← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 14 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 14 JUIN 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux |
van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief | membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative |
openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; | qui effectuent certaines prestations ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2014; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2015; |
januari 2015; Gelet op het protocol nr. 706 van 26 februari 2015 van het Comité voor | Vu le protocole n° 706 du 26 février 2015 du Comité des services |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet | Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 57.440/2 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 57.440/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2015, en |
mei 2015, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de | Considérant que l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi |
toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties | d'allocations pour prestations à titre exceptionnel est abrogé à |
opgeheven werd vanaf 1 januari 2015; | partir du 1er janvier 2015; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om een regeling te hebben die het | Considérant qu'une réglementation permettant d'indemniser les |
mogelijk maakt om buitengewone prestaties te kunnen vergoeden; | prestations exceptionnelles est indispensable; |
Overwegende dat het tot nu toe niet mogelijk was om tijdig de | Considérant qu'il n'a pas été possible jusqu'ici de prendre à temps |
wettelijke bepalingen te treffen om het besluit van de Regent te | les dispositions légales permettant de remplacer l'arrêté du Régent |
vervangen door een ander systeem; | par un autre système; |
Overwegende dat het regeerakkoord bepaalt dat de | Considérant que l'accord de gouvernement prévoit que la réglementation |
overurenreglementering voor specifieke functies of omstandigheden zal | relative aux heures supplémentaires pour des fonctions ou des |
geactualiseerd worden; | circonstances spécifiques sera actualisée; |
Op de voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken, en op het | Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, et de |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 11 février 2013 |
2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het | octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction |
federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten | publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations |
Artikel 1.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 11 februari |
Article 1er.Dans l'article 21 de l'arrêté royal du 11 février 2013 |
2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het | octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction |
federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties | publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations, |
verrichten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, | modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots « 1er janvier |
worden de woorden "1 januari 2015" vervangen door de woorden "1 | 2015 » sont remplacés par les mots « 1er janvier 2016 ». |
januari 2016". HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 2.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1 |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2015. |
januari 2015. Art. 3.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 3.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 14 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Ambtenaren Zaken, | Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
Steven VANDEPUT | Steven VANDEPUT |