Koninklijk besluit tot goedkeuring van de taalkaders voor het personeel van het Arbitragehof | Arrêté royal portant approbation des cadres linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
14 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de taalkaders | 14 MARS 2001. - Arrêté royal portant approbation des cadres |
voor het personeel van het Arbitragehof | linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 42 en 66 van de bijzondere wet van 6 januari | Vu les articles 42 et 66 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la |
1989 op het Arbitragehof; | Cour d'arbitrage; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1989 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1989 portant approbation des cadres |
van de taalkaders voor het personeel van het Arbitragehof, gewijzigd | linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage, modifié par |
bij koninklijk besluit van 6 juli 1997; | l'arrêté royal du 6 juillet 1997; |
Gelet op de ordonnantie van het Arbitragehof van 13 juli 2000 tot | Vu l'ordonnance de la Cour d'arbitrage du 13 juillet 2000 fixant les |
vaststelling van de taalkaders voor het personeel van het Arbitragehof; | cadres linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage; |
Gelet op het advies nr. 32.570 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 32.570 de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 1 februari 2001; | linguistique, donné le 1er février 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2000; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De taalkaders voor het personeel van het Arbitragehof, zoals zij voorkomen op de bij dit besluit gevoegde tabel, worden goedgekeurd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2000; Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les cadres linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage, tels qu'ils figurent au tableau annexé au présent arrêté, sont approuvés. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Taalkaders voor het personeel van het Arbritragehof | Cadres linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 maart 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |