Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling | Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil fédéral du Développement durable |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 MARS 2000. - Arrêté royal portant démission et nomination de membres du Conseil fédéral du Développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 nommant les membres du Conseil |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid artikel 12; | fédéral du Développement durable, modifié par l'arrêté royal du 3 juin |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot benoeming van | 1999; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1999; | fédéral du Développement durable, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1999; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en | Mobilité et des Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et |
Duurzame Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde | au Développement durable et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden eervol ontslagen als lid van de Federale Raad voor |
Article 1er.Démission honorable de leur mandat de membre du Conseil |
Duurzame Ontwikkeling : | fédéral du Développement durable est accordée à : |
- de heer M. Poppe, vertegenwoordiger van de niet-gouvernementele | - M. M. Poppe, représentant des organisations non-gouvernementales |
organisaties bevoegd inzake milieubescherming; | compétentes en matière de protection de l'environnement; |
- de heer Ph. Pepin en Mevr. M. Schellens, vertegenwoordigers van de | - M. Ph. Pepin et Mme M. Schellens, représentants des organisations |
niet-gouvernementele organisaties bevoegd voor | non-gouvernementales compétentes en matière de coopération au |
ontwikkelingssamenwerking; | développement; |
- de heer P. Mélon, vertegenwoordiger van de representatieve | - M. P. Mélon, représentant des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in de Centrale Raad voor het | travailleurs, représentées au Conseil central de l'Economie; |
Bedrijfsleven; | |
- de heer H. Latteur en de heer Ph. Callewaert, vertegenwoordigers van | - M. H. Latteur et M. Ph. Callewaert, représentants des organisations |
de representatieve werkgeversorganisaties, vertegenwoordigd in de | représentatives des employeurs, représentées au Conseil central de |
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | l'Economie; |
- de heer N. Delanaye, vertegenwoordiger van de energieproducenten, | - M. N. Delanaye, représentant des producteurs d'énergie, siégeant au |
die in het Controlecomité voor Elektriciteit en Gas zetelen; | Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz; |
- de heer M. Pallemaerts, vertegenwoordiger van de wetenschappelijke | - M. M. Pallemaerts, représentant du monde scientifique. |
milieus. Art. 2.Mevr. S. Van Hauwermeiren wordt benoemd tot lid van de |
Art. 2.Mme S. Van Hauwermeiren est nommée membre du Conseil fédéral |
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordiger van de | de Développement durable comme représentante des organisations |
niet-gouvernementele organisaties bevoegd inzake milieubescherming. | non-gouvernementales compétentes en matière de protection de l'environnement. |
Art. 3.De heer D. Weerts en Mevr. H. Verleyen worden benoemd tot lid |
Art. 3.M. D. Weerts et Mme H. Verleyen sont nommés membres du Conseil |
van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers | fédéral de Développement durable comme représentants des organisations |
van de niet-gouvernementele organisaties bevoegd voor | non-gouvernementales compétentes en matière de coopération au |
ontwikkelingssamenwerking. | développement. |
Art. 4.Mevr. I. Chaput en de heer L. Deurinck worden benoemd tot lid |
Art. 4.Mme I. Chaput et M. L. Deurinck sont nommés membres du Conseil |
van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigers | fédéral de Développement durable comme représentants des employeurs, |
van de representatieve werkgeversorganisaties, vertegenwoordigd in de | représentés au Conseil central de l'Economie. |
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. | |
Art. 5.Mevr. D. Rigaux wordt benoemd tot lid van de Federale Raad |
Art. 5.Mme D. Rigaux est nommée membre du Conseil fédéral de |
voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordiger van de | Développement durable comme représentante des producteurs d'énergie, |
energieproducenten, die in het Controlecomité voor Elektriciteit en Gas zetelen. | siégeant au Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz. |
Art. 6.De heer L. Hens wordt benoemd tot lid van de Federale Raad |
Art. 6.M. L. Hens est nommé membre du Conseil fédéral de |
voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordiger van de wetenschappelijke milieus. | Développement durable comme représentant du monde scientifique. |
Art. 7.De personen genoemd in de artikelen 2 tot 6 worden benoemd |
Art. 7.Les personnes nommées aux articles 2 à 6 sont nommées pour la |
voor de resterende duur van het mandaat van de ontslagnemende leden | durée restante du mandat des membres démissionnaires qu'elles |
die zij vervangen. | remplacent. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 8.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 9.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 9.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Transports et Notre Secrétaire d'état à l'Energie et au Développement |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre, Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |