← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen | Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, |
aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 1, tweede lid, | notamment l'article 7, § 1er, alinéa 2, modifié par les lois du 22 |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989 en 30 december 1992 en § | décembre 1989 et 30 décembre 1992 et § 2, alinéa 2; |
2, tweede lid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de |
inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming, | remplacement de revenus et l'allocation d'intégration, notamment |
inzonderheid op artikel 6bis , § 2, en artikel 8, § 1, vierde lid, | l'article 6bis , § 2, et l'article 8, § 1er, alinéa 4, introduit par |
ingevoerd door het koninklijk besluit van 15 maart 2001 en gewijzigd | l'arrêté royal du 15 mars 2001 et modifié par l'arrêté royal du 14 |
door het koninklijk besluit van 14 januari 2002; | janvier 2002; |
Gelet op het advies van de Nationale Hoge raad voor personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, |
handicap, gegeven op 13 mei 2002; | donné le 13 mai 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les organisations |
omstandigheid dat door alle betrokken organisaties en hun leden wordt | concernées et leurs membres s'attendent à une entrée en vigueur des |
verwacht dat de voorgestelde maatregelen in werking zullen treden op 1 | |
juli 2002 - verwachting die gebaseerd is op de beslissingen en | mesures proposées pour le 1er juillet 2002 - attente qui est basée sur |
aankondigingen van de regering ter zake - dat de regering deze | les décisions et annonces du gouvernement en la matière - que le |
verwachting wil nakomen, dat hiertoe tijdig de reglementaire basis | gouvernement veut satisfaire à cette attente, que la base |
dient gecreëerd te worden opdat de nodige administratieve | réglementaire y afférente doit être créée à temps pour que les mesures |
voorbereidingen (onder andere op het vlak van de informatica) zouden | administratives préparatoires (entre autres celles au niveau |
kunnen getroffen worden; | informatique) puissent être prises; |
Gelet op het advies nr. 33.592/3 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 33.592/3, donné le 11 juin 2002, en |
juni 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
van Onze in Raad vergaderde ministers op 31 mei 2002, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 31 mai 2002, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6bis , § 2, van het koninklijk besluit van 6 juli |
Article 1er.L'article 6bis , § 2, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 |
1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de | relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation |
integratietegemoetkoming wordt vervangen door de volgende bepaling : | d'intégration est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Indien de persoon met een handicap er evenwel voordeel bij | « § 2. Toutefois, si la personne handicapée y trouve intérêt, le |
heeft, wordt het bedrag van de integratietegemoetkoming verminderd met | montant de l'allocation d'intégration est diminué de la moitié de la |
de helft van het inkomen voortkomend uit werkelijk door de persoon met | partie du revenu provenant d'un travail effectivement presté par la |
een handicap gepresteerde arbeid dat het bedrag van 16.354,13 EUR | personne handicapée qui excède le montant de 16.354,13 EUR. Ce montant |
overschrijdt. Dit bedrag wordt gekoppeld aan spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). » | est lié à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). » |
Art. 2.In artikel 8, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 4, du même arrêté sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° het bedrag van « 17.355 EUR » wordt vervangen door het bedrag « | 1° le montant de « 17.355 EUR » est remplacé par le montant de « |
16.354,13 EUR »; | 16.354,13 EUR »; |
2° na het vierde lid wordt een nieuw lid toegevoegd dat luidt als | 2° il est inséré un nouvel alinéa après le quatrième alinéa, rédigé |
volgt : | comme suit : |
« Het abattement van 16.354,13 EUR bedoeld in vorig lid, wordt | « L'abattement de 16.354,13 EUR visé à l'alinéa précédent est lié à |
gekoppeld aan spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). » | l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 14 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |