← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de personeelsformatie van het Arbitragehof "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de personeelsformatie van het Arbitragehof | Arrêté royal portant approbation du cadre organique du personnel de la Cour d'arbitrage |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
14 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de | 14 MARS 2001. - Arrêté royal portant approbation du cadre organique du |
personeelsformatie van het Arbitragehof | personnel de la Cour d'arbitrage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 42 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het | Vu l'article 42 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
Arbitragehof; | d'arbitrage; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1989 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1989 portant approbation du cadre |
van de personeelsformatie van het Arbitragehof, gewijzigd bij | organique du personnel de la Cour d'arbitrage, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 6 juli 1997; | royal du 8 juillet 1997; |
Gelet op de ordonnantie van het Arbitragehof van 13 juli 2000 tot | Vu l'ordonnance de la Cour d'arbitrage du 13 juillet 2000 fixant le |
vaststelling van de personeelsformatie van het Arbitragehof; | cadre organique du personnel de la Cour d'arbitrage; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2000; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van het Arbitragehof, zoals zij |
Article 1er.Le cadre organique du personnel de la Cour d'arbitrage, |
voorkomt op de bij dit besluit gevoegde tabel, wordt goedgekeurd. | tel qu'il figure au tableau annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Personeelsformatie van het Arbritragehof | Cadre organique du personnel de la Cour d'arbitrage |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 maart 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |