Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/06/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden "
Koninklijk besluit dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden Arrêté royal établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
14 JUNI 2017. - Koninklijk besluit dat de lijst van de andere aan 14 JUIN 2017. - Arrêté royal établissant la liste des autres
rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende
rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische financiers, par les institutions financières belges et le SPF
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
belastingdoeleinden niveau international et à des fins fiscales
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De wet van 16 december 2015 (hierna "de wet") heeft als algemeen doel La loi du 16 décembre 2015 (ci-après "la loi") vise, de manière
de Belgische belastingadministratie in staat te stellen de informatie générale, à permettre à l'administration fiscale belge d'obtenir les
te verkrijgen die zij aan een buitenlandse belastingadministratie moet informations qu'elle doit fournir à une administration fiscale
verstrekken in het kader van de tenuitvoerlegging van elke étrangère dans le cadre de la mise en oeuvre de tout échange
automatische uitwisseling van financiële inlichtingen die tussen automatique de renseignements financiers entre la Belgique et une
België en een partnerstaat georganiseerd is : juridiction partenaire organisé :
- in het kader van richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9 december - dans le cadre de la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre
2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU betreffende de verplichte 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied, die de automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal, qui
toepassing regelt van de door de OESO uitgewerkte wereldwijde met en oeuvre la norme mondiale élaborée par l'OCDE (27 autres pays de
standaard (27 andere landen van de Europese Unie); l'Union européenne);
- in het kader van de herziene akkoorden inzake de belastingheffing op - dans le cadre des accords révisés en matière de fiscalité de
inkomsten uit spaargelden die werden gesloten met 5 Europese landen l'épargne conclus avec 5 pays européens non membres de l'Union. Il
die geen lid zijn van de Unie. Het betreft de akkoorden (beslissingen s'agit des accords (décisions du Conseil) relatifs à Andorre, le
van de Raad) met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse;
Zwitserland; - en in het kader van bilaterale of multilaterale akkoorden die - et dans le cadre d'accords bilatéraux ou multilatéraux prévoyant un
voorzien in een uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële échange de renseignements relatifs aux comptes financiers, conclus en
rekeningen, die werden gesloten krachtens het Gezamenlijke verdrag
tussen de OESO en de Raad van Europa van 25 januari 1988 inzake vertu de la Convention conjointe OCDE/Conseil de l'Europe du 25
wederzijdse administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden, janvier 1988 concernant l'assistance administrative mutuelle en
krachtens een bilaterale overeenkomst tot het vermijden van dubbele matière fiscale, en vertu d'une convention bilatérale préventive de la
belasting of krachtens een bilateraal verdrag inzake de uitwisseling double imposition ou d'un traité bilatéral en vue de l'échange de
van fiscale inlichtingen. Binnen dit kader heeft België het renseignements en matière fiscale. Dans ce cadre la Belgique a signé
"Multilateraal akkoord tussen bevoegde autoriteiten betreffende de l'"accord multilatéral entre autorités compétentes concernant
automatische uitwisseling van inlichtingen inzake financiële l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes
rekeningen" ondertekend, dat het mogelijk maakt om de wereldwijde financiers" permettant de mettre en application la norme mondiale dans
standaard in een multilaterale context toe te passen. un cadre multilatéral.
De wet is 10 dagen na haar publicatie in het Belgisch Staatsblad in La loi est entrée en vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur
werking getreden, zowel voor de inlichtingen die voor de Verenigde belge en ce qui concerne les renseignements destinés aux Etats-Unis
Staten bestemd zijn (intergouvernementeel "FATCA-verdrag") als voor de (accord intergouvernemental "FATCA") et ceux destinés aux autres Etats
inlichtingen die voor de andere lidstaten van de Europese Unie bestemd
zijn (artikel 20 van de wet). Overeenkomstig de bepalingen van haar membres de l'Union européenne (article 20 de la loi). Elle s'applique
artikelen 8, § 2, 9 en 10 is de wet voor de eerste keer van toepassing
op de inlichtingen die betrekking hebben op de periode tussen 1 juli pour la première fois aux renseignements afférents à la période allant
en 31 december 2014 voor wat de Verenigde Staten betreft en op de du 1er juillet au 31 décembre 2014 en ce qui concerne les Etats-Unis
inlichtingen die betrekking hebben op het jaar 2016 voor wat de andere et à ceux afférent à 2016 en ce qui concerne les autres Etats-Membres
lidstaten van de Europese Unie betreft. Voor de inlichtingen die de l'Union européenne, conformément aux dispositions de ses articles
bestemd zijn voor elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied 8, § 2, 9 et 10. La loi prévoit une entrée en vigueur à la date fixée
waarmee België een Administratief akkoord gesloten heeft en dat par le Roi en ce qui concerne les renseignements destinés à chaque
autre juridiction soumise à déclaration avec laquelle la Belgique a
voorkomt in een gepubliceerde lijst (artikel 20 en bijlage I, punt D., 5. van de wet) legt de wet de inwerkingtreding vast op de datum die de Koning vaststelt. Voor de bij koninklijk besluit gespecificeerde jaren zal de wet geleidelijk worden toegepast op de inlichtingen met betrekking tot de financiële rekeningen waarvan de houders inwoner zijn van die andere rechtsgebieden "die aan rapportering onderworpen zijn" (artikel 8, § 2, van de wet). België heeft aan de deelnemende rechtsgebieden en aan de Belgische financiële instellingen laten weten dat het een verdrag voor de automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen wenste te sluiten met alle gecommitteerde rechtsgebieden conclu un Accord administratif et qui figure dans une liste publiée (article 20 et annexe I, point D., 5. de la loi). Elle s'applique progressivement, pour les années spécifiées par arrêté royal, aux renseignements relatifs aux comptes financiers dont les titulaires sont des résidents de ces autres juridictions "soumises à déclaration" (article 8, § 2, de la loi). La Belgique a signalé aux juridictions partenaires et aux institutions financières belges qu'elle souhaitait conclure un accord d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec
("committed jurisdictions") die opgenomen zijn op de website voor de chacune des juridictions engagées ("committed jurisdictions") reprise
automatische uitwisseling van de OESO. De lijst met andere aan sur le site échange automatique de l'OCDE. La liste officielle des
rapportering onderworpen rechtsgebieden kon evenwel pas worden autres juridictions soumises à déclaration ne pouvait toutefois être
opgemaakt na controle van de voorwaarden die vereist zijn voor de établie qu'après vérification des conditions nécessaires à l'échange.
uitwisseling. Een uitwisseling met een rechtsgebied kan immers alleen Un échange ne peut en effet être exécuté avec une juridiction que si
plaatsvinden indien dat rechtsgebied over het vereiste juridische cette juridiction dispose du cadre juridique nécessaire à l'échange et
kader voor de uitwisseling en over de administratieve capaciteit en des capacités et procédures administratives indispensables pour
procedures beschikt die onontbeerlijk zijn om de vertrouwelijkheid van garantir la confidentialité des informations reçues. Il convient
de ontvangen informatie te waarborgen. Het is tevens aangewezen zich ervan te vergewissen of het rechtsgebied in kwestie de wederkerigheid wenst (dit wil zeggen, of het inlichtingen wenst te ontvangen van de Belgische bevoegde autoriteit) en dat de verstrekte inlichtingen enkel voor de beoogde doelstellingen zullen gebruikt worden. Die algemene controleprocedure wordt permanent uitgevoerd door bemiddeling van het "Secretariaat van het Coördinerend lichaam" zoals omschreven in Sectie 1 van het voornoemd Multilateraal akkoord tussen bevoegde autoriteiten. De Belgische administratie is van oordeel dat er in dit stadium van de procedure snel een officiële versie van de lijst met andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden moet worden opgemaakt voor de inlichtingen die betrekkingen hebben op het jaar 2016 die voor de également de s'assurer que la juridiction en question souhaite la réciprocité (c'est-à-dire qu'elle souhaite recevoir des renseignements de l'autorité compétente belge), et que les informations transmises seront utilisées uniquement aux fins prévues. Ce processus global de vérification est opéré en continu par l'intermédiaire du "Secrétariat de l'Organe de Coordination" tel que défini à la Section 1ère de l'Accord multilatéral entre autorités compétentes précité. A ce stade du processus l'administration belge estime que la liste des autres juridictions soumises à déclaration doit maintenant être rapidement et officiellement établie en ce qui concerne les renseignements relatifs à l'année 2016, à échanger pour la première fois en 2017, et en ce qui concerne les renseignements relatifs à
eerste keer moeten uitgewisseld worden in 2017 en voor de inlichtingen l'année 2017 à échanger pour la première fois en 2018.
die betrekkingen hebben op het jaar 2017 die voor de eerste keer La publication doit permettre aux institutions financières belges de
moeten uitgewisseld worden in 2018.
De lijst moet immers gepubliceerd worden teneinde de Belgische remplir, concernant les résidents de ces autres juridictions soumises
financiële instellingen in de gelegenheid te stellen om tegenover die à déclaration, les obligations imposées par la loi du 16 décembre
andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden te voldoen aan de verplichtingen die worden opgelegd door de wet van 16 december 2015 en om de Belgische bevoegde autoriteit binnen de voorgeschreven termijn de inlichtingen te bezorgen die zij in het kader van de uitvoering van de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen aan de bevoegde autoriteiten van die andere buitenlandse rechtsgebieden die aan rapportering onderworpen zijn moet verstrekken. Die publicatie moet de Belgische financiële instellingen met name in staat stellen om tegenover hun klanten die in de in de lijsten opgenomen rechtsgebieden verblijven, hun verplichtingen inzake het verstrekken van informatie na te komen zoals omschreven in hoofdstuk IV van de wet ("Vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer"). De Europese landen en de Verenigde Staten, landen waarvoor de toepassingsdata van de wet opgenomen zijn in de wet zelf, zijn niet vermeld in de lijsten. Evenmin in de lijsten opgenomen zijn de rechtsgebieden die in het huidige stadium aangegeven hebben dat ze geen wederkerigheid wensen in het kader van de uitwisseling van financiële inlichtingen, meer bepaald Anguilla, Bahrein, Bahama's, Bermuda, de Verenigde Arabische Emiraten, de Kaaimaneilanden, de Marshalleilanden, de Turks- en Caicoseilanden, de Britse Maagdeneilanden, Nauru en Qatar. In voorkomend geval zullen er nieuwe, herzien lijsten gepubliceerd worden wanneer zou blijken dat sommige van de in de lijsten opgenomen rechtsgebieden uiteindelijk niet, of niet langer voldoen aan de voorwaarden die vereist en onontbeerlijk zijn voor de uitwisseling. 2015, et de transmettre à l'autorité compétente belge, dans les délais prescrits, les renseignements que celle-ci doit fournir aux autorités compétentes de ces autres juridictions étrangères soumises à déclaration, dans le cadre de la mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignements financiers. La publication doit notamment permettre aux institutions financières belge de remplir, à l'égard de leurs clients résidant dans les juridictions listées, leurs obligations d'informations telles que décrites dans le chapitre IV de la loi ("Confidentialité et protection de la vie privée"). Les listes ne reprennent pas les pays européens et les USA pour lesquels les dates d'application de la loi sont reprises dans la loi elle-même. Elles ne reprennent pas non plus les juridictions qui à ce stade ont indiqué qu'elles ne souhaitaient pas de réciprocité dans le cadre de l'échange automatique de renseignements financiers, à savoir Anguilla, Bahrain, les Bahamas, les Bermudes, les Emirats Arabes Unis, les îles Caïmans, les îles Marshall, les îles turques-et-Caïques, les îles Vierges britanniques, Nauru et le Quatar. Le cas échéant de nouvelles listes révisées seront publiées s'il s'avérait que certaines des juridictions reprises ne remplissent finalement pas ou plus les conditions nécessaires et indispensables à l'échange.
Artikel 3 bepaalt dat de wet ten opzichte van de andere aan L'article 3 précise que la loi entre en vigueur, à l'égard des autres
rapportering onderworpen rechtsgebieden in werking treedt op de dag juridictions soumises à déclaration, le jour de publication de
waarop het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd l'arrêté royal au Moniteur belge.
wordt. Artikel 4 vermeldt de toepassingsdata van bijlagen I en III van de L'article 4 reprend les dates d'application des annexes I et III de la
wet, die op grond van de wet zelf bij koninklijk besluit moeten
vastgelegd worden. Voor de rechtsgebieden die opgenomen zijn in de loi devant être fixés par arrêté royal aux termes mêmes de la loi.
lijst onder artikel 1 gaat het om de toepassingsdata waarin is Pour les juridictions listées à l'article 1er, ce sont les dates
voorzien voor alle "early adopters" van het CRS, met andere woorden d'application prévues pour tous les "early adopters" du CRS,
alle rechtsgebieden die vanaf het jaar 2017 beginnen met het c'est-à-dire toutes les juridictions qui commenceront à échanger les
uitwisselen van de gewenste inlichtingen. renseignements voulus dès 2017.
De toepassingsdata worden met één jaar uitgesteld voor de Pour les juridictions visées à l'article 2 qui ne commenceront à
rechtsgebieden zoals bedoeld in artikel 2, die pas in 2018 zullen échanger les renseignements visés par la loi qu'en 2018 en ce qui
beginnen met het uitwisselen van de in de wet bedoelde inlichtingen concerne les renseignements relatifs à 2017, les dates d'application
waar het de inlichtingen betreft die betrekking hebben op het jaar sont décalées d'une année.
2017. Artikel 5 legt de lijst vast met deelnemende rechtsgebieden zoals L'article 5 établit la liste des juridictions partenaires telles que
omschreven in bijlage I, D., 6. van de wet. Die lijst met deelnemende définies dans l'annexe I., D., 6. de la loi. Cette liste des
rechtsgebieden is belangrijk voor de definitie van de uitdrukking juridictions partenaires est importante pour ce qui concerne la
"passieve Niet-financiële Entiteit (NFE)" die voorkomt in bijlage III, définition de l'expression "Entité Non Financière (ENF) passive"
deel V, punt D., 2., (ii), van de wet. In de praktijk heeft de Belgische administratie besloten om alle rechtsgebieden die zich publiekelijk ertoe verbonden hebben om de gemeenschappelijke wereldwijde standaard vóór het jaar 2018 toe te passen bij wijze van overgangsmaatregel (dit wil zeggen, op voorwaarde dat elk van die rechtsgebieden zich aan de gedane toezeggingen houdt. In dit verband wordt erop gewezen dat de Verenigde Staten niet moeten beschouwd worden als een deelnemend rechtsgebied in de zin van de wet. Die lijst zal herzien worden indien zou blijken dat sommige rechtsgebieden uiteindelijk niet als deelnemend rechtsgebied beschouwd mogen worden. Ik heb de eer te zijn, reprise à l'annexe III, partie V, point D., 2., (ii), de la loi. Pratiquement l'administration belge a décidé de considérer comme juridiction partenaire, au titre de mesure transitoire (c'est-à-dire sous réserve du respect par chacune de ces juridictions des engagements pris) toutes les juridictions qui se sont publiquement engagées à appliquer la norme mondiale commune avant 2018. A ce titre il est précisé que les Etats-Unis ne doivent pas être considérés comme une juridiction partenaire au sens de la loi. Cette liste sera révisée s'il s'avérait que certaines juridictions ne peuvent finalement pas être considérées comme juridiction partenaire. J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
ADVIES 61.438/3 VAN 31 MEI 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 61.438/3 DU 31 MAI 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "DAT DE LIJST VAN LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "ETABLISSANT LA LISTE DES
DE ANDERE AAN RAPPORTERING ONDERWORPEN RECHTSGEBIEDEN EN DE LIJST VAN AUTRES JURIDICTIONS SOUMISES A DECLARATION ET LA LISTE DES
DE DEELNEMENDE RECHTSGEBIEDEN VASTLEGT, MET HET OOG OP DE TOEPASSING JURIDICTIONS PARTENAIRES, AUX FINS D'APPLICATION DE LA LOI DU 16
VAN DE WET VAN 16 DECEMBER 2015 TOT REGELING VAN DE MEDEDELING VAN DECEMBRE 2015 REGLANT LA COMMUNICATION DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX
INLICHTINGEN BETREFFENDE FINANCI"LE REKENINGEN, DOOR DE BELGISCHE COMPTES FINANCIERS, PAR LES INSTITUTIONS FINANCIERES BELGES ET LE SPF
FINANCI"LE INSTELLINGEN EN DE FOD FINANCI"N, IN HET KADER VAN EEN FINANCES, DANS LE CADRE D'UN ECHANGE AUTOMATIQUE DE RENSEIGNEMENTS AU
AUTOMATISCHE UITWISSELING VAN INLICHTINGEN OP INTERNATIONAAL NIVEAU EN VOOR BELASTINGDOELEINDEN" Op 2 mei 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "dat de lijst van de andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal NIVEAU INTERNATIONAL ET A DES FINS FISCALES" Le 2 mai 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "établissant la liste des autres juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
niveau en voor belastingdoeleinden". niveau international et à des fins fiscales".
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 23 mei 2017. Le projet a été examiné par la troisième chambre le 23 mai 2017.
De kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen
Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Johan Put en Bruno Peeters, Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Johan Put et Bruno
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Githa Scheppers, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Githa Scheppers, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 31 mei 2017. chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 31 mai 2017.
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
2. De wet van 16 december 2015 "tot regeling van de mededeling van 2. La loi du 16 décembre 2015 "réglant la communication des
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en automatique de renseignements au niveau international et à des fins
voor belastingdoeleinden" (hierna: de wet) stelt de Belgische bevoegde fiscales" (ci-après : la loi) permet à l'autorité compétente belge (le
autoriteit (de federale minister bevoegd voor financiën of zijn ministre fédéral ayant les finances dans ses attributions ou son
gemachtigde vertegenwoordiger) (1) in staat de informatie te représentant autorisé) (1) d'obtenir les renseignements qu'elle doit
verkrijgen die zij aan buitenlandse bevoegde autoriteiten moet communiquer à des autorités compétentes étrangères dans le cadre de
mededelen in het kader van de automatische uitwisseling van l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes
inlichtingen betreffende financiële rekeningen. financiers. En ce qui concerne les renseignements destinés aux Etats-Unis et aux
Met betrekking tot de inlichtingen bestemd voor de Verenigde Staten en autres Etats membres de l'Union européenne, la loi est entrée en
voor de andere lidstaten van de Europese Unie is de wet op 10 januari
2017 in werking getreden (artikel 20, eerste streepje, van de wet). vigueur le 10 janvier 2017 (article 20, premier tiret, de la loi).
Voor zover het gaat om inlichtingen die bestemd zijn voor andere aan Dans la mesure où il s'agit de renseignements destinés à d'autres
rapportering onderworpen rechtsgebieden, dient de Koning de datum vast juridictions soumises à déclaration, il incombe au Roi de fixer la
te stellen waarop de wet in werking treedt (artikel 20, tweede date d'entrée en vigueur de la loi (article 20, deuxième tiret, de la
streepje, van de wet). Die andere aan rapportering onderworpen loi). Ces autres juridictions soumises à déclaration sont des
rechtsgebieden zijn rechtsgebieden - andere dan de Verenigde Staten en juridictions - autres que les Etats Unis et les Etats membres de
de lidstaten van de Europese Unie - "waarmee België een administratief l'Union européenne - "avec lesquelles la Belgique a conclu un accord
akkoord (2) heeft gesloten [over de automatische uitwisseling van administratif (2) [concernant l'échange automatique de renseignements
inlichtingen betreffende financiële rekeningen] en dat opgenomen is in relatifs à des comptes financiers] et qui figurent dans une liste
een gepubliceerde lijst" (bijlage I, D, 5, bij de wet). publiée" (annexe I, D, 5, de la loi).
Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer la
de datum van inwerkingtreding bedoeld in artikel 20, tweede streepje, date d'entrée en vigueur visée à l'article 20, deuxième tiret, de la
van de wet te bepalen (artikel 3, eerste lid, van het ontwerp), alsook loi (article 3, alinéa 1er, du projet) et d'établir la liste des
de lijst van andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden vast
te stellen (artikelen 1, 2 en 4 van het ontwerp). Voor die autres juridictions soumises à déclaration (articles 1er, 2 et 4 du
rechtsgebieden worden ter uitvoering van de wet ook een aantal projet). En exécution de la loi, un certain nombre de dates charnières
scharnierdata en grensbedragen bepaald (artikel 3, tweede, derde en et de montants limites sont également fixés pour ces juridictions
vierde lid, van het ontwerp). (article 3, alinéas 2, 3 et 4, du projet).
Rechtsgrond Fondement juridique
3. De rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt luidens het eerste 3. Selon le premier alinéa du préambule, le fondement juridique de
lid van de aanhef gezocht in de artikelen 8, § 2, en 20 van de wet en l'arrêté en projet est recherché dans les articles 8, § 2, et 20, de
in bijlage I, D, 5, en D, 6, bij de wet. la loi et dans l'annexe I, D, 5, et D, 6, de la loi.
Wat artikel 20 van de wet betreft, dient te worden opgemerkt dat het En ce qui concerne l'article 20 de la loi, on observera qu'il s'agit
meer bepaald om het tweede streepje van dat artikel gaat. plus précisément du deuxième tiret de cet article.
Ook nog heel wat andere onderdelen van de bijlagen bij de wet zijn Bon nombre d'autres éléments des annexes de la loi sont également
nodig als rechtsgrond (bijvoorbeeld bijlage I, B, 9, 10, a en d, C, 9, nécessaires à titre de fondement juridique (par exemple l'annexe I, B,
a, C, 10, C, 15, f, en bijlage III, I, B, C en D). 9, 10, a et d, C, 9, a, C, 10, C, 15, f, et l'annexe III, I, B, C et
In het eerste lid van de aanhef zal de rechtsgrond dan ook meer D). Par conséquent, le premier alinéa du préambule devra indiquer le
precies moeten worden aangeduid. fondement juridique avec davantage de précision.
Wat bijlage I, D, 6, betreft moet bovendien worden opgemerkt dat En ce qui concerne l'annexe I, D, 6, on observera en outre qu'elle ne
daarin geen delegatie aan de Koning voorkomt. Er zal dan ook een
beroep moeten worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van contient pas de délégation au Roi. Il faudra dès lors invoquer le
de Koning (artikel 108 van de Grondwet), gelezen in samenhang met het pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la Constitution),
voormelde onderdeel van bijlage I (als rechtsgrond voor artikel 4 van combiné avec la partie précitée de l'annexe I (à titre de fondement juridique de l'article 4 de l'arrêté en projet).
het ontworpen besluit). Observations générales
Algemene opmerkingen
4. Wegens tijdsgebrek heeft de Raad van State niet kunnen verifiëren 4. Faute de temps, le Conseil d'Etat n'a pas pu vérifier si un accord
of met alle in de lijsten vermelde rechtsgebieden een van toepassing administratif applicable a été conclu avec toutes les juridictions
zijnd administratief akkoord is gesloten voor de automatische mentionnées dans les listes concernant l'échange automatique de
uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen. renseignements relatifs à des comptes financiers.
5. Bepaalde elementen van het ontwerp zijn overgenomen uit de wet (cf. 5. Certains éléments du projet proviennent de la loi (cf. par exemple
bijv. de omschrijving van "bestaande rekening" in artikel 3, tweede la définition de "compte préexistant" figurant à l'article 3, alinéa
lid, 3°, van het ontwerp, die is geput uit bijlage I, C, 9, a, bij de wet). Bepalingen die enkel een hogere rechtsnorm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk kan worden gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt. Enkel wanneer het voor een goed begrip van de ontworpen regeling onontbeerlijk is dat bepalingen uit een hogere rechtsnorm worden overgenomen, kan dergelijke werkwijze worden gebillijkt, en dan enkel op voorwaarde dat de oorsprong van de betrokken regels wordt vermeld (door het aanbrengen van de vermelding "overeenkomstig artikel ... van de wet van ...") en dat de overname correct en letterlijk gebeurt om geen onduidelijkheid te doen ontstaan omtrent de juiste draagwijdte ervan. Onderzoek van de tekst Aanhef 2, 3°, du projet, qui est tirée de l'annexe I, C, 9, a, de la loi). Des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier. Pareille méthode ne peut se justifier que si la bonne compréhension du régime en projet exige que des dispositions d'une norme supérieure soient reproduites, et seulement à condition que l'origine des règles concernées soit précisée (par la mention "conformément à l'article ... de la loi du ...") et que la reproduction soit correcte et littérale afin de ne pas créer de confusion quant à leur portée exacte. Examen du texte Préambule
6. De aanhef dient in overeenstemming te worden gebracht met wat 6. Le préambule doit être mis en conformité avec les observations
hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond van het ontworpen besluit. formulées ci-dessus à l'égard du fondement juridique de l'arrêté en projet.
Artikel 2 Article 2
7. In de Franse tekst van het ontwerp zal de Franse naam van "Saint 7. Le texte français du projet devra mentionner le nom français de
Kitts en Nevis" moeten worden vermeld. In plaats van "Saint Kitts and "Saint Kitts and Nevis". C'est pourquoi on écrira
Nevis" schrijve men daarom "Saint Christophe-et-Niévès". "Saint-Christophe-et-Niévès" au lieu de "Saint Kitts and Nevis".
Hetzelfde geldt voor artikel 4 van het ontwerp. La même observation vaut pour l'article 4 du projet.
Artikel 3 Article 3
8. Het eerste lid van artikel 3 van het ontwerp - dat beter in een 8. L'alinéa 1er de l'article 3 du projet - qui gagnerait à faire
afzonderlijk artikel wordt opgenomen - dient duidelijker te worden l'objet d'un article distinct - doit être formulé plus clairement. En
gesteld. Er wordt immers bepaald wanneer artikel 20, tweede streepje, effet, il prévoit la date d'entrée en vigueur de l'article 20,
van de wet in werking treedt, terwijl de Koning aan die bepaling de deuxième tiret, de la loi, alors que cette disposition confère au Roi
bevoegdheid ontleent om de wet in werking te stellen "wat de le pouvoir de faire entrer la loi en vigueur "en ce qui concerne les
inlichtingen betreft die bestemd zijn voor elk ander aan rapportering renseignements destinés à chaque autre juridiction soumise à
onderworpen rechtsgebied". Niet artikel 20, tweede streepje, moet dus déclaration". Il n'y a donc pas lieu de mettre en vigueur l'article
in werking worden gesteld, maar wel de wet wat de voormelde 20, deuxième tiret, mais bien la loi en ce qui concerne les
inlichtingen betreft. renseignements précités.
Artikel 4 Article 4
9. In de inleidende zin van artikel 4 van het ontwerp dienen de 9. Dans la phrase introductive de l'article 4 du projet, on supprimera
woorden "minstens tijdelijk" geschrapt te worden. Uit de ontworpen les mots "au moins à titre temporaire". En effet, la disposition en
bepaling blijkt immers niet hoelang de vermelde rechtsgebieden te projet n'indique pas jusqu'à quand les juridictions mentionnées
beschouwen zullen zijn als deelnemende rechtsgebieden. pourront être considérées comme des juridictions partenaires.
Ofwel kunnen de stellers de uitwerking in de tijd van die bepaling Soit les auteurs peuvent limiter les effets de cette disposition dans
beperken (en die naderhand zo nodig verlengen), ofwel kunnen ze de le temps (et les prolonger par la suite, le cas échéant), soit ils
regel voor onbepaalde duur invoeren en hem naderhand opheffen indien peuvent instaurer la disposition pour une durée indéterminée et
dit op een bepaald moment nodig zou blijken. l'abroger par la suite si cela s'avérait nécessaire à un moment donné.
De griffier, Le greffier,
A. Truyens. A. Truyens.
De voorzitter, Le président,
J. Baert. J. Baert.
(1) Bijlage I, A, 3, bij de wet van 16 december 2015. (1) Annexe I, A, 3, de la loi du 16 décembre 2015.
(2) Dat begrip wordt gedefinieerd in bijlage I, A, 2, bij de wet. (2) Cette notion est définie à l'annexe I, A, 2, de la loi.
14 JUNI 2017. - Koninklijk besluit dat de lijst van de andere aan 14 JUIN 2017. - Arrêté royal établissant la liste des autres
rapportering onderworpen rechtsgebieden en de lijst van de deelnemende
rechtsgebieden vastlegt, met het oog op de toepassing van de wet van juridictions soumises à déclaration et la liste des juridictions
16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen partenaires, aux fins d'application de la loi du 16 décembre 2015
betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes
instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische financiers, par les institutions financières belges et le SPF
uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
belastingdoeleinden niveau international et à des fins fiscales
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling Vu la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des
van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en automatique de renseignements au niveau international et à des fins
voor belastingdoeleinden, de artikelen 8, § 2, 20, tweede streepje, fiscales, les articles 8, § 2, 20, deuxième tiret, l'annexe I, points
bijlage I, punten B.9., b), B.10., a), B.10., d), C.9., a), C.10., B.9., b), B.10., a), B.10., d), C.9., a), C.10., C.15., f), D.5 et D.6
C.15., f), D.5 en D.6 (gelezen in samenhang met artikel 108 van de (lu conjointement avec l'article 108 de la Constitution), l'annexe
Grondwet), bijlage III, deel I, punten B, C en D en bijlage III, deel III, partie I, points B, C et D et l'annexe III, partie III, points A,
III, punten A, B, E.1 et E.2; B, E.1 et E.2;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 05 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2017;
april 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 avril 2017;
Gelet op het advies 61.438/3 van de Raad van State, gegeven op 31 mei Vu l'avis 61.438/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2017 en
2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden, voor

Article 1er.Les autres juridictions soumises à déclaration pour

dewelke de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer lesquelles les renseignements visés par la loi sont communiqués pour
meegedeeld worden in 2017 waar het de inlichtingen betreft die la première fois en 2017 en ce qui concerne l'année 2016 sont les
betrekking hebben op het jaar 2016, zijn de volgende : suivantes :
1. Zuid-Afrika 1. Afrique du Sud
2. Argentinië 2. Argentine
3. Bonaire, Sint Eustatius en Saba 3. Bonaire, Saint Eustache et Saba
4. Colombia 4. Colombie
5. Zuid-Korea 5. Corée du Sud
6. Faeröer 6. Iles Féroé
7. Gibraltar (= Verenigd Koninkrijk) 7. Gibraltar (= Royaume-Uni)
8. Groenland 8. Groenland
9. Guernsey 9. Guernesey
10. IJsland 10. Islande
11. India 11. Inde
12 Eiland Man 12. Ile de Man
13. Jersey 13. Jersey
14. Liechtenstein 14. Liechtenstein
15. Mexico 15. Mexique
16. Noorwegen 16. Norvège
17. San Marino 17. Saint Marin
18. Seychellen 18. Seychelles

Art. 2.De andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden, voor

Art. 2.Les autres juridictions soumises à déclaration pour lesquelles

dewelke de door de wet beoogde inlichtingen voor de eerste keer les renseignements visés par la loi sont communiqués pour la première
meegedeeld worden in 2018 waar het de inlichtingen betreft die fois en 2018 en ce qui concerne l'année 2017 sont les suivantes :
betrekking hebben op het jaar 2017, zijn de volgende :
1. Andorra 1. Andorre
2. Antigua en Barbuda 2. Antigua et Barbuda
3. Saoedi-Arabië 3. Arabie Saoudite
4. Aruba 4. Aruba
5. Australië 5. Australie
6. Barbados 6. Barbade
7. Belize 7. Belize
8. Brazilië 8. Brésil
9. Brunei Darussalam 9. Brunei Darussalam
10. Canada 10. Canada
11. Chili 11. Chili
12. China 12. Chine
13. Costa Rica 13. Costa Rica
14. Curaçao 14. Curaçao
15. Dominica 15. Dominique
16. Ghana 16. Ghana
17. Grenada 17. Grenade
18. Hongkong 18. Hong Kong
19. Cookeilanden 19. Iles Cook
20. Indonesië 20. Indonésie
21. Israël 21. Israël
22. Japan 22. Japon
23. Koeweit 23. Koweït
24. Libanon 24. Liban
25. Macao 25. Macao
26. Maleisië 26. Malaisie
27. Mauritius 27. Maurice
28. Monaco 28. Monaco
29. Montserrat 29. Montserrat
30. Niue 30. Niue
31. Nieuw-Zeeland 31. Nouvelle-Zélande
32. Panama 32. Panama
33. Rusland 33. Russie
34. Saint Kitts en Nevis 34. Saint-Christophe-et-Nièves
35. Saint Lucia 35. Sainte-Lucie
36. Sint-Maarten 36. Saint-Martin
37. Saint Vincent en de Grenadines 37. Saint-Vincent-et-les-Grenadines
38. Samoa 38. Samoa
39. Singapore 39. Singapour
40. Zwitserland 40. Suisse
41. Trinidad en Tobago 41. Trinidad et Tobago
42. Turkije 42. Turquie
43. Uruguay 43. Uruguay
44. Vanuatu 44. Vanuatu

Art. 3.De wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van

Art. 3.La loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des

inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en automatique de renseignements au niveau international et à des fins
voor belastingdoeleinden, treedt in werking op de dag van de fiscales entre en vigueur le jour de la publication du présent arrêté
publicatie van dit koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad waar royal au Moniteur belge en ce qui concerne les renseignements destinés
het de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor de andere aan
rapportering onderworpen rechtsgebieden die zijn bedoeld in de aux autres juridictions soumises à déclaration visées aux articles 1er
artikelen 1 en 2. et 2.

Art. 4.En ce qui concerne les définitions reprises à l'annexe I de la

Art. 4.Voor de in bijlage I van de wet van 16 december 2015 opgenomen

loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements
definities tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières
financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de
FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van
inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden : renseignements au niveau international et à des fins fiscales :
1° voor de "gekwalificeerde uitgever van een kredietkaart" is de datum 1° pour l'"émetteur de carte de crédit homologué", la date fixée par
die door dit koninklijk besluit in punt B.9., b), is vastgelegd 1 le présent arrêté royal au point B.9., b), est le 1er janvier 2016
januari 2016 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 1 en 1
januari 2017 voor de rechtsgebieden die zijn bedoeld in artikel 2; pour les juridictions visées à l'article 1er et le 1er janvier 2017
pour les juridictions visées à l'article 2;
2° voor het "vrijgesteld collectief beleggingsvehikel" zijn de data 2° pour l'"organisme de placement collectif dispensé", les dates
die door dit koninklijk besluit zijn vastgelegd de volgende : fixées par le présent arrêté royal sont les suivantes :
a) onder punt B.10., a), 31 december 2015 voor de rechtsgebieden die a) le 31 décembre 2015 au point B.10., a) pour les juridictions
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en 31 december 2016 voor de listées à l'article 1er, et le 31 décembre 2016 pour les juridictions
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2; listées à l'article 2;
b) onder punt B.10., d), 1 januari 2018 in voor de rechtsgebieden die b) le 1er janvier 2018 au point B.10., d) pour les juridictions
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en 1 januari 2019 voor de listées à l'article 1er, et le 1er janvier 2019 pour les juridictions
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2; listées à l'article 2;
3° onder de uitdrukking "bestaande rekening" gedefinieerd in punt 3° l'expression "compte préexistant" définie au point C.9., a) désigne
C.9., a), wordt een financiële rekening verstaan die door een un compte financier géré par une institution financière déclarante au
rapporterende financiële instelling beheerd wordt op 31 december 2015 31 décembre 2015 pour les juridictions listées à l'article 1er, et au
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op
31 december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2;
onder artikel 2;
4° onder de uitdrukking "nieuwe rekening" gedefinieerd in punt C.10., 4° l'expression "nouveau compte" définie au point C.10., désigne un
wordt een financiële rekening verstaan die bij een rapporterende compte financier ouvert auprès d'une institution financière déclarante
financiële instelling wordt geopend op of na 1 januari 2016 voor de à partir du 1er janvier 2016 pour les juridictions listées à l'article
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op of na 1
januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder 1er, et du 1er janvier 2017 pour les juridictions visées à l'article
artikel 2, tenzij die financiële rekening behandeld wordt als een 2, à moins que ce compte financier ne soit traité comme un compte
bestaande rekening conform bijlage I, sectie C, paragraaf 9, alinea préexistant conformément au sous-paragraphe b) du paragraphe 9 de la
b), van bovengenoemde wet van 16 december 2015;
5° voor de "uitgezonderde rekening" is de datum die door dit section C de l'annexe I de la loi du 16 décembre 2015 susvisée;
koninklijk besluit in punt C.15., f), tweede streepje, is vastgelegd 1 5° pour le "compte exclu", la date fixée par le présent arrêté royal
januari 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder au point C.15., f), deuxième tiret est le 1er janvier 2016 pour les
artikel 1 en 1 januari 2017 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de juridictions listées à l'article 1er, et le 1er janvier 2017 pour les
lijst onder artikel 2. juridictions listées à l'article 2.
Voor de bestaande rekeningen van natuurlijke personen in bijlage III, Pour les comptes de personnes physiques préexistants de l'annexe III,
deel I van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling partie I de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des
van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en automatique de renseignements au niveau international et à des fins
voor belastingdoeleinden : fiscales :
1° de zorgvuldigheidsprocedures van punt B zijn van toepassing op de 1° au point B, les procédures de diligence raisonnable s'appliquent
lagewaarderekeningen waarvan het totale saldo of de totale waarde op aux comptes de faible valeur dont le solde total ou la valeur totale
31 december 2015 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst ne dépasse pas au 31 décembre 2015 l'équivalent en EUR de 1.000.000
onder artikel 1, en op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die dollars US pour les juridictions listées à l'article 1er, et le 31
voorkomen in de lijst onder artikel 2, niet meer bedraagt dan het décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2;
equivalent in EUR van 1.000.000 VS-dollars;
2° de uitgebreide controleprocedures van punt C zijn van toepassing op 2° au point C, les procédures d'examen approfondi s'appliquent aux
hogewaarderekeningen waarvan het saldo of de waarde op 31 december comptes de valeur élevée dont le solde ou la valeur dépasse au 31
2015 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 1, décembre 2015 l'équivalent en EUR de 1.000.000 dollars US pour les
en op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die voorkomen in de juridictions listées à l'article 1er, et le 31 décembre 2016 pour les
lijst onder artikel 2, meer bedraagt dan het equivalent in EUR van
1.000.000 VS-dollars; juridictions listées à l'article 2;
3° de controle van de hogewaarderekeningen van punt D, moet afgerond 3° au point D, l'examen des comptes de valeur élevée doit être achevé
zijn uiterlijk op 31 december 2016 voor de rechtsgebieden die au plus tard le 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en uiterlijk op 31 december 2017 l'article 1er, et le 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2; l'article 2;
4° de controle van de lagewaarderekeningen van punt D, moet moet 4° au point D, l'examen des comptes de faible valeur doit être achevé
afgerond zijn uiterlijk op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die au plus tard le 31 décembre 2017 pour les juridictions listées à
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en uiterlijk op 31 december 2018 l'article 1er, et le 31 décembre 2018 pour les juridictions listées à
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2; l'article 2;
Voor bestaande entiteitsrekeningen van bijlage III, deel III van de Pour les comptes d'entités préexistants de l'annexe III, partie III de
wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements
inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières
financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de
automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en renseignements au niveau international et à des fins fiscales :
voor belastingdoeleinden : 1° au point A, sauf si l'institution financière déclarante en décide
1° tenzij de rapporterende financiële instelling anders beslist, autrement, soit à l'égard de tous les comptes d'entités préexistants
hetzij voor alle bestaande entiteitsrekeningen, hetzij voor elke ou, séparément, par rapport à un groupe clairement identifié de tels
duidelijk geïdentificeerde groep van dergelijke rekeningen comptes, un compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur
afzonderlijk, moet een bestaande entiteitsrekening van punt A, waarvan n'excède pas l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au 31 décembre
het saldo of de waarde op 31 december 2015 voor de rechtsgebieden die 2015 pour les juridictions listées à l'article 1er, et le 31 décembre
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op 31 december 2016 voor de 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 ne doit pas être
rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 niet meer examiné, identifié ou déclaré comme compte déclarable tant que son
bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars niet
gecontroleerd, geïdentificeerd of gerapporteerd worden als een te solde ou sa valeur n'excède pas ledit montant au dernier jour de toute
rapporteren rekening zolang het saldo of de waarde ervan niet hoger is année civile ultérieure;
dan dat bedrag op de laatste dag van enig volgend kalenderjaar; 2° au point B, un compte d'entité préexistant dont le solde total ou
2° een bestaande entiteitsrekening van punt B, waarvan het totale la valeur totale excède l'équivalent en EUR de 250 000 dollars US au
saldo of de totale waarde op 31 december 2015 voor de rechtsgebieden 31 décembre 2015 pour les juridictions listées à l'article 1er, et le
die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op 31 december 2016 voor 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2 et un
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 meer
bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, en een compte d'entité préexistant dont le solde ou la valeur n'excède pas
bestaande entiteitsrekening waarvan het saldo of de waarde niet hoger ledit montant aux dates précitées mais le dépasse au dernier jour de
is dan dat bedrag op de voormelde data maar wel hoger is dan dat toute année civile ultérieure, doivent être examinés en appliquant les
bedrag op de laatste dag van enig volgend kalenderjaar, moeten procédures décrites à la section D de la partie III de la loi
gecontroleerd worden overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet susvisée; 3° au point E.1., l'examen des comptes dont le solde total ou la
in sectie D van deel III van bovengenoemde wet;
3° de controle van de rekeningen van punt E.1., waarvan het totale valeur totale est supérieure à l'équivalent en EUR de 250.000 dollars
saldo of de totale waarde op 31 december 2015 voor de rechtsgebieden US au 31 décembre 2015 pour les juridictions listées à l'article 1er,
die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op 31 december 2016 voor et le 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 meer
bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, moet
afgerond zijn uiterlijk op 31 december 2017 voor de rechtsgebieden die doit être achevé au plus tard le 31 décembre 2017pour les juridictions
voorkomen in de lijst onder artikel 1 en uiterlijk op 31 december 2018 listées à l'article 1er, et au 31 décembre 2018 pour les juridictions
voor de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2; listées à l'article 2; 4° au point E.2., l'examen des comptes dont le solde total ou la
4° de controle van de rekeningen van punt E.2., waarvan het totale valeur totale n'excède pas l'équivalent en EUR de 250.000 dollars US
saldo of de totale waarde op 31 december 2015 voor de rechtsgebieden au 31 décembre 2015 pour les juridictions listées à l'article 1er, et
die voorkomen in de lijst onder artikel 1 en op 31 december 2016 voor le 31 décembre 2016 pour les juridictions listées à l'article 2, mais
de rechtsgebieden die voorkomen in de lijst onder artikel 2 niet meer
bedraagt dan het equivalent in EUR van 250.000 VS-dollars, maar op 31 est supérieure à ce montant au 31 décembre de toute année ultérieure,
december van enig volgend jaar wel meer bedraagt dan dat bedrag, moet
afgerond zijn in het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin het doit être achevé dans l'année civile qui suit l'année au cours de
saldo of de waarde van de rekening hoger was dan het genoemd bedrag. laquelle le solde ou la valeur du compte a été supérieur audit montant.

Art. 5.Volgende rechtsgebieden worden beschouwd als deelnemende

Art. 5.Les juridictions suivantes sont considérées comme des

rechtsgebieden in de zin van bijlage I, D.6 van de wet van 16 december juridictions partenaires au sens de l'annexe I, D.6 de la loi du 16
2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux
financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF
FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au
inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden : niveau international et à des fins fiscales :
1. Zuid-Afrika 1. Afrique du Sud
2. Duitsland 2. Allemagne
3. Andorra 3. Andorre
4. Anguilla 4. Anguilla
5. Antigua en Barbuda 5. Antigua et-Barbuda
6 Saoedi-Arabië 6. Arabie Saoudite
7. Argentinië 7. Argentine
8. Aruba 8. Aruba
9. Australië 9. Australie
10. Oostenrijk 10. Autriche
11. Bahama's 11. Bahamas
12. Bahrein 12. Bahrain
13. Barbados 13. Barbade
14. Belize 14. Belize
15. Bermuda 15. Bermudes
16 Bonaire, Sint Eustatius en Saba 16. Bonaire, Saint Eustache et Saba
17. Brazilië 17. Brésil
18. Brunei Darussalam 18. Brunei Darussalam
19. Bulgarije 19. Bulgarie
20. Canada 20. Canada
21. Chili 21. Chili
22. China 22. Chine
23. Cyprus 23. Chypre
24. Colombia 24. Colombie
25. Zuid-Korea 25. Corée du Sud
26. Costa Rica 26. Costa Rica
27. Kroatië 27. Croatie
28. Curaçao 28. Curaçao
29. Denemarken 29. Danemark
30. Dominica 30. Dominique
31. Verenigde Arabische Emiraten 31 Emirats Arabes unis
32. Spanje 32. Espagne
33. Estland 33. Estonie
34. Finland 34. Finlande
35. Frankrijk 35. France
36. Ghana 36. Ghana
37. Gibraltar 37. Gibraltar
38. Griekenland 38. Grèce
39. Grenada 39. Grenade
40. Groenland 40. Groenland
41. Guernsey 41. Guernesey
42. Hongkong 42. Hong Kong
43. Hongarije 43. Hongrie
44. Eiland Man 44. Ile de Man
45. Kaaimaneilanden 45. Iles Caïmans
46. Cookeilanden 46. Iles Cook
47. Faeröer 47. Iles Féroé
48. Marshalleilanden 48. Iles Marschall
49. Turks- en Caicoseilanden 49. Iles Turques-et-Caïques
50. Britse Maagdeneilanden 50. Iles Vierges britanniques
51. India 51. Inde
52. Indonesië 52. Indonésie
53. Ierland 53. Irlande
54. IJsland 54. Islande
55. Israël 55. Israël
56. Italië 56. Italie
57. Japan 57. Japon
58. Jersey 58. Jersey
59. Koeweit 59. Koweït
60. Letland 60. Lettonie
61. Libanon 61. Liban
62 Liechtenstein 62. Liechtenstein
63. Litouwen 63. Lituanie
64. Luxemburg 64. Luxembourg
65. Macao 65. Macao
66. Maleisië 66. Malaisie
67. Malta 67. Malte
68. Mauritius 68. Maurice
69. Mexico 69. Mexique
70. Monaco 70. Monaco
71. Montserrat 71. Montserrat
72. Nauru 72. Nauru
73. Niue 73. Niue
74. Noorwegen 74. Norvège
75. Nieuw-Zeeland 75. Nouvelle-Zélande
76. Panama 76. Panama
77. Nederland 77. Pays-Bas
78. Polen 78. Pologne
79. Portugal 79. Portugal
80. Qatar 80. Qatar
81. Slovaakse Republiek 81. République slovaque
82. Tsjechische Republiek 82. République tchèque
83. Roemenië 83. Roumanie
84. Verenigd Koninkrijk 84. Royaume-Uni
85. Rusland 85. Russie
86. Saint Kitts en Nevis 86. Saint-Christophe-et-Nièves
87. Saint Lucia 87. Sainte-Lucie
88. San Marino 88. Saint-Marin
89. Sint-Maarten 89. Saint-Martin
90. Saint Vincent en de Grenadines 90. Saint-Vincent-et-les-Grenadines
91. Samoa 91. Samoa
92. Seychellen 92. Seychelles
93. Singapore 93. Singapour
94. Slovenië 94. Slovénie
95. Zweden 95. Suède
96. Zwitserland 96. Suisse
97. Trinidad en Tobago 97. Trinidad et Tobago
98. Turkije 98. Turquie
99. Uruguay 99. Uruguay
100. Vanuatu 100. Vanuatu

Art. 6.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 juni 2017. Donné à Bruxelles, le 14 juin 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^