Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de lonen in de industriële banketbakkerijen voor 1998 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de lonen in de industriële banketbakkerijen voor 1998 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux salaires dans les pâtisseries industrielles pour 1998
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
14 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 14 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, collective de travail du 17 novembre 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux salaires
betreffende de lonen in de industriële banketbakkerijen voor 1998 (1) dans les pâtisseries industrielles pour 1998 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, travail du 17 novembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux salaires
betreffende de lonen in de industriële banketbakkerijen voor 1998. dans les pâtisseries industrielles pour 1998.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998 Convention collective de travail du 17 novembre 1998
Lonen in de industriële banketbakkerijen voor 1998 Salaires dans les pâtisseries industrielles pour 1998
(Overeenkomst geregistreerd op 30 november 1998 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 novembre 1998 sous le numéro
49551/CO/118) 49551/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters tewerkgesteld in de aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les
industriële banketbakkerijen. pâtisseries industrielles.
HOOFDSTUK II. - Uurlonen CHAPITRE II. - Salaires horaires

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters van ten

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières âgés

minste 21 jaar zijn als volgt vastgesteld : de 21 ans au moins sont fixés comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De minimumuurlonen worden verhoogd met 2 F per uur op 1 oktober 1998, Les salaires horaires minimums sont augmentés de 2 F de l'heure au 1er
ongeacht het arbeidsduurstelsel. octobre 1998, quel que soit le régime de travail.

Art. 3.Voor de nieuw aangeworven personeelsleden geldt :

Art. 3.Aux membres du personnel nouvellement engagés il sera appliqué :

- een instaploon van 90 pct. van het minimumloon of van het in de - un salaire d'accès de 90 p.c. du salaire minimum ou du salaire
onderneming werkelijk betaalde loon gedurende een periode van 14 dagen; réellement payé dans l'entreprise pendant une période de 14 jours;
- een overgangsloon van 95 pct. gedurende de daaropvolgende periode - un salaire de transition de 95 p.c. pendant la période succédante de
van 3 maanden. 3 mois.

Art. 4.De in de ondernemingen werkelijk betaalde lonen voor alle

Art. 4.Les salaires effectivement payés par les entreprises, pour

werklieden en werksters van ten minste 21 jaar worden verhoogd met 3 F tous les ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins, sont augmentés
per uur op 1 mei 1998 en met 2 F per uur op 1 oktober 1998. de 3 F l'heure au 1er mai 1998 et de 2 F de l'heure au 1er octobre
De volledige of gedeeltelijk op stuk of op percentage betaalde lonen 1998. Les salaires totalement ou partiellement payés à la pièce ou au
worden derwijze aangepast dat ze dezelfde verhogingen geven. pourcentage sont adaptés de façon à donner les mêmes augmentations.
Afwijking is mogelijk op de loonsverhogingen van de werkelijk betaalde Il peut être dérogé aux augmentations des salaires effectivement payés
lonen met 3 F op 1 mei 1998 en met 2 F op 1 oktober 1998 door de 3 F au 1er mai 1998 et de 2 F au 1er octobre 1998 par l'octroi
toekenning van andere voordelen vanaf 1998 mits akkoord met de d'autres avantages à partir de 1998 moyennant l'accord de la
syndicale delegatie of collectieve arbeidsovereenkomst en mededeling délégation syndicale ou par une convention collective de travail et la
ter goedkeuring voor 1 januari 1998 aan het paritair comité. In dat communication pour approbation à la commission paritaire avant le 1er
geval dient de nominale loonkostenverhoging als gevolg van de janvier 1998. Dans cette hypothèse l'augmentation nominale du coût
toekenning van deze voordelen in elk geval beperkt te worden tot een salarial à la suite de l'octroi de ces avantages doit être limitée en
maximum van 1,45 pct. tegenover december 1997. tout cas à un maximum de 1,45 p.c. par rapport à décembre 1997.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE III. - Rattachement des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 5.De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde

Art. 5.Les salaires horaires minimums fixés par cette convention

minimumuurlonen, alsook de effectief betaalde lonen in de
ondernemingen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de collective de travail ainsi que les salaires effectivement payés dans
consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst les entreprises sont rattachés à l'indice des prix à la consommation,
van 14 maart 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de conformément à la convention collective de travail du 14 mars 1991,
voedingsnijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire,
indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard concernant le rattachement des salaires à l'indice des prix à la
bij koninklijk besluit van 18 september 1991 (Belgisch Staatsblad van consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 septembre 1991
31 oktober 1991). (Moniteur belge du 31 octobre 1991).
Zij stemmen overeen met de stabilisatieschijf 119,16 inbegrepen - Ils correspondent à la tranche de stabilisation 119,16 inclus - 123,97
123,97 niet inbegrepen, zoals deze voortvloeit uit de toepassing van exclus, telle que celle-ci résulte de l'application de la convention
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail précitée.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace celle du

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 17

17 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de
november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de
voedingsnijverheid, tot vaststelling van de uurlonen van de werklieden l'industrie alimentaire, fixant les salaires horaires minimums des
en werksters tewerkgesteld in de industriële banketbakkerijen. ouvriers et ouvrières occupés dans les pâtisseries industrielles.
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 en houdt op van Elle produit ses effets le 1er janvier 1998 et cesse d'être en vigueur
kracht te zijn op 31 december 1998. le 31 décembre 1998.
Nadien wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van Subséquemment elle est prorogée par tacite reconduction pour des
één jaar behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties
maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention
per een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van collective de travail par lettre recommandée à la poste, adressée au
het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 mai 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^