Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2020 tot verlenging van de toekenningstermijn en de maximumduur van de in aanmerking komende kredieten voor een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus, en daarmee verbonden maatregelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant prolongation de la période d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour une garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus, et des mesures y liées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2020 tot verlenging van de toekenningstermijn en de maximumduur van de in aanmerking komende kredieten voor een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus, en daarmee verbonden maatregelen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, wordt genomen ter uitvoering van de wet van 20 juli 2020 tot verstrekking van een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen (de "wet van 20 juli 2020"). | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant prolongation de la période d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour une garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus, et des mesures y liées RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté est pris en exécution de la loi du 20 juillet 2020 portant octroi d'une garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus et modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse (la « loi du 20 juillet 2020 »). |
Dit besluit geeft uitvoering aan artikel 4, § 5, van de wet van 20 | Le présent arrêté exécute l'article 4, § 5, de la loi du 20 juillet |
juli 2020. | 2020. |
Deze bepaling machtigt de Koning om bij besluit vastgesteld na overleg | Cette disposition habilite le Roi à prolonger, par arrêté délibéré en |
Conseil des ministres, le délai dans lequel les crédits visés à ce | |
in de Ministerraad de termijn waarbinnen de in datzelfde artikel 4 | même article 4 peuvent être octroyés, si cela est nécessaire compte |
bedoelde kredieten kunnen worden toegekend te verlengen indien dit | |
gelet op de ernst dan wel de duur van de coronavirus-crisis | tenu de la gravité ou de la durée de la crise du coronavirus. |
noodzakelijk is. Deze periode werd voor het eerst verlengd tot en met 30 juni 2021. | Cette durée a été prolongée une première fois jusqu'au 30 juin 2021. |
Zowel de lange duur, als de ernst van de negatieve effecten van het | Toutefois, tant la longue durée que la gravité des effets négatifs du |
coronavirus vereisen echter dat de periode waarbinnen de gewaarborgde | coronavirus exigent que le délai dans lequel les crédits garantis tels |
kredieten als bedoeld in de wet van 20 juli 2020 worden toegekend, | que prévus par la loi du 20 juillet 2020 sont octroyés soit prolongé |
wordt verlengd tot en met 31 december 2021. | jusqu'au 31 décembre 2021. |
De nieuwe maatregelen ter bestrijding van het coronavirus hebben ertoe | Les nouvelles mesures pour lutter contre le coronavirus ont conduit |
geleid dat veel KMO's hun activiteiten sterk hebben beperkt of zelfs | beaucoup de PME à devoir limiter fortement leurs activités ou même à |
hebben moeten sluiten. Als gevolg van de ernst en de langere duur van | devoir fermer. La gravité et la durée des effets négatifs du |
de negatieve effecten van het coronavirus op de economie is het | coronavirus sur l'économie rendent souhaitable de prolonger la |
wenselijk om deze Staatsgarantie te verlengen tot december 2021. Er is | présente garantie de l'Etat jusqu'en décembre 2021. Un soutien demeure |
nog steeds steun nodig om ervoor te zorgen dat KMO's toegang hebben | |
tot financiering en om hen in staat te stellen hun economische | en effet nécessaire pour assurer l'accès des PME à un financement et |
activiteit opnieuw op te starten. Anderzijds heeft de Europese | pour permettre de relancer leur activité économique. D'autre part, la |
Commissie besloten de tijdelijke Kaderregeling inzake Staatssteun, die | Commission européenne a décidé de prolonger jusqu'au 31 décembre 2021 |
op 19 maart 2020 is aangenomen om de economie te ondersteunen in de | l'Encadrement temporaire des aides d'Etat adopté le 19 mars 2020 pour |
context van de uitbraak van COVID-19, te verlengen tot en met 31 | soutenir l'économie face à la flambée de COVID-19. |
december 2021. | |
Het koninklijk besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking | L'arrêté royal entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur |
ervan in het Belgisch Staatsblad zodat de continuïteit van de | belge pour assurer une bonne continuité dans l'octroi des crédits sans |
kredietverlening zonder risico van onderbreking op 30 juni 2021 is gewaarborgd. | risque d'interruption au 30 juin 2021. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-eersteminister en minister van Financiën, | Le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, |
belast met de Coördinatie van de fraudebestrijding, | chargé de la Coordination de la lutte contre la fraude, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Raad van State, | Conseil d'Etat, |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 69.391/2 van 7 juni 2021 over een ontwerp van koninklijk | Avis 69.391/2 du 7 juin 2021 sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2020 | l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant prolongation de la période |
tot verlenging van de toekenningstermijn en de maximumduur van de in | d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour une |
aanmerking komende kredieten voor een staatswaarborg voor bepaalde | |
kredieten aan KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het | garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre |
coronavirus, en daarmee verbonden maatregelen' | les conséquences du coronavirus, et des mesures y liées' |
Op 11 mei 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 11 mai 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met de | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé |
Coördinatie van de fraudebestrijding verzocht binnen een termijn van | de la Coordination de la lutte contre la fraude à communiquer un avis, |
dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk | dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 2[4] december | |
2020 tot verlenging van de toekenningstermijn en de maximumduur van de | l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant prolongation de la période |
in aanmerking komende kredieten voor een staatswaarborg voor bepaalde | d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour une |
kredieten aan KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het | garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre |
coronavirus, en daarmee verbonden maatregelen'. | les conséquences du coronavirus, et des mesures y liées'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 7 juni 2021 . De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 7 juin 2021 . La |
kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick | chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, |
Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, Christian Behrendt en | Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, Christian |
Marianne Dony, assessoren, en Esther Conti, toegevoegd griffier. | Behrendt et Marianne Dony, assesseurs, et Esther Conti, greffier assumé. |
Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, | Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur adjoint |
adjunct-auditeur. | . |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot . |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 juni 2021. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 juin 2021 . |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
volgende opmerkingen. | Formalités préalables |
Voorafgaande vormvereisten | |
Het is de bedoeling van de steller van het voorontwerp om de ontworpen | L'intention de l'auteur de l'avant-projet est d'inscrire la mesure |
steunmaatregel in te passen in de Tijdelijke kaderregeling inzake | d'aide en projet dans l'Encadrement temporaire des mesures d'aide |
staatssteun `ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige | d'Etat `visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la |
COVID-19-uitbraak', vervat in de mededeling van de Europese Commissie | flambée de COVID-19', qui fait l'objet de la communication de la |
van 19 maart 2020, die is gewijzigd bij de mededelingen van 3 april, 8 | Commission européenne du 19 mars 2020, modifiée par les communications |
mei, 29 juni en 13 oktober 2020, en een vijfde keer bij een mededeling | des 3 avril, 8 mai, 29 juin, 13 octobre 2020 et la cinquième, publiée |
die op 1 februari 2021 is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de | le 1er février 2021 dans le Journal officiel de l'Union européenne |
Europese Unie (hierna: "de Kaderregeling"). | (ci-après : « l'Encadrement »). |
In die tekst stelt de Commissie de verenigbaarheidsvoorwaarden vast | Dans cet acte, la Commission fixe les conditions de compatibilité |
die ze in beginsel tot 31 december 2021 zal toepassen op steun die de | qu'elle appliquera en principe jusqu'au 31 décembre 2021 aux aides que |
lidstaten verlenen op grond van artikel 107, lid 3, b), van het | les Etats membres octroient en vertu de l'article 107, paragraphe 3, |
Verdrag `betreffende de werking van de Europese Unie' (hierna: | b), du Traité `sur le fonctionnement de l'Union européenne' (ci-après |
"VWEU"), met inbegrip van steun in de vorm van gewaarborgde kredieten. | : « le TFUE »), y compris des aides sous la forme de garantie des crédits. |
Deze mededeling van de Commissie neemt echter niet weg dat staatssteunregelingen in beginsel nog steeds bij de Commissie moeten worden aangemeld, op grond van artikel 108, lid 3, van het VWEU, tenzij wanneer een beroep kan worden gedaan op een vrijstellingsregeling. De mededeling brengt daarin geen wijziging. (1) De Commissie verklaart in haar mededeling immers dat ze "zorg [draagt] voor een snelle besluitvorming na heldere en volledige aanmelding van maatregelen die onder deze mededeling vallen. De lidstaten moeten de Commissie van hun voornemens in kennis stellen en hun plannen om dergelijke maatregelen in te voeren zo snel en volledig mogelijk aanmelden."(2) | Cette communication de la Commission n'empêche toutefois pas que les régimes d'aide d'Etat doivent en principe encore lui être notifiés en vertu de l'article 108, paragraphe 3, du TFUE, sauf si un régime d'exemption peut être invoqué. Elle n'apporte aucune modification à cet égard (1). Dans sa communication, la Commission déclare en effet « veille[r] à l'adoption rapide des décisions dès la notification claire et complète des mesures visées dans la présente communication. Les Etats membres doivent informer la Commission de leurs intentions et notifier leurs projets tendant à instituer de telles mesures dès que possible et aussi complètement que possible » (2). |
Punt 12 van de mededeling van de Commissie van 1 februari 2021 | Le point 12 de la communication de la Commission du 1er février 2021 |
betreffende de vijfde wijziging van de Kaderregeling bevat voorts het | relative à la cinquième modification de l'Encadrement précise par |
volgende precisering: | ailleurs ce qui suit : |
"Gelet op het voorgaande kunnen de lidstaten overwegen bestaande | « Au vu de ce qui précède, les Etats membres peuvent envisager de |
steunmaatregelen die op grond van de tijdelijke kaderregeling door de | modifier les mesures d'aide existantes autorisées par la Commission au |
Commissie zijn goedgekeurd, te wijzigen om de toepassingstermijn ervan | titre de l'encadrement temporaire afin de prolonger leur période |
tot en met 31 december 2021 te verlengen. De lidstaten kunnen ook | d'application jusqu'au 31 décembre 2021. Les Etats membres peuvent |
overwegen de begroting voor bestaande maatregelen te verhogen of | également envisager d'augmenter le budget des mesures existantes ou |
andere wijzigingen aan te brengen om die maatregelen in | d'introduire d'autres modifications afin d'aligner ces mesures sur |
overeenstemming te brengen met het tijdelijke steunkader, zoals | l'encadrement temporaire, tel que modifié par la présente |
gewijzigd bij deze mededeling. Lidstaten die dit voornemens zijn, | communication. Les Etats membres qui prévoient de le faire sont |
wordt verzocht een lijst mee te delen van alle bestaande | invités à notifier, sous la forme d'une liste, toutes les mesures |
steunmaatregelen waarvoor zij een wijziging overwegen, samen met de | d'aide qu'ils envisagent de modifier et à fournir les informations |
nodige informatie die in de bijlage bij deze mededeling is bepaald. Op | nécessaires indiquées dans l'annexe de la présente communication. Cela |
die manier kan de Commissie één besluit over de lijst met aangemelde | permettra à la Commission d'adopter une décision couvrant la liste des |
maatregelen vaststellen."(3) | mesures notifiées » (3). |
Op de vraag of de ontworpen regeling reeds bij de Commissie aangemeld | A la question de savoir si le régime en projet a déjà été notifié à la |
is, hebben de gemachtigden van de minister het volgende geantwoord: | Commission, les délégués du Ministre ont répondu que |
"La Trésorerie a effectivement demandé à ses avocats de préparer la | « [l]a Trésorerie a effectivement demandé à ses avocats de préparer la |
notification à la Commission européenne de la prolongation de la | notification à la Commission européenne de la prolongation de la |
garantie de l'Etat concernée jusqu'au 31 décembre 2021." | garantie de l'Etat concernée jusqu'au 31 décembre 2021 ». |
Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het vervullen van het voornoemde vormvereiste nog wijzigingen zou ondergaan, (4) moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten `op de Raad van State', aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd. Bijzondere opmerkingen Aanhef Het vierde en het vijfde lid moeten worden aangevuld met de datum van het advies van de inspecteur van Financiën en met de datum van de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting. | Si l'accomplissement de la formalité susmentionnée devait encore donner lieu à des modifications du texte (4) soumis au Conseil d'Etat, les dispositions modifiées ou ajoutées devraient être soumises à la section de législation, conformément au prescrit de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat'. Observations particulières Préambule Les alinéas 4 et 5 seront complétés par l'indication de la date de l'avis de l'Inspecteur des Finances et de l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget. |
Dispositief | Dispositif |
Artikel 3 | Article 3 |
De woorden "De Minister van Financiën" moeten worden vervangen door de | Les mots « Le Ministre des Finances » seront remplacés par les mots « |
woorden "De minister bevoegd voor Financiën". (5) | Le ministre qui a les Finances dans ses attributions » (5). |
De griffier, Esther Conti | Le greffier, Le président, |
De voorzitter, Pierre Vandernoot | Esther Conti Pierre Vandernoot |
_______ | _______ |
Nota | Notes |
1 Zie in die zin onder meer advies nr. 67.277/3, op 27 april 2020 | 1 Voir en ce sens notamment l'avis n° 67.277/3 donné le 27 avril 2020 |
gegeven over een ontwerp dat heeft geleid tot het bijzondere | |
machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/015 | sur un projet devenu l'arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de |
van 7 mei 2020 betreffende de steun in het kader van de | la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/015 du 7 mai 2020 `relatif à |
gezondheidscrisis COVID-19 tot vergoeding van de ondernemingen actief | une aide dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19, en vue |
in de primaire productie van landbouwproducten en de aquacultuur op | d'indemniser les entreprises actives dans la production primaire de |
het gebeid van voeding" (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/ | produits agricoles et dans l'aquaculture, dans le domaine de |
l'alimentation' (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/67277.pdf) et | |
adviezen/67277.pdf) en advies 68.485/2, op 17 december 2020 gegeven | l'avis n° 68.485/2 donné le 17 décembre 2020 sur un projet devenu |
over een ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 24 | l'arrêté royal du 24 décembre 2020 `portant prolongation de la période |
december 2020 "tot verlenging van de toekenningstermijn en de | d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour une |
maximumduur van de in aanmerking komende voor een staatswaarborg voor | garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre |
les conséquences du coronavirus, et des mesures y | |
maatregelen" (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/68485.pdf | liées'(http://www.raadvstconsetat.be/dbx/avis/68485.pdf). |
2 Kaderregeling, punt 96. | 2 Encadrement, point 96. |
3 Zie ook punt 12 van de bijlage bij de mededeling van de Commissie | 3 Voir également l'annexe de la communication de la Commission du 1er |
van 1 februari 2021, die het volgende opschrift draagt : "Vijfde | février 2021 intitulée comme suit : « Cinquième modification de |
wijziging van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter | l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir |
ondersteuning van de economie vanwege de huidige COVID-19 uitbraak en | l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19 et |
wijziging van de bijlage bij de medeling van de Commissie aan de | modification de l'annexe de la communication de la Commission aux |
lidstaten inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het | Etats membres concernant l'application des articles 107 et 108 du |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op kortlopende | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne à |
exportkredietverzekering". | l'assurance-crédit à l'exportation à court terme », point 12. |
4 Namelijk andere wijzigingen dan die welke het voorliggende advies | 4 A savoir d'autres modifications que celles suggérées par le présent |
voorstelt, of wijzigingen waarmee men wil tegemoetkomen aan de | avis ou des modifications tendant à répondre aux observations |
opmerkingen die in dit advies worden geformuleerd. | formulées dans le présent avis. |
5 Begingselen van de wetgevingstechniek - handleiding voor het | 5 Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
optellen van wetgevende en reglementaire teksten, | |
http://www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling | législatifs et réglementaires, http://www.raadvst-consetat.be, |
167 en formule F 4-7-1. | recommandation n° 167 et formule F 4-7-1. |
14 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 14 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 décembre |
besluit van 24 december 2020 tot verlenging van de toekenningstermijn | 2020 portant prolongation de la période d'octroi et de la durée |
en de maximumduur van de in aanmerking komende kredieten voor een | maximale des crédits éligibles pour une garantie de l'Etat pour |
staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan KMO's in de strijd tegen de | certains crédits aux PME dans la lutte contre les conséquences du |
gevolgen van het coronavirus, en daarmee verbonden maatregelen | coronavirus, et des mesures y liées |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 2020 tot verstrekking van een | Vu la loi du 20 juillet 2020 portant octroi d'une garantie de l'Etat |
staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan KMO's in de strijd tegen de | pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les conséquences du |
gevolgen van het coronavirus en tot wijziging van de wet van 25 april | coronavirus et modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et |
2014 op het statuut en toezicht op kredietinstellingen en | au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse, |
beursvennootschappen, artikel 4, § 5; | article 4, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 2020 tot verlenging | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant prolongation de la |
van de toekenningstermijn en de maximumduur van de in aanmerking | période d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour |
komende kredieten voor een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan | une garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte |
KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus, en daarmee | contre les conséquences du coronavirus, et des mesures y liées; |
verbonden maatregelen; | |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2021; |
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 29 april 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 avril 2021; |
Gelet op het advies 69.391/2 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis 69.391/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat artikel 4, § 1, van de wet van 20 juli 2020 bepaalt: | Considérant que l'article 4, § 1er, de la loi du 20 juillet 2020 |
"Gewaarborgde kredieten zijn kredieten met een looptijd van meer dan | précise « Les crédits garantis sont les crédits d'une durée de plus de |
12 maanden en ten hoogste 36 maanden verleend door een kredietgever | 12 mois et de maximum 36 mois octroyés par un prêteur à un emprunteur |
aan een kredietnemer tussen de datum van inwerkingtreding van deze wet | |
en 31 december 2020, voor zover zij door de kredietgever op het | entre la date d'entrée en vigueur de la présente loi et le 31 décembre |
ogenblik dat ze worden verleend specifiek worden geïdentificeerd. De | 2020, pour autant qu'ils soient identifiés spécifiquement par le |
hiervoor bedoelde identificatie van een krediet kan door de | prêteur au moment où ils sont octroyés. L'identification d'un crédit |
kredietgever niet worden beëindigd of ongedaan gemaakt"; | visée ci-dessus ne peut pas être supprimée ou retirée par le prêteur |
Overwegende dat artikel 4, § 5, van deze wet de Koning de bevoegdheid | »; Considérant que l'article 4, § 5, cette loi habilite le Roi à |
geeft om de termijn te verlengen waarbinnen de gewaarborgde kredieten | prolonger le délai dans lequel les crédits visés au présent article |
kunnen worden toegekend alsmede de maximaal toegestane looptijd van | peuvent être octroyés ainsi que la durée maximale autorisée de ces |
die kredieten verlengen bij een in de Ministerraad overlegd besluit | crédits par arrêté délibéré en Conseil des ministres « si cela s'avère |
"indien dit gelet op de ernst dan wel de duur van de | nécessaire compte tenu de la gravité ou de la durée de la crise du |
coronavirus-crisis noodzakelijk is"; | coronavirus »; |
Overwegende dat het gepast is de machtiging te gebruiken om de | Considérant qu'il convient d'user de l'habilitation pour prolonger la |
garantie te verlengen tot 31 december 2021, aangezien een dergelijke | garantie aux crédits octroyés jusqu'au 31 décembre 2021 car une telle |
verlenging "gelet op de ernst dan wel de duur van de | prolongation est « nécessaire compte tenu de la gravité ou de la durée |
coronavirus-crisis noodzakelijk is"; | de la crise du coronavirus »; |
Overwegende dat, op grond van de wet van 20 juli 2020, een | Considérant que sur base de la loi du 20 juillet 2020, une garantie de |
staatswaarborg wordt toegekend voor de in die wet bepaalde kredieten | l'Etat est octroyée pour certains crédits qui sont accordés jusqu'au |
die tot 31 december 2020 worden verleend; dat de einddatum van 31 | 31 décembre 2020; que la date limite du 31 décembre 2020 se justifiait |
december 2020 ten tijde van de goedkeuring van de wet van 20 juli 2020 | au moment de l'adoption de la loi du 20 juillet 2020, étant donné qu'à |
gerechtvaardigd was, aangezien toen werd vermoed dat het ergste van de | ce moment il était présumé que le pire de la crise du coronavirus |
coronaviruscrisis voorbij zou zijn; dat gelet op de ernst en de duur | serait passé; que vu la gravité et la durée de la crise, la date du 31 |
van de crisis, de datum van 31 december 2020 is verlengd tot 30 juni | décembre 2020 a été reportée au 30 juin 2021; qu'il apparait qu'un |
2021; dat een aanzienlijk aantal KMO's echter recent opnieuw gedwongen | nombre important de PME ont cependant à nouveau été contraintes de |
werd voor langere tijd dan initieel vermoed hun activiteiten op te | suspendre leurs activités et/ou de les réduire considérablement; que |
schorten en/of aanzienlijk te verminderen; dat derhalve de einddatum | par conséquent la date limite du 30 juin 2021 devrait être reportée au |
van 30 juni 2021 naar 31 december 2021 dient te worden verlaat, wil | 31 décembre 2021 afin de minimiser autant que possible les effets |
men de negatieve effecten van het coronavirus op de economie zoveel | négatifs du coronavirus sur l'économie; |
mogelijk indammen; | |
Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is om deze KMO's te blijven | Considérant qu'en conséquence, il convient de continuer de soutenir |
steunen tijdens de rest van deze crisisperiode; overwegende dat gelet | ces PME pendant la suite de cette période de crise; considérant que vu |
op de ernst en de duur van de crisis het noodzakelijk is om de | la gravité et la durée de la crise il est nécessaire d'étendre la |
toekenningstermijn voor gewaarborgde kredieten te verlengen tot 31 december 2021, overeenkomstig de machtiging die aan de Koning werd verleend bij artikel 4, § 5, van de voornoemde wet van 20 juli 2020; Op voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 2020 tot verlenging van de toekenningstermijn en de maximumduur van de in aanmerking komende kredieten voor een staatswaarborg voor bepaalde kredieten aan KMO's in de strijd tegen de gevolgen van het coronavirus, en daarmee verbonden maatregelen, worden de woorden "30 juni 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 3.De Minister die Financiën binnen zijn bevoegdheden heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. FILIP Van Koningswege : De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, belast met de Coördinatie van de fraudebestrijding, |
période d'octroi pour les crédits garantis jusqu'au 31 décembre 2021, conformément à l'habilitation accordée au Roi par l'article 4, § 5, de la loi du 20 juillet 2020 précitée; Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant prolongation de la période d'octroi et de la durée maximale des crédits éligibles pour une garantie de l'Etat pour certains crédits aux PME dans la lutte contre les conséquences du coronavirus, et des mesures y liées, les mots « 30 juin 2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la Coordination de la lutte contre la fraude, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |