaken zijn, ieder wat hem Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Economiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^