← Terug naar "Koninklijk besluit tot gelijkstelling met een vaste benoeming van de mandaten toegekend aan sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Koninklijk besluit tot gelijkstelling met een vaste benoeming van de mandaten toegekend aan sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté royal assimilant à une nomination à titre définitif l'attribution de mandats à certains agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling met een vaste | 14 MARS 2006. - Arrêté royal assimilant à une nomination à titre |
benoeming van de mandaten toegekend aan sommige ambtenaren van het | définitif l'attribution de mandats à certains agents de l'Institut |
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | belge des services postaux et des télécommunications |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en | Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et |
kerkelijke pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid, | ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par |
vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 30 maart 2001; | la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 30 mars 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant pour chaque grade des agents |
voor elke graad van het personeel van het Belgisch Instituut voor | de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications, |
postdiensten en telecommunicatie, van de weddeschalen, de | les échelles de traitements, les compléments de traitements et leurs |
weddecomplementen en hun toekenningsvoorwaarden, inzonderheid op | |
artikel 4 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 2001 | conditions d'octroi, notamment l'article 4 modifié par les arrêtés |
en van 8 december 2005; | royaux des 14 novembre 2001 et 8 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op het protocol van het Sectorcomité VIII van 21 oktober 2005; | Vu le protocole du Comité de secteur VIII du 21 octobre 2005; |
Gelet op advies 39.645/4 van de Raad van State, gegeven op 16 januari | Vu l'avis 39.645/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du |
Handel en Wetenschapsbeleid en Onze Minister van Pensioenen en op het | Commerce extérieur et de la Politique scientifique et de Notre |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; | Ministre des Pensions et de l'avis de Nos ministres qui ont délibéré |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | en Conseil; |
Artikel 1.Voor de pensioenberekening worden de mandaten van |
Nous avons arrêté et arrêtons : |
administrateur-generaal en van directeur generaal bedoeld in artikel | Article 1er.Les mandats d'administrateur général et de directeur |
10 van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van | général visés à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant |
het statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor | le statut du personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
postdiensten en telecommunicatie, gelijkgesteld met een vaste | télécommunications, sont, pour le calcul de la pension, assimilés à |
benoeming. | une nomination à titre définitif. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 1993. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 avril 1993. |
Art. 3.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Wetenschapsbeleid en Onze Minister van Pensioenen zijn belast met de | extérieur et de la Politique scientifique et Notre Ministre des |
uitvoering van dit besluit. | Pensions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |