Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, betreffende het gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, betreffende het gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage, concernant l'application du revenu minimum mensuel moyen garanti
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
14 MAART 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 14 MARS 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, collective de travail du 28 avril 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de
ontvettingsbedrijf, betreffende het gemiddeld gewaarborgd minimum teinturerie et dégraissage, concernant l'application du revenu minimum
maandinkomen (1) mensuel moyen garanti (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het wasserij-, Vu la demande de la Commission paritaire des blanchisseries et des
ververij- en ontvettingsbedrijf; entreprises de teinturerie et dégraissage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, travail du 28 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de
ontvettingsbedrijf, betreffende het gemiddeld gewaarborgd minimum teinturerie et dégraissage, concernant l'application du revenu minimum
maandinkomen. mensuel moyen garanti.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 maart 2002. Donné à Bruxelles, le 14 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het wasserij-, Commission paritaire des blanchisseries
ververij- en ontvettingsbedrijf et des entreprises de teinturerie et dégraissage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 Convention collective de travail du 28 avril 1999
Gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen Application du revenu minimum mensuel moyen garanti
(Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober 2000 (Convention enregistrée le 17 octobre 2000
onder het nummer 55711/CO/110) sous le numéro 55711/CO/110)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ressortissent à la Commission paritaire des blanchisseries et des
ontvettingsbedrijf.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de

entreprises de teinturerie et dégraissage.
uitvoeringsmodaliteiten vast te stellen, volgens welke in de sector

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de

wordt voldaan aan de wettelijke bepalingen, inzake het betalen van een fixer les modalités d'exécution, permettant au secteur de se conformer
gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen, rekening houdend met aux dispositions légales relatives au paiement d'un revenu minimum
artikel 2 van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake mensuel moyen garanti, tenant compte de l'article 2 de la loi de
inkomensmatiging. redressement du 10 février 1981, relative à la modération des revenus.

Art. 3.Op 31 december van elk jaar, wordt in de bedrijven vernoemd in

Art. 3.Annuellement, le 31 décembre, il est vérifié dans les

artikel 1, nagegaan of er aanleiding toe bestaat een loontoeslag uit entreprises visées à l'article 1er, s'il y a lieu de liquider un
te keren aan de werklieden en werksters bedoeld in artikel 4. supplément salarial aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 4.

Art. 4.De werklieden en werksters van wie het verschil tussen :

Art. 4.Les ouvriers et ouvrières pour qui la différence entre :

- enerzijds van het loon voor de periode van 1 januari tot en met 31 - d'une part le salaire pour la période du 1er janvier au 31 décembre
december van het lopende jaar, berekend op basis van het uurloonbedrag de l'année en cours, calculé sur la base du taux horaire du revenu
van het gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen, verminderd met; minimum mensuel moyen garanti, diminué;
- anderzijds : het werkelijk verdiende loon in diezelfde periode, - d'autre part du salaire effectivement gagné pendant la même période,
een positief saldo oplevert, hebben recht op een loontoeslag, gelijk se solde par un résultat positif, ont droit à un supplément salarial
aan dit saldo. égal à ce solde.

Art. 5.Voor de vaststelling van het werkelijk verdiende jaarloon

Art. 5.Pour la fixation du salaire annuel effectivement gagné, ne

wordt evenwel in dit jaarloon niet inbegrepen : sont pas pris en considération :
- de eindejaarspremie; - la prime de fin d'année;
- de elementen vermeld in de commentaar bij artikel 4 van de - les éléments mentionnés dans le commentaire de l'article 4 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juli 1975, gesloten in de convention collective de travail du 25 juillet 1975, conclue au sein
Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van een gemiddeld du Conseil national du travail, relative à la garantie d'un revenu
gewaarborgd minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 9 september 1975, gewijzigd en gecoördineerd minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du 9
bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, algemeen septembre 1975, modifiée et coordonnée par la convention collective de
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juli 1988, travail n° 43 du 2 mai 1988 rendue obligatoire par arrêté royal du 29
aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43bis van 16 mei juillet 1988, complétée par la convention collective de travail n°
1989 en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43ter van 43bis du 16 mai 1989 et modifiée par la convention collective de
19 december 1989, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de travail n° 43ter du 19 décembre 1989, rendues obligatoires
koninklijke besluiten van 19 juli 1989 en 6 maart 1990, te weten : respectivement par les arrêtés royaux des 19 juillet 1989 et 6 mars
1990, à savoir : entre autres les sursalaires pour les heures
onder andere overlonen, vergoedingen voor verplaatsingskosten, supplémentaires, les indemnités pour les frais de déplacement, les
vergoedingen voor aansluiting bij een vakorganisatie, vergoeding voor indemnités pour l'affiliation à une organisation syndicale, les
aanschaf en onderhoud van werkkledij, sociale uitkeringen voor ziekte indemnités pour la fourniture et l'entretien de vêtements de travail,
of werkloosheid, vakantiegeld. les allocations sociales de maladie ou de chômage, les pécules de vacances.

Art. 6.Voor de werklieden en werksters die in de loop van een

Art. 6.Pour les ouvriers et ouvrières qui, pour n'importe quelle

kalenderjaar de onderneming, voor om het even welke reden verlaten, raison, quittent l'entreprise au cours de l'année civile, la
gebeurt de vergelijking voorzien in artikel 4 van deze collectieve comparaison prévue à l'article 4 de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst voor de periode van 1 januari van het lopende jaar de travail est effectuée pour la période du 1er janvier de l'année en
(of een latere datum van indiensttreding) tot de datum van cours (ou une date d'entrée en service ultérieure) à la date de
uitdiensttreding. De uitbetaling van deze loontoeslag dient in dit départ. Le paiement de ce supplément salarial doit en tout cas
geval te gebeuren, samen met de laatste loonuitkering in de s'effectuer lors de la dernière paie à l'entreprise.
onderneming.

Art. 7.Wanneer een werkman of werkster van wie het werkelijk

Art. 7.Lorsqu'un ouvrier ou ouvrière, dont le salaire horaire

effectivement payé, augmenté du taux horaire de la prime de fin
uitbetaalde uurloon lager ligt dan het uurloonbedrag van het gemiddeld d'année, est inférieur au taux horaire du revenu minimum mensuel moyen
gewaarborgd minimum maandinkomen, verwezen wordt naar een bij de wet garanti, bénéficie d'une forme de revenu de remplacement prévue par la
voorziene vorm van vervangingsinkomen (werkloosheidsvergoeding, loi (allocation de chômage, indemnité de maladie, indemnité de congé
ziektevergoeding, vergoeding voor pre- of postnataal verlof, pré- ou postnatal, indemnité en cas d'accidents du travail, indemnité
arbeidsongevallenvergoeding, beroepsziektevergoeding), vermeldt de en cas de maladie professionnelle), l'employeur mentionne comme
werkgever als uurloon van de betrokkene het uurloonniveau van het op salaire horaire de l'intéressé le taux horaire du revenu minimum
dat ogenblik van kracht zijnde gewaarborgd minimum maandinkomen. mensuel garanti en vigueur à ce moment-là.

Art. 8.De omrekening van het gemiddeld gewaarborgd maand inkomen naar

Art. 8.La conversion du revenu minimum mensuel moyen garanti en taux

een uurloonbedrag, gebeurt steeds volgens de bepalingen voorzien in de horaire s'effectue toujours selon les dispositions prévues dans le
commentaar bij artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 commentaire de l'article 5 de la convention collective de travail du
juli 1975, bedoeld bij artikel 5, het is te zeggen : het maandbedrag 25 juillet 1975, visée à l'article 5, à savoir : le montant mensuel
wordt vermenigvuldigd met 12, gedeeld door 52 en gedeeld door, est multiplié par 12, divisé par 52 et divisé par 38 ou en bref : le
naargelang het uurregime van toepassing, 38 of 37,5 of, in verkorte montant mensuel est multiplié par le facteur 0,00607 (régime de 38
heures) ou le montant mensuel est multiplié par 12, divisé par 52 et
vorm : het maandbedrag wordt vermenigvuldigd met de factor 0,00607 divisé par 37,5 ou en bref : le montant mensuel est multiplié par le
(38-uren regime) of 0,00615 (37,5-uren regime). facteur 0,00615 (régime 37,5 heures).

Art. 9.Op het einde van het jaar of bij het verlaten van de

Art. 9.A la fin de l'année ou au moment de son départ de

onderneming wordt een gedetailleerde verrekening aan iedere l'entreprise, chaque bénéficiaire reçoit un décompte détaillé.
rechthebbende gegeven.
Evenwel, bij iedere wijziging in de loop van het jaar in de verhouding Toutefois, chaque modification intervenant au cours de l'année dans le
tussen het gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen en het algemeen rapport entre le revenu minimum mensuel moyen garanti et le revenu
conventioneel inkomen, wordt dit ter kennis gebracht aan het personeel. conventionnel général est portée à la connaissance du personnel.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 7 februari 1991, gesloten in het Paritair convention collective de travail du 7 février 1991 conclue au sein de
Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf, la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de
betreffende het gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen, algemeen teinturerie et dégraissage, concernant le revenu minimum mensuel moyen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 november 1992. garanti, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 novembre 1992.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er
januari en is gesloten voor onbepaalde tijd. janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzeg van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het wasserij-, président de la Commission paritaire des blanchisseries et des
ververij- en ontvettingsbedrijf. entreprises de teinturerie et dégraissage.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 mars 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^