Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector zuivel | Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur lait |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 MAART 2023. - Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector zuivel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 MARS 2023. - Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur lait PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les |
dierlijke producten, de artikelen 5, 1°, en 6, § 1; | articles 5, 1° , et 6, § 1er ; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 23 juni 2022; | des animaux et des produits animaux, donné le 23 juin 2022 ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le |
overheid van 6 oktober 2022; | gouvernement fédéral du 6 octobre 2022; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 november 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 9 januari 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 janvier 2023; |
Gelet op advies 72.943/3 van de Raad van State, gegeven op 21 februari | Vu l'avis 72.943/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "de koper": een levensmiddelenbedrijf dat over een toelating van | 1° "l'acheteur": une entreprise du secteur alimentaire disposant d'une |
koper van rauwe melk beschikt in toepassing van het koninklijk besluit | autorisation d'acheteur de lait cru conformément à l'arrêté royal du |
van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de | 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations |
erkenningen, de toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd | et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour |
door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; |
2° "de producent": de landbouwuitbater, natuurlijke of rechtspersoon | 2° "le producteur": l'exploitant agricole, personne physique ou |
of groepering van natuurlijke of rechtspersonen of van beide, die op | morale, ou groupement de personnes physiques ou de personnes morales |
een autonome manier voor eigen profijt en rekening een bedrijf beheert | ou les deux, qui gère de manière autonome à son profit et pour son |
in België en die uit dien hoofde, rechtstreeks melk of andere | compte une exploitation, située en Belgique, et qui, de ce chef, vend |
zuivelproducten aan de eindverbruiker verkoopt of die ze levert aan | du lait ou d'autres produits laitiers au consommateur final ou les |
een koper; | livre à un acheteur; |
3° "melk": het product voortkomend van het melken van één of meer | 3° "lait": le produit provenant de la traite d'une ou plusieurs vaches |
koeien en waarvan het natuurlijk vetgehalte al dan niet werd | et dont la teneur en matière grasse a été ou non modifiée; |
gewijzigd; 4° "de periode": de periode van twaalf maanden die loopt van 1 april | 4° "la période": la période de douze mois qui s'étend du 1er avril au |
tot en met 31 maart van het volgende jaar; | 31 mars de l'année suivante; |
5° "de FOD VVVL": de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | 5° "le SPF SPSCAE": le Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
6° "het Sanitair Fonds": het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de | 6° "le Fonds Sanitaire": le Fonds budgétaire pour la santé et la |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; | qualité des animaux et des produits animaux ; |
7° "aanslagbiljet": het document waarmee de koper in kennis gesteld | 7° "déclaration de cotisarion": document au moyen duquel l'acheteur |
wordt van het door hem te betalen bedrag, vastgesteld in het kader van | est averti du montant, dont il est redevable, fixé dans le cadre du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. De kopers moeten per periode een verplichte bijdrage aan |
Art. 2.§ 1er. Les acheteurs doivent payer par période une cotisation |
het Sanitair Fonds betalen van 0,067 euro per duizend liter melk die | obligatoire au Fonds Sanitaire de 0,067 euros par mille litres de lait |
zij in België bij de producenten opgehaald hebben. | qu'ils ont collectés en Belgique auprès des producteurs. |
De in België gevestigde producenten moeten per periode een verplichte | Les producteurs établis en Belgique doivent payer par période une |
bijdrage aan het Sanitair Fonds betalen van 0,087 euro per duizend | cotisation obligatoire au Fonds Sanitaire de 0,087 euros par mille |
liter geleverde melk. | litres de lait livré. |
De kopers houden de verplichte bijdrage ten laste van de producenten | Les acheteurs retiennent la cotisation obligatoire à charge des |
in op de melkafrekening aan de producenten en staan in voor de totale | producteurs sur le document de paiement du lait aux producteurs et |
betaling van 0,154 euro per duizend liter melk die zij in België bij | garantissent dès lors le paiement total de 0,154 euros par mille |
de producenten hebben opgehaald. | litres de lait qu'ils ont collectés en Belgique auprès des |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 moeten de kopers die per periode | producteurs. § 2. En dérogation du paragraphe 1er, les acheteurs qui, par période, |
tussen de 10.000 en 250.000 liter melk hebben opgehaald een verplichte | ont collecté entre 10.000 et 250.000 litres de lait, doivent payer une |
bijdrage van 20 euro betalen. | cotisation obligatoire de 20 euros. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 worden de kopers die per periode | § 3. En dérogation du paragraphe 1er, les acheteurs qui, par période, |
minder dan 10.000 liter melk hebben opgehaald, vrijgesteld van | ont collecté moins de 10.000 litres de lait, sont exemptés du paiement |
betaling van de verplichte bijdrage. | de la cotisation obligatoire. |
§ 4. Bij stopzetting van de activiteit tijdens de periode moeten de in | § 4. En cas d'arrêt de l'activité au cours de la période, les |
paragrafen 1 en 2 bedoelde kopers de verplichte bijdrage betalen voor | acheteurs visés aux paragraphes 1er et 2 doivent payer la cotisation |
de opgehaalde melk tijdens het deel van de periode waarin ze actief | obligatoire pour le lait collecté durant cette partie de la période au |
waren, met een minimum van 20 euro. | cours de laquelle ils étaient actif, avec un minimum de 20 euros. |
Art. 3.§ 1. Volgens de instructies van de FOD VVVL bezorgen de kopers |
Art. 3.§ 1er. Selon les instructions du SPF SPSCAE, les acheteurs |
een verklaring met de hoeveelheden opgehaalde melk binnen de dertig | fournissent une déclaration avec les quantités de lait collectées dans |
dagen na het einde van: | les trente jours après la fin de : |
1° elke trimester als de koper meer dan 3.000.000 liter melk per | 1° chaque trimestre si l'acheteur collecte plus de 3.000.000 de litres |
periode ophaalt; | de lait par période; |
2° de periode als de koper 3.000.000 liter melk of minder per periode | 2° la période si l'acheteur collecte 3.000.000 de litres de lait ou |
ophaalt. | moins par période. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 worden de kopers die per periode | § 2. En dérogation du paragraphe 1er, les acheteurs qui, par période, |
minder dan 10.000 liter melk hebben opgehaald, vrijgesteld van de in | ont collecté moins de 10.000 litres de lait, sont exemptés de la |
paragraaf 1 bedoelde verklaring. | déclaration visée au paragraphe 1er. |
§ 3. Indien de koper de in paragraaf 1 bedoelde verklaring niet binnen | § 3. Si l'acheteur ne fournit pas la déclaration visée au paragraphe 1er |
de vastgestelde termijn bezorgt, zal het verschuldigde bedrag van de | dans le délai fixé, le montant de la cotisation obligatoire sera |
verplichte bijdrage verhoogd worden met 20 %. | majoré de 20 %. |
Art. 4.De verplichte bijdragen worden betaald aan het Sanitair Fonds |
Art. 4.Les cotisations obligatoires sont payées au Fonds Sanitaire |
binnen de dertig dagen die volgen op de datum vermeld op het | dans les trente jours qui suivent la date mentionnée sur la |
aanslagbiljet. | déclaration de cotisation. |
Art. 5.Indien de koper niet akkoord is met het bedrag van de |
Art. 5.Si l'acheteur conteste le montant de la cotisation |
verplichte bijdrage, dient een bezwaarschrift gericht aan het Sanitair | obligatoire, une réclamation doit être adressée au Fonds Sanitaire |
Fonds te worden ingediend binnen de dertig dagen volgend op de datum | dans les trente jours qui suivent la date mentionnée sur la |
vermeld op het aanslagbiljet. De bijzondere modaliteiten voor het | déclaration de cotisation. Les modalités spécifiques pour |
indienen van een bezwaarschrift worden meegedeeld op het | l'introduction d'une réclamation sont communiquées sur la déclaration |
aanslagbiljet. | de cotisation. |
Art. 6.Indien de koper het bedrag van de verplichte bijdrage niet |
Art. 6.Si l'acheteur ne paie pas le montant de la cotisation |
obligatoire, une première sommation sera envoyée au moins soixante | |
betaalt, wordt minstens zestig dagen na de datum vermeld op het | jours après la date mentionnée sur la déclaration de cotisation, le |
aanslagbiljet een eerste aanmaning verstuurd, waarbij het op het | montant mentionné sur la déclaration de cotisation étant alors majoré |
aanslagbiljet vermelde bedrag verhoogd wordt met 50 euro. | de 50 euros. |
Art. 7.Indien de koper het verhoogde bedrag van de verplichte |
Art. 7.Si l'acheteur ne paie pas le montant majoré de la cotisation |
bijdrage na de eerste aanmaning niet betaalt, wordt minstens negentig | obligatoire après la première sommation, une deuxième sommation sera |
dagen na de datum vermeld op het aanslagbiljet een tweede aanmaning | envoyée au moins nonante jours après la date mentionnée sur la |
verstuurd, waarbij het op het initiële aanslagbiljet vermelde bedrag | déclaration de cotisation, le montant mentionné sur la déclaration de |
verhoogd wordt met 20 %, met een minimum van 50 euro. | cotisation initiale étant alors majoré de 20 %, avec un minimum de 50 |
Art. 8.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing met ingang |
euros. . Art. 8.Les dispositions du présent arrêté sont d'application à partir |
van de inning van de verplichte bijdragen voor 2023. | de la perception des cotisations obligatoires pour 2023. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 10.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |