Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/03/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector varkens "
Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector varkens Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur porcs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 MAART 2023. - Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld voor de sector varkens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 MARS 2023. - Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées pour le secteur porcs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les
dierlijke producten, de artikelen 5, 1°, en 6, § 1; articles 5, 1° , et 6, § 1er ;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 23 juni 2022; des animaux et des produits animaux, donné le 23 juin 2022 ;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le
overheid van 6 oktober 2022; gouvernement fédéral du 6 octobre 2022;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 november 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 9 januari 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 janvier 2023;
Gelet op advies 72.942/3 van de Raad van State, gegeven op 21 februari Vu l'avis 72.942/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2023, en
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° "varken": elk dier behorende tot de familie Suidae dat in een 1° "porc": tout animal appartenant à la famille des Suidae qui est
bedrijf wordt gehouden of gefokt; détenu ou élevé dans une exploitation;
2° "fokvarken": vrouwelijk varken dat biggen geworpen heeft of 2° "porc d'élevage": porc femelle qui a mis bas des porcelets ou porc
mannelijk varken dat gehouden wordt voor de reproductie; mâle qui est détenu pour la reproduction;
3° "mestvarken": varken ongeacht de leeftijd of het geslacht dat voor 3° "porc à l'engrais": porc, quel qu'en soit l'âge ou le sexe, élevé
de slachting wordt gehouden; en vue de l'abattage;
4° "de verantwoordelijke": de eigenaar of de houder, die gewoonlijk 4° "le responsable": le propriétaire ou le détenteur qui exerce une
over de varkens een onmiddellijk beheer en toezicht uitoefent; gestion et une surveillance habituelles et directes sur les porcs;
5° "beslag": het geheel van varkens dat gehouden wordt in een bedrijf; 5° "troupeau": l'ensemble des porcs détenus dans une exploitation;
6° "bedrijf": elk gebouw of complex van gebouwen, met inbegrip van de 6° "exploitation": toute construction ou complexe de constructions, y
erbij horende terreinen, die op epidemiologisch gebied een geheel compris les terrains annexes, formant une entité au point de vue
vormen met dezelfde gezondheidsstatus, waar varkens worden gehouden of épidémiologique partageant le même statut sanitaire, où sont détenus
die daartoe bestemd zijn; des porcs ou qui y sont destinés;
7° "Sanitair Fonds": het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de 7° "Fonds Sanitaire": le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; des animaux et des produits animaux ;
8° "FAVV": het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de 8° "AFSCA": l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen; alimentaire ;
9° "Sanitel": geautomatiseerd systeem van het FAVV voor 9° "Sanitel": système automatisé de l'AFSCA de traitement des données
gegevensverwerking in verband met de identificatie en registratie van dieren; concernant l'identification et l'enregistrement des animaux;
10° "referentieperiode" : periode van twaalf maanden die loopt van 1 10° "période de référence": période de douze mois qui s'étend du 1er
juli tot en met 30 juni van het volgende jaar; juillet au 30 juin de l'année suivante;
11° "aanslagbiljet": het document waarmee de bijdrageplichtige in 11° "déclaration de cotisation": document au moyen duquel le
kennis gesteld wordt van het door hem te betalen bedrag, vastgesteld contribuable est averti du montant, dont il est redevable, fixé dans
in het kader van dit besluit. le cadre du présent arrêté.

Art. 2.§ 1. De verantwoordelijke van een beslag in de sector varkens

Art. 2.§ 1er. Le responsable d'un troupeau dans le secteur porcs doit

moet per referentieperiode de volgende verplichte bijdragen aan het payer par période de référence les cotisations obligatoires suivantes
Sanitair Fonds betalen: au Fonds Sanitaire :
1° respectievelijk 0,40 euro of 0,20 euro per fokvarken dat kan 1° respectivement 0,40 euros ou 0,20 euros par porc d'élevage qui peut
gehouden worden, met een minimum van 6,20 euro per bedrijf, naargelang être détenu, avec un minimum de 6,20 euros par exploitation, selon que
er al dan niet biggen van het bedrijf worden afgevoerd. des porcelets quittent ou non l'exploitation.
Indien de afvoer van biggen steeds naar één en hetzelfde bedrijf van Toutefois, dans le cas où la sortie de porcelets se fait toujours vers
bestemming geschiedt, waar ze gehouden worden tot de slachting, une seule et même exploitation où ils sont détenus jusqu'à l'abattage,
bedraagt de verplichte bijdrage evenwel 0,20 euro per fokvarken dat la cotisation obligatoire est de 0,20 euros par porc d'élevage qui
kan gehouden worden, met een minimum van 6,20 euro per bedrijf; peut être détenu, avec un minimum de 6,20 euros par exploitation;
2° respectievelijk 1,28 euro of 0,30 euro per mestvarken dat kan 2° respectivement 1,28 euros ou 0,30 euros par porc à l'engrais qui
gehouden worden, met een minimum van 6,20 euro per bedrijf, naargelang peut être détenu, avec un minimum de 6,20 euros par exploitation,
er al dan niet op het bedrijf biggen worden aangevoerd. Voor bedrijven selon que des porcelets sont introduits ou non dans l'exploitation.
waar meer dan 1.500 mestvarkens kunnen gehouden worden, bedragen deze Pour des exploitations où peuvent être détenus plus de 1.500 porcs à
verplichte bijdragen respectievelijk 1,48 euro of 0,50 euro per l'engrais, ces cotisations obligatoires sont respectivement de 1,48
mestvarken dat kan gehouden worden. euros ou 0,50 euros par porc à l'engrais qui peut être détenu.
Indien de biggen steeds van één en hetzelfde bedrijf van oorsprong, Toutefois, au cas où les porcelets proviennent toujours d'une seule et
waar ze geboren worden, afkomstig zijn, bedraagt de verplichte même exploitation d'origine où ils sont nés, la cotisation obligatoire
bijdrage evenwel 0,30 euro per mestvarken dat kan worden gehouden, met est de 0,30 euros par porc à l'engrais qui peut être détenu, avec un
een minimum van 6,20 euro per bedrijf. Voor bedrijven waar meer dan minimum de 6,20 euros par exploitation. Pour des exploitations où
1.500 mestvarkens kunnen gehouden worden, bedraagt deze verplichte peuvent être détenus plus de 1.500 porcs à l'engrais, cette cotisation
bijdrage 0,50 euro per mestvarken dat kan gehouden worden. obligatoire est de 0,50 euros par porc à l'engrais qui peut être
§ 2. De bijdrageplichtige wordt vrijgesteld van betaling van de détenu. § 2. Le redevable est dispensé du paiement des cotisations
verplichte bijdragen indien hij vóór het einde van de obligatoires s'il présente avant la fin de la période de référence,
referentieperiode een schriftelijke verklaring van definitieve une déclaration par écrit de cessation définitive d'activité ou, le
stopzetting indient of indien hij, desgevallend, kan aantonen dat de cas échéant, s'il peut prouver que l'autorisation a été remise avant
vergunning werd ingeleverd vóór de datum van het aanslagbiljet bij de la date de la déclaration de cotisation par l'instance qui a délivré
instantie die deze vergunning afleverde. cette autorisation.
§ 3. De bijdrageplichtige wordt voor de betreffende referentieperiode § 3. Le redevable est dispensé du paiement des cotisations
vrijgesteld van betaling van de verplichte bijdragen: obligatoires pour la période de référence concernée:
1° in geval van officiële maatregelen in het kader van de strijd tegen 1° en cas de mesures officielles dans le cadre de la lutte contre les
dierenziekten in toepassing van hoofdstuk III van de maladies animales en application du chapitre III de la loi relative à
dierengezondheidswet van 24 maart 1987, waardoor de volledige la santé des animaux du 24 mars 1987, en raison desquelles la capacité
capaciteit of bedrijfsgrootte van het bedrijf onbenut moest blijven; ou la taille totale de l'entreprise devait être laissée inutilisée;
2° in geval van door het Sanitair Fonds aanvaarde overmacht waardoor 2° en cas de force majeure acceptée par le Fonds Sanitaire laissant
de volledige capaciteit of bedrijfsgrootte van het bedrijf onbenut toute la capacité ou la taille de l'entreprise inutilisée.
bleef.

Art. 3.De verplichte bijdragen worden jaarlijks berekend op basis van

Art. 3.Les cotisations obligatoires sont calculées annuellement sur

de geregistreerde gegevens in Sanitel. Indien de verantwoordelijke de base des données enregistrées dans Sanitel. Si le responsable n'a pas
varkens, die behoren tot zijn beslag, niet geregistreerd heeft volgens enregistré les porcs appartenant à son troupeau, conformément aux
de op het ogenblik van de vaststelling geldende reglementering, en dispositions de la législation en vigueur au moment du constat et que,
aldus geen of onvoldoende verplichte bijdragen betaalt, zal het de ce fait, celui-ci ne paie pas du tout ou pas assez de cotisations
werkelijk verschuldigde bedrag van de verplichte bijdrage verhoogd obligatoires, le montant réel de la cotisation obligatoire sera majoré
worden met 20 %. de 20 %.

Art. 4.De verplichte bijdragen worden betaald aan het Sanitair Fonds

Art. 4.Les cotisations obligatoires sont payées au Fonds Sanitaire

binnen de dertig dagen die volgen op de datum vermeld op het dans les trente jours qui suivent la date mentionnée sur la
aanslagbiljet. déclaration de cotisation.

Art. 5.Indien de verantwoordelijke niet akkoord is met het bedrag van

Art. 5.Si le responsable conteste le montant de la cotisation

de verplichte bijdrage, dient een bezwaarschrift gericht aan het obligatoire, une réclamation doit être adressée au Fonds Sanitaire
Sanitair Fonds te worden ingediend binnen de dertig dagen volgend op dans les trente jours qui suivent la date mentionnée sur la
de datum vermeld op het aanslagbiljet. De bijzondere modaliteiten voor déclaration de cotisation. Les modalités spécifiques pour
het indienen van een bezwaarschrift worden meegedeeld op het l'introduction d'une réclamation sont communiquées sur la déclaration
aanslagbiljet. de cotisation.

Art. 6.Indien de verantwoordelijke het bedrag van de verplichte

Art. 6.Si le responsable ne paie pas le montant de la cotisation

obligatoire, une première sommation sera envoyée au moins soixante
bijdrage niet betaalt, wordt minstens zestig dagen na de datum vermeld jours après la date mentionnée sur la déclaration de cotisation, le
op het aanslagbiljet een eerste aanmaning verstuurd, waarbij het op montant mentionné sur la déclaration de cotisation étant alors majoré
het aanslagbiljet vermelde bedrag verhoogd wordt met 50 euro. de 50 euros.

Art. 7.Indien de verantwoordelijke het verhoogde bedrag van de

Art. 7.Si le responsable ne paie pas le montant majoré de la

verplichte bijdrage na de eerste aanmaning niet betaalt, wordt cotisation obligatoire après la première sommation, une deuxième
sommation sera envoyée au moins nonante jours après la date mentionnée
minstens negentig dagen na de datum vermeld op het aanslagbiljet een sur la déclaration de cotisation, le montant mentionné sur la
tweede aanmaning verstuurd, waarbij het op het initiële aanslagbiljet déclaration de cotisation initiale étant alors majoré de 20 %, avec un
vermelde bedrag verhoogd wordt met 20 %, met een minimum van 50 euro. minimum de 50 euros.

Art. 8.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing met ingang

Art. 8.Les dispositions du présent arrêté sont d'application à partir

van de inning van de verplichte bijdragen voor 2023. de la perception des cotisations obligatoires pour 2023.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023.

Art. 10.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

Art. 10.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 maart 2023. Donné à Bruxelles, le 14 mars 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^