Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2007-2008 "
Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2007-2008 Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour les années 2007-2008
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 JUNI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van 14 JUIN 2007. - Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance
de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes
vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor de jaren 2007-2008 de prévention à caractère national pour les années 2007-2008
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, §
1994, inzonderheid op artikel 56, § 2, eerste lid, 4°, vervangen bij
de wet van 10 augustus 2001 en aangevuld door de programmawet (I) van 2, alinéa 1er, 4°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et complété par
27 december 2006; la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité
Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
van de Grondwet, betreffende de harmonisering van het Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
vaccinatiebeleid; vaccination;
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de Verzekering
voor Geneeskundige Verzorging op 5 maart 2007; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 5 mars
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2007; 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat dit besluit onverwijld genomen en gepubliceerd moet Considérant que cet arrêté doit être pris et publié immédiatement, vu
worden, aangezien de Overheden, bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van que les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
de Grondwet momenteel de volledige kosten van de vaccins in het kader Constitution portent actuellement l'entièreté des frais des vaccins
van de preventieprogramma's met een nationaal karakter dragen, die dans le cadre de programmes de prévention à caractère national,
verzwaard worden door het opnemen van het vaccin tegen pneumokokken in alourdie par l'incorporation du vaccin contre les pneumocoques dans
deze campagne, wat deze Overheden in een precaire financiële situatie cette campagne, ce qui entrainent ces autorités dans une situation
brengt; dat de uitvoering van een systeem met voorschotten en financière précaire; que l'exécution d'un système d'acomptes et
afrekeningen, precies gecreëerd om dergelijke situaties te vermijden, décomptes, justement créé pour éviter ce type de situations, est prévu
voorzien is vanaf 1 juni 2007; à partir du 1er juin 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder de hierna vermelde voorwaarden kan tussen het

Article 1er.Une convention peut être conclue dans les conditions

Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les
Overheden, bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, een autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
overeenkomst worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt prévoyant un régime spécial en ce qui concerne l'intervention de
voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige l'assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre
verzorging in de betaling van vaccins in het kader van de programmes de prévention à caractère national.
preventieprogramma's met een nationaal karakter.

Art. 2.De bepalingen van de in artikel 1 bedoelde overeenkomst zijn

Art. 2.Les dispositions de la convention visée à l'article 1er sont

van toepassing op alle vaccins die zijn opgenomen in de
vaccinatiekalender 2007, opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en applicables à tous les vaccins, repris dans le calendrier vaccinal
goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor 2007 établi par le Conseil supérieur d'Hygiène et approuvé par la
Volksgezondheid, en die verstrekt worden met uitvoering van het Conférence interministérielle Santé, qui sont administrés en exécution
protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Federale du protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité fédérale
Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
Grondwet betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid, met Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
uitzondering van het vaccin tegen het rotavirus dat wordt terugbetaald vaccination, à l'exception du vaccin contre le rotavirus, qui est
conform de bepalingen van § 3940000 van hoofdstuk IV van bijlage I bij remboursé conformément aux dispositions du § 3940000 du chapitre IV de
het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de l 'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
de kosten van farmaceutische specialiteiten. spécialités pharmaceutiques.
De betrokken overeenkomst bevat de financiële modaliteiten voor de La convention en question contient les modalités financières de
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de l'intervention de l'assurance soins de santé dans le prix d'achat de
aankoopprijs van die vaccins, alsook de procedure met betrekking tot ces vaccins ainsi que la procédure relative au contrôle des factures
de controle van de facturen van de producenten van de betrokken vaccins. des producteurs de ces vaccins.

Art. 3.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

Art. 3.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé est

geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van : fixée en fonction :
1. een begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt 1. d'une enveloppe budgétaire sur une base annuelle dont le montant
vastgesteld op 11.800.000 euro, te weten 6.400.126 euro voor de est fixé à 11.800.000 euros, à savoir 6.400.126 euros pour la
Vlaamse Gemeenschap en 5.399.874 euro voor de Franse en Duitstalige Communauté flamande et 5.399.874 euros pour la Communauté française et
Gemeenschap; voor alle vaccins van de vaccinatiekalender 2007, met la Communauté germanophone, pour tous les vaccins du calendrier
uitzondering van het vaccin tegen pneumokokken. vaccinal 2007 hormis le vaccin contre les pneumocoques.
Voor de jaren 2007-2008 wordt de tegemoetkoming van de verplichte Pour les années 2007-2008, l'intervention de l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging betaald met een voorschot en soins de santé est payée sous la forme d'une avance et d'un solde,
een saldo, overeenkomstig de volgende onderverdeling : selon la répartition suivante :
- Voor het jaar 2007 bedraagt het voorschot 75 % van de aan iedere - Pour l'année 2007, l'avance équivaut à 75 % des montants alloués à
gemeenschap toegekende bedragen en wordt het voorschot op 1 juni 2007 chaque communauté et est payée à la date du 1er juin 2007 avec en
betaald met de mededeling « voorschot preventiecampagne 2007 ». Het communication « avance campagne de prévention 2007 ». Le solde est
saldo wordt berekend op basis van dat voorschot, de calculé sur base de cette avance, de l'enveloppe budgétaire et des
begrotingsenveloppe en de facturen van 2007 die door de Gemeenschappen factures de l'année 2007 produites par les Communautés au plus tard le
1er mars 2008. Le solde ainsi calculé doit être versé avant le 1er mai
uiterlijk op1 maart 2008 zijn voorgelegd. Het op die manier berekende 2008 et est imputé dans les comptes de l'assurance obligatoire soins
saldo moet voor 1 mei 2008 worden gestort en ingeschreven in de
rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
van het boekjaar 2007. de santé pour l'année comptable 2007.
- Voor het jaar 2008 bedraagt het voorschot 75 % van de aan iedere - Pour l'année 2008, l'avance équivaut à 75 % des montants alloués à
gemeenschap toegekende bedragen en wordt het voorschot op 31 januari chaque communauté et est payée à la date du 31 janvier 2008 avec en
2008 betaald met de mededeling « voorschot preventiecampagne 2008 ». communication « avance campagne de prévention 2008 ». Le solde est
Het saldo wordt berekend op basis van dit voorschot, de calculé sur base de cette avance, de l'enveloppe budgétaire et des
begrotingsenveloppe en de facturen van 2008 die door de Gemeenschappen factures de l'année 2008 produites par les Communautés au plus tard le
uiterlijk op 1 maart 2009 zijn voorgelegd. Het op die manier berekende 1er mars 2009. Le solde ainsi calculé doit être versé avant le 1er mai
saldo moet voor 1 mei 2009 zijn gestort en ingeschreven in de 2009 et est imputé dans les comptes de l'assurance obligatoire soins
rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
van het boekjaar 2008. de santé pour l 'année comptable 2008.
2. een begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt 2. d'une enveloppe budgétaire sur une base annuelle dont le montant
vastgesteld op 15.294.000 euro, te weten 8.639.916 euro voor de est fixé à 15.294.000 euros, à savoir 8.636.916 euros pour la
Vlaamse Gemeenschap en 6.657.084 euro voor de Franse en Duitstalige Communauté flamande et 6.657.084 euros pour la Communauté française et
Gemeenschap, voor het vaccin tegen pneumokokken; la Communauté germanophone, pour le vaccin contre les pneumocoques;
Voor de jaren 2007-2008 wordt de tegemoetkoming van de verplichte Pour les années 2007-2008, l'intervention de l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging betaald met een voorschot en soins de santé est payée sous la forme d'une avance et d'un solde,
een saldo, overeenkomstig de volgende onderverdeling : selon la répartition suivante :
- Voor het jaar 2007 bedraagt het voorschot 75 % van de aan iedere - Pour l'année 2007, l 'avance équivaut à 75 % des montants alloués à
gemeenschap toegekende bedragen en wordt het voorschot op 1 juni 2007 chaque communauté et est payée à la date du 1er juin 2007 avec en
betaald met de mededeling « voorschot preventiecampagne - pneumokokken
2007 ». Het saldo wordt berekend op basis van dit voorschot, de communication « avance campagne de prévention - pneumocoques 2007 ».
Le solde est calculé sur base de cette avance, de l'enveloppe
begrotingsenveloppe en de facturen van 2007 die door de Gemeenschappen budgétaire et des factures de l 'année 2007 produites par les
uiterlijk op 1 maart 2008 zijn voorgelegd. Het op die manier berekende Communautés au plus tard le 1er mars 2008. Le solde ainsi calculé doit
saldo moet voor 1 mei 2008 worden gestort en ingeschreven in de être versé avant le 1er mai 2008 et est imputé dans les comptes de
rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging l'assurance obligatoire soins de santé pour l'année comptable 2007.
van het boekjaar 2007.
- Voor het jaar 2008 bedraagt het voorschot 75 % van de aan iedere - Pour l'année 2008, l'avance équivaut à 75 % des montants alloués à
gemeenschap toegekende bedragen en wordt het voorschot op 31 januari chaque communauté et est payée à la date du 31 janvier 2008 avec en
2008 betaald met de mededeling « voorschot preventiecampagne - communication « avance campagne de prévention - pneumocoques 2008 ».
pneumokokken 2008 ». Het saldo wordt berekend op basis van dit Le solde est calculé sur base de cette avance, de l'enveloppe
voorschot, de begrotingsenveloppe en de facturen van 2008 die door de budgétaire et des factures de l'année 2008 produites par les
Gemeenschappen uiterlijk op 1 maart 2009 zijn voorgelegd. Het op die Communautés au plus tard le 1er mars 2009. Le solde ainsi calculé doit
manier berekende saldo moet voor 1 mei 2009 zijn gestort en
ingeschreven in de rekeningen van de verplichte verzekering voor être versé avant le 1er mai 2009 et est imputé dans les comptes de
geneeskundige verzorging van het boekjaar 2008. l'assurance obligatoire soins de santé pour l'année comptable 2008.
3. de gedeeltelijke betaling van de vaccins naar rata van twee derde 3. du paiement partiel des vaccins à hauteur de deux tiers du coût de
van het bedrag voor de aankoop van de vaccins, bedoeld in artikel 1, l'achat des vaccins visés à l'article 1er, conformément aux marchés
conform de opdrachten die op die basis zijn gegund door de passés sur cette base par les communautés, moyennant l'obligation pour
Gemeenschappen, mits de Gemeenschappen aantonen dat ze de procedure les communautés d'apporter la preuve qu'elles ont déjà mis en oeuvre
voor de betaling van het overblijvende deel van de prijs van de la procédure pour le paiement de la partie restante du prix des
vaccins reeds hebben opgestart, tot maximaal twee derde van de prijs vaccins, à hauteur de maximum deux tiers du prix ex usine.
buiten bedrijf.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1 janvier

houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. Dit besluit blijft 2007 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2008. Cet arrêté
echter van toepassing totdat de tegemoetkomingen van de verplichte demeure cependant applicable jusqu'au décompte de l'intervention de
verzekering voor geneeskundige verzorging zijn afgerekend voor het boekjaar 2008. l'assurance obligatoire soins de santé dû pour l'année comptable 2008.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^