← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal provincieraadsleden te verkiezen per provincie in functie van de bevolkingscijfers vastgesteld op datum van 1 januari 1999 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal provincieraadsleden te verkiezen per provincie in functie van de bevolkingscijfers vastgesteld op datum van 1 januari 1999 | Arrêté royal déterminant le nombre de conseillers provinciaux à élire par province en fonction des chiffres de population arrêtés à la date du 1er janvier 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal provincieraadsleden te verkiezen per provincie in functie van de bevolkingscijfers vastgesteld op datum van 1 januari 1999 VERSLAG AAN DE KONING | MINISTERE DE L'INTERIEUR 14 MAI 2000. - Arrêté royal déterminant le nombre de conseillers provinciaux à élire par province en fonction des chiffres de population arrêtés à la date du 1er janvier 1999 RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Overeenkomstig artikel 1bis van de provinciewet, zoals het gewijzigd | Conformément à l'article 1erbis de la loi provinciale, tel que modifié |
is bij de wet van 14 mei 2000, bepaalt dit besluit het aantal | par la loi du 14 mai 2000, le présent arrêté détermine le nombre de |
provincieraadsleden per provincie op basis van het bevolkingscijfer | conseillers provinciaux à élire par province sur la base du chiffre de |
dat blijkt uit het Rijksregister van de natuurlijke personen op 1 | la population résultant du Registre national des personnes physiques |
januari 1999. | au 1er janvier 1999. |
Dat is de wettelijke grondslag en het onderwerp van het ontwerp van | Tel est le fondement légal et l'objet du projet d'arrêté royal que je |
koninklijk besluit dat ik voorleg aan de handtekening van Uwe | soumets à la signature de Votre Majesté. |
Majesteit. Het verband dat moet bestaan tussen het bevolkingscijfer van elke | Le rapport qui doit exister entre le chiffre de la population de |
provincie en het aantal te verkiezen raadsleden, wordt bepaald door | chaque province et le nombre de conseillers à élire est déterminé par |
artikel 1bis van de provinciewet. | l'article 1erbis de la loi provinciale. |
De wijziging van de provinciewet die uitgevoerd is door de voormelde | |
wet van 14 mei 2000, strekt ertoe het aantal te verkiezen | La modification de la loi provinciale opérée par la loi précitée du 14 |
provincieraadsleden te bepalen niet in functie van de tienjaarlijkse | mai 2000 vise à déterminer le nombre de conseillers provinciaux à |
volkstelling maar uit het aantal inwoners per provincie die | élire en fonction du chiffre de la population tel qu'il résulte non |
plus du recensement décennal mais du nombre d'habitants par province | |
ingeschreven zijn in het Rijksregister van de natuurlijke personen op | inscrits au Registre national des personnes physiques au 1er janvier |
1 januari van het jaar vóór dat van de gewone vernieuwing van de | de l'année précédant celle du renouvellement ordinaire des conseils |
provincieraden. | provinciaux. |
De bepaling van het aantal zetels voor raadsleden per provincie moet | La détermination du nombre de sièges de conseiller par province doit |
derhalve om de zes jaar herzien worden. | dès lors être révisée tous les six ans. |
Wat de volgende provincieraadsverkiezingen betreft, die zullen | |
plaatsvinden op 8 oktober 2000, wordt het aantal zetels voor | S'agissant des prochaines élections provinciales qui auront lieu le 8 |
provincieraadsleden vastgesteld rekening houdend met de | octobre 2000, le nombre de sièges de conseiller provinciaul est fixé |
bevolkingscijfers die blijken uit het Rijksregister van de natuurlijke | en tenant compte des chiffres de la population résultant du Registre |
personen op 1 januari 1999. | national des personnes physiques au 1er janvier 1999. |
De provincies Luik en Vlaams-Brabant zullen elk, volgens de | La province de Liège et celle de Brabant flamand se verront ainsi |
bevolkingscijfers die blijken uit het Rijksregister op 1 januari 1999, | attribuer chacune, selon les chiffres de la population résultant du |
84 zetels krijgen terwijl die provincies bij de laatste | Registre national au 1er janvier 1999, 84 sièges, alors qu'aux |
provincieraadsverkiezingen van 1994 respectievelijk 80 en 75 zetels van raadslid hadden. Het ontwerp van besluit heeft geen reglementaire draagwijdte; het gaat immers om een administratieve akte van verklarende aard, waarbij ten opzichte van de wettelijke bepalingen die ze ten uitvoer brengt een bevoegdheid wordt aangewend die een volstrekt gebonden bevoegdheid is. Luidens artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, is de raadpleging van zijn afdeling wetgeving voor ontwerpen van besluiten slechts vereist als die van reglementaire aard zijn; het ontwerp van besluit hoeft dan ook niet aan de Raad van State voorgelegd te worden voor een met redenen omkleed advies. | dernières élections provinciales de 1994, ces provinces comptaient respectivement 80 et 75 sièges de conseiller. L'arrêté en projet est dépourvu de portée réglementaire : il s'agit en effet d'un acte administratif de nature déclarative constituant la mise en oeuvre d'une compétence absolument liée au regard des dispositions légales auxquelles il donne exécution. Aux termes de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la consultation de sa section de législation n'est requise, s'agissant de projets d'arrêtés, que s'ils ont une portée réglementaire; l'arrêté en projet ne doit dès lors pas être soumis à l'avis motivé du Conseil d'Etat. |
De tabel die bij dit ontwerp van besluit gevoegd is, bepaalt het | Le tableau annexé au présent projet d'arrêté fixe le nombre de |
aantal provincieraadsleden te verkiezen per provincie. | conseillers provinciaux à élire par province. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
14 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal | 14 MAI 2000. - Arrêté royal déterminant le nombre de conseillers |
provincieraadsleden te verkiezen per provincie in functie van de | provinciaux à élire par province en fonction des chiffres de |
bevolkingscijfers vastgesteld op datum van 1 januari 1999 | population arrêtés à la date du 1er janvier 1999 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de provinciewet, inzonderheid op artikel 1bis, ingevoegd bij | Vu la loi provinciale, notamment l'article 1erbis, inséré par la loi |
de wet van 19 oktober 1921 en gewijzigd bij de wetten van 11 april | du 19 octobre 1921 et modifié par la loi du 11 avril 1936, la loi |
1936, de gewone wet van 16 juli 1993 en de wet van 14 mei 2000; | ordinaire du 16 juillet 1993 et la loi du 14 mai 2000; |
Gelet op de bevolkingscijfers die vastgesteld zijn door het | Vu les chiffres de la population établis par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14 mei 2000 tot vaststelling per provincie en | 14 mai 2000 établissant par province et par commune les chiffres de la |
per gemeente van de bevolkingscijfers op 1 januari 1999; | population au 1er janvier 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal provincieraadsleden dat per provincie verkozen |
Article 1er.Le nombre de conseillers provinciaux à élire par province |
wordt, wordt bepaald overeenkomstig de tabel die bij dit besluit | est fixé conformément au tableau annexé au présent arrêté. |
gevoegd is. Art. 2.Dit besluit treedt in werking bij de eerstkomende volledige |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur lors du prochain |
vernieuwing van de provincieraden. | renouvellement intégral des conseils provinciaux. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 mei 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |