Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/06/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. 14 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés dans un hôpital PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36quinquies,
1994, artikel 36quinquies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 inséré par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 17 juillet
en gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015; 2015;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les conditions et les
de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren die indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui
deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten; participent à des services de garde organisés dans un hôpital;
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 9 mei 2016; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 9
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven mai 2016;
op 15 juni 2016; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 juin 2016;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 20 juni 2016; national d'assurance maladie-invalidité du 20 juin 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 février 2017;
februari 2017;
Gelet op het advies 60.994/2 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 60.994/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2017 en
maart 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 29 april 2008

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 29 avril 2008 fixant les

tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de geneesheren médecins qui participent à des services de garde organisés dans un
die deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten
wordt vervangen als volgt: hôpital est remplacé par ce qui suit :
« Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere « Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles
regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des
geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium
betaalt aan de geneesheren en aan de apothekers en de licentiaten in honoraires de disponibilité aux médecins et aux pharmaciens et
de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend licenciés en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour
om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten die effectuer des prestations de biologie clinique qui participent à des
deelnemen aan de in een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten ». services de garde organisés dans un hôpital ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

besluit van 3 februari 2011, wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 3

février 2011, est remplacé comme suit :
«

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de nadere regels

«

Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions et les

waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins
geneesheren-specialisten en aan de apothekers en de licentiaten in de spécialistes et aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le
wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de
verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten die beschikbaar biologie clinique qui sont disponibles pour des services de garde
zijn voor de door een ziekenhuis georganiseerde wachtdiensten.". organisés par un hôpital.".

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 3

besluit van 3 februari 2011 wordt aangevuld met de woorden : « , en février 2011, est complété par les mots « , et par des pharmaciens et
aan de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de licenciés en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour
minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake
klinische biologie te verrichten. ». effectuer des prestations de biologie clinique. ».

Art. 4.Artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.L'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

koninklijke besluiten van 20 september 2009 en 3 februari 2011, wordt arrêtés royaux des 20 septembre 2009 et 3 février 2011, est remplacé
vervangen als volgt : comme suit :
« Na het einde van elk trimester en ten laatste op de laatste dag van « Après la fin de chaque trimestre et au plus tard le dernier jour du
het volgende trimester maakt de hoofdgeneesheer van het ziekenhuis de trimestre suivant, le médecin en chef de l'hôpital transmet au Service
volgende gegevens over aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van des soins de santé de l'Institut national d'assurance
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor
maximum één geneesheer-specialist voor elk van de bijzondere titels of maladie-invalidité, pour au maximum un médecin spécialiste pour chacun
voor maximum één apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door des titres particuliers ou au maximum un pharmacien ou licencié en
de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer
klinische biologie te verrichten bedoeld in artikel 3 : des prestations de biologie clinique visés à l'article 3, les données
1° het RIZIV-identificatienummer, de naam, de voornaam van de houder suivantes: 1° le numéro d'identification INAMI, le nom et le prénom du porteur du
van de bijzondere beroepstitel of apotheker of licentiaat in de titre professionnel particulier ou du pharmacien ou licencié en
wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer
verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten; des prestations de biologie clinique ;
2° de data waarop effectieve beschikbaarheid gerealiseerd is; 2° les dates auxquelles la disponibilité effective a été réalisée ;
3° het bank- of postrekeningnummer dat gebruikt wordt voor het 3° le numéro de compte postal ou bancaire utilisé pour l'organisation
organiseren van de centrale inning van de honoraria in het ziekenhuis. ». de la perception centrale des honoraires à l'hôpital. ».

Art. 5.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 5.Dans l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 3 februari 2011, worden de woorden, « en l'arrêté royal du 3 février 2011, les mots « et aux pharmaciens et
aan de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de licenciés en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour
minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake
klinische biologie te verrichten » ingevoegd tussen de woorden « effectuer des prestations de biologie clinique » sont insérés entre
geneesheren-specialisten » en « welke werd meegedeeld ».

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 september 2009 en 3 februari 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid : a) de bepalingen onder 1°, eerste lid, worden vervangen als volgt : « 1° per bijzondere beroepstitel, of apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid is erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten, aangeduid door de hoofdgeneesheer op voorstel van de Medische Raad ongeacht het aantal geneesheren-specialisten of apothekers of licentiaten in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten dat heeft deelgenomen aan de beschikbaarheidsregeling voor dat specialisme. b) de bepalingen onder 2° worden vervangen als volgt : « 2° en op voorwaarde dat er onder het toezicht van de hoofdgeneesheer voor de betrokken beroepstitel of door de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten daadwerkelijke beschikbaarheid in het kader van de wachtdienst van het ziekenhuis werd verzekerd en de betrokken geneesheer- specialist of de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten bij dringende oproep zich ook daadwerkelijk naar het ziekenhuis heeft begeven. ». 2° het derde lid worden vervangen als volgt : « Indien een geneesheer-specialist of een apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten gedurende een wettelijke feestdag of een weekend tegelijkertijd beschikbaar is voor meerdere ziekenhuizen, dienen afspraken te worden gemaakt tussen de hoofdgeneesheren van de betrokken ziekenhuizen over de daadwerkelijke beschikbaarheid bij gelijktijdige dringende oproepen in de betrokken ziekenhuizen. In dit geval betaalt het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering slechts éénmaal een forfaitair honorarium voor deze wettelijke feestdag of dit weekend. Daartoe spreken de hoofdgeneesheren onderling af wie van hen als enige de beschikbaarheid van deze geneesheer-specialist of apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten gedurende deze feestdag of dit weekend meedeelt. ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2017.

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 14 juni 2017. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,

les mots « médecins spécialistes » et « renseignés conformément ».

Art. 6.A l'article 6, modifié par les arrêtés royaux des 20 septembre 2009 et 3 février 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° au deuxième alinéa : a) la disposition sous 1°, alinéa 1er, est remplacée comme suit : « 1° par titre professionnel particulier ou pharmacien ou licencié en sciences agréé par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique, désigné par le médecin en chef sur proposition du Conseil médical, et ce, quel que soit le nombre de médecins spécialistes ou de pharmaciens ou licenciés en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique qui ont participé à assurer la disponibilité pour cette spécialité. b) la disposition sous 2° est remplacée comme suit : « 2° et à condition que, sous la supervision du médecin-chef, une disponibilité effective aie été assurée dans le cadre du service de garde de l'hôpital pour le titre professionnel concerné ou par le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique et qu'en outre le médecin spécialiste ou le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique concerné se soit effectivement déplacé à l'hôpital en cas d'appel urgent. ». 2° l'alinéa 3 est remplacé comme suit : « Si un médecin spécialiste ou un pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique est disponible durant un jour férié légal ou un week-end pour plusieurs hôpitaux en même temps, il y a lieu que des arrangements soient pris avec les médecins en chef des hôpitaux concernés quant à la disponibilité effective en cas d'appels urgents simultanés dans les hôpitaux concernés. Dans ce cas, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ne paie qu'une seule fois les honoraires forfaitaires pour ce jour férié ou ce week-end. A cet effet, les médecins en chef conviennent entre eux lequel communique la disponibilité de ce médecin spécialiste ou un pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique durant ce jour férié ou ce week-end. ».

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2017.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 14 juin 2017. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^