Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/03/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis, §
vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004 en gewijzigd 1er, remplacé par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les
bij de koninklijke besluiten van 4 mei 2004, 21 september 2004, 12 arrêtés royaux des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005 et
januari 2005 en 21 januari 2005; 21 janvier 2005;
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 7 Vu la proposition du Conseil technique des implants du 7 décembre
december 2004; 2004;
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs
implantaten-verzekeringsinstellingen van 7 december 2004; d'implants-organismes assureurs du 7 décembre 2004;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
op 14 december 2004; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14
décembre 2004;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 20 december 2004; national d'assurance maladie-invalidité du 20 décembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2005;
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2005;
januari 2005; Gelet op het advies 38.118/1 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 38.118/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2005, en
februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 35bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 35bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
februari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei remplacé par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les
2004, 21 september 2004, 12 januari 2005 en 21 januari 2005, worden arrêtés royaux des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005 et
onder het opschrift "B. Oftalmologie", opschrift "- Categorie 2a" de 21 janvier 2005, les modifications suivantes sont apportées dans
volgende wijzigingen aangebracht : l'intitulé "B. Ophtalmologie", intitulé "- Catégorie 2a" :
1° de betrekkelijke waarde "U 18" van de verstrekking 682393-682404 1° la valeur relative "U 18" de la prestation 682393-682404 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 16" vervangen; remplacée par la valeur relative "U 16";
2° de betrekkelijke waarde "U 45" van de verstrekking 682415-682426 2° la valeur relative "U 45" de la prestation 682415-682426 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 41" vervangen; remplacée par la valeur relative "U 41";
3° de betrekkelijke waarde "U 64" van de verstrekking 682430-682441 3° la valeur relative "U 64" de la prestation 682430-682441 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 58" vervangen; remplacée par la valeur relative "U 58";
4° de betrekkelijke waarde "U 57" van de verstrekking 682452-682463 4° la valeur relative "U 57" de la prestation 682452-682463 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 51" vervangen; remplacée par la valeur relative "U 51";
5° de betrekkelijke waarde "U 76" van de verstrekking 682474-682485 5° la valeur relative "U 76" de la prestation 682474-682485 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 68" vervangen; remplacée par la valeur relative "U 68";
6° de betrekkelijke waarde "U 88" van de verstrekking 682496-682500 6° la valeur relative "U 88" de la prestation 682496-682500 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 70" vervangen; remplacée par la valeur relative "U 70";
7° de betrekkelijke waarde "U 102" van de verstrekking 682511-682522 7° la valeur relative "U 102" de la prestation 682511-682522 est
wordt door de betrekkelijke waarde "U 82" vervangen. remplacée par la valeur relative "U 82".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2005.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2005.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 maart 2005. Donné à Bruxelles, le 14 mars 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^