← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur van bpost "
Koninklijk besluit tot benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur van bpost | Arrêté royal portant nomination d'un membre ordinaire du conseil d'administration de bpost |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 14 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot benoeming van een gewoon lid van de raad van bestuur van bpost FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 14 MARS 2014. - Arrêté royal portant nomination d'un membre ordinaire du conseil d'administration de bpost PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, met name artikel 18, zoals | publiques économiques, notamment l'article 18, modifié par l'arrêté |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 en de wet | |
van 28 juli 2011, artikel 148 en artikel 148bis/1, ingevoegd bij de | royal du 18 octobre 2004 et la loi du 28 juillet 2011, l'article 148 |
wet van 24 december 1999 en gewijzigd door het koninklijk besluit van | et l'article 148bis/1, inséré par la loi du 24 décembre 1999 et |
13 december 2005; | modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2000 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 12 mars 2000 portant approbation de la |
de omzetting van De Post in een naamloze vennootschap van publiek | transformation de La Poste en société anonyme de droit public et |
recht en tot goedkeuring van haar statuten; | portant approbation des statuts de celle-ci; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant approbation d'une convention |
een aandeelhoudersovereenkomst krachtens artikel 304 van de | d'actionnaires en vertu de l'article 304 de la loi-programme du 27 |
programmawet van 27 december 2004, met name artikel 7.3 (i) van het | décembre 2004, notamment l'article 7.3 (i) de l'Addendum III du 25 |
Addendum III van 25 maart 2013 bij de aandeelhoudersovereenkomst | mars 2013 à la convention d'actionnaires intervenue entre l'Etat, la |
tussen de Staat, de naamloze vennootschap van publiek recht de | société anonyme de droit public, la Société fédérale de Participations |
Federale Participatiemaatschappij en de naamloze vennootschap van publiek recht bpost op 17 januari 2006; | et la société anonyme de droit public bpost en date du 17 janvier 2006; |
Gelet op de statuten van bpost, met name de artikelen 19 en volgende; | Vu les statuts de bpost, notamment les articles 19 et suivants; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op de beraadslaging in Ministerraad op 28 februari 2014; | Vu la délibération en Conseil des Ministres du 28 février 2014; |
Overwegende dat krachtens artikel 19 van de statuten van bpost, de | Considérant qu'en vertu de l'article 19 des statuts de bpost, le |
raad van bestuur van bpost uit hoogstens twaalf leden bestaat, met | conseil d'administration de bpost est composé de douze membres au |
inbegrip van de gedelegeerd bestuurder; | plus, en ce compris l'administrateur délégué; |
Overwegende dat krachtens artikel 21, § 1 van de statuten van bpost, de Koning tot zes bestuurders benoemt, met inbegrip van de voorzitter van de raad van bestuur, uit eminente personen uit de bedrijfswereld, academische kringen of nationale of internationale overheidsinstellingen. Dat krachtens het bovengenoemde artikel uit de statuten en de principes van het Corporate Governance Charter deze benoeming gebeurt op voorstel van de raad van bestuur en na raadpleging van het Bezoldigings- en Benoemingscomité. Dat er tot nu toe slechts vijf bestuurders in de raad van bestuur van bpost door de Koning benoemd werden; Overwegende dat wat betreft de leden die benoemd zijn door de Koning, | Considérant que conformément à l'article 21, § 1 des statuts de bpost, le Roi nomme jusqu'à six administrateurs, en ce compris le président du conseil d'administration parmi des personnalités éminentes du monde des entreprises ou des milieux académiques ou d'institutions publiques nationales ou internationales. Que conformément à l'article des statuts précité et aux principes repris dans la Charte de Gouvernance d'Entreprise, cette nomination est effectuée sur proposition du conseil d'administration et après consultation du Comité de Rémunération et de Nomination. Qu'à ce jour, seulement cinq administrateurs ont été nommés par le Roi au sein du conseil d'administration de bpost; Considérant qu'en ce qui concerne les membres nommés par le Roi, |
overeenkomstig de artikels 16 en 148bis/1 in fine van de wet van 21 | conformément aux articles 16 et 148bis/1 in fine de la loi du 21 mars |
maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et |
overheidsbedrijven en artikel 21, § 1 in fine van de statuten van | à l'article 21, § 1 in fine des statuts de bpost, le conseil |
bpost, de raad van bestuur evenveel Franstalige als Nederlandstalige | d'administration compte autant de membres d'expression française que |
leden telt, eventueel met uitzondering van de voorzitter; | de membres d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception du |
Overwegende dat krachtens artikel 18, § 2bis van de wet van 21 maart | président; Considérant qu'en vertu de l'article 18, § 2bis de la loi du 21 mars |
1991 betreffende de hervorming van sommige economische | 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, |
overheidsbedrijven, ten minste een derde van de door de Koning | un tiers au moins des membres du conseil d'administration désignés par |
aangeduide leden van de raad van bestuur van een ander geslacht dan | le Roi sont de sexe différent de celui des autres membres; |
dat van de overige leden is; | |
Overwegende dat de artikelen 22 en 148 van de wet van 21 maart 1991 | Considérant que les articles 22 et 148 de la loi du 21 mars 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et |
en artikel 20 van de statuten van bpost de vereisten bepalen waaraan | l'article 20 des statuts de bpost déterminent les exigences auxquelles |
de Staat gebonden is bij het kiezen van zijn bestuurders in de raad | est lié le choix de l'Etat de ses administrateurs au sein du conseil |
van bestuur van bpost; | d'administration de bpost; |
Overwegende dat krachtens artikel 18, § 3 van de wet van 21 maart 1991 | Considérant qu'en vertu de l'article 18, § 3 de la loi du 21 mars 1991 |
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, les |
de gewone leden van de raad van bestuur benoemd worden voor een | membres ordinaires du conseil d'administration sont nommés pour un |
hernieuwbare termijn van zes jaar; | terme renouvelable de six ans; |
Overwegende dat Mevr. Bernadette Lambrechts als kandidaat voor de | Considérant qu'il convient de prendre en considération la candidature |
functie van bestuurder wordt beschouwd; | au poste d'administrateur de Mme Bernadette Lambrechts; |
Overwegende dat Mevr. Bernadette Lambrechts voldoet aan de voornoemde | Considérant que Mme Bernadette Lambrechts remplit les exigences |
wettelijke eisen om de functie van bestuurder uit te voeren; | légales précitées pour exercer la fonction d'administrateur; |
Overwegende dat Mevr. Bernadette Lambrechts licentiate in de rechten | Considérant que Mme Bernadette Lambrechts est licenciée en droit. Elle |
is. Ze is Bestuurder-generaal van de Franse Gemeenschapscommissie en | est Administratrice Générale de la Commission Communautaire Française |
Voorzitter van de Controledienst voor de Ziekenfondsen; | et Présidente du Conseil de l'Office de Contrôle des Mutualités; |
Overwegende dat Mevr. Bernadette Lambrechts zich bereid verklaart om | Considérant que Mme Bernadette Lambrechts s'est déclarée prête à |
het mandaat te aanvaarden; | accepter le mandat; |
Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde ministers, | de Nos ministres qui en ont délibérés en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Bernadette Lambrechts wordt benoemd als gewoon lid |
Article 1er.Mme Bernadette Lambrechts est nommée comme membre |
van de raad van bestuur van bpost voor een hernieuwbare termijn van | ordinaire du conseil d'administration de bpost pour un terme |
zes jaar. | renouvelable de six ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang de dag van zijn |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze minister bevoegd voor overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 3.Notre ministre ayant les entreprises publiques dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |