Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, in aansluiting op het protocolakkoord van 30 juni 1997 en betreffende de communautaire feestdag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, en application du protocole d'accord du 30 juin 1997 et relative à la fête communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
14 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 14 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 1997, | collective de travail du 24 octobre 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, in aansluiting op het protocolakkoord van | |
30 juni 1997 en betreffende de communautaire feestdag (1) | d'assurances, en application du protocole d'accord du 30 juin 1997 et |
relative à la fête communautaire (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 1997, | travail du 24 octobre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, in aansluiting op het protocol akkoord van | |
30 juni 1997 en betreffende de communautaire feestdag. | d'assurances, en application du protocole d'accord du 30 juin 1997 et |
relative à la fête communautaire. | |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en de verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 1997 | Convention collective de travail du 24 octobre 1997 |
Aansluiting op het protocol akkoord van 30 juni 1997 en betreffende de | Application du protocole d'accord du 30 juin 1997 et relative à la |
communautaire feestdag | fête communautaire |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 december 1997 onder het nummer | (Convention enrégistrée le 15 décembre 1997 sous le numéro |
46469/CO/307) | 46469/CO/307) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail concerne les |
de werkgevers en de (mannelijke en vrouwelijke) werknemers van de | employeurs et les travailleurs (masculins et féminins) des entreprises |
ondernemingen welke tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de |
makelarij en verzekeringsagentschappen behoren. | courtage et agences d'assurances. |
Art. 2.Eén communautaire feestdag per kalenderjaar wordt toegekend. |
Art. 2.Il est accordé un jour de congé communautaire par année calendrier. |
Om te kunnen genieten van dit voordeel dient de werknemer in dienst te | Pour pouvoir bénéficier de cet avantage, le travailleur doit être en |
zijn op 1 juli van het kalenderjaar waarop de communautaire feestdag | service dans l'entreprise le 1er juillet de l'année calendrier à |
betrekking heeft. | laquelle la fête communautaire se rapporte. |
Het tijdstip waarop deze vakantiedag wordt genomen, kan binnen iedere | La date de prise de congé pourra être fixée selon des modalités |
onderneming worden vastgesteld. | propres à chaque entreprise. |
Art. 3.Voor de deeltijdse werknemers zal de duur van de vakantiedag |
Art. 3.Le jour de congé dont question à l'article 2 sera accordé aux |
voor de communautaire feestdag, bepaald in artikel 2, in verhouding | travailleurs à temps partiel proportionnellement à la durée de leur |
tot hun wekelijkse arbeidsduur bepaald worden. | travail hebdomadaire. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1997 en is afgesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden, mits een opzegging | Elle pourra être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor de makelarij en de | de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen; deze opzegging mag ten vroegste ingaan op 1 | d'assurances, et pouvant prendre effet au plus tôt le 1er juillet |
juli 1998. | 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 mai 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |