Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk ressorteren | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
14 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 14 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les |
opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la |
Subcomité voor het marokijnwerk ressorteren (1) | maroquinerie (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; | notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; |
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; | Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat er, omwille van sociale redenen, aanleiding toe | Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux, dans l'intérêt |
bestaat zonder uitstel de opzeggingstermijnen te wijzigen in het | des ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
belang van de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair | paritaire de la maroquinerie comptant une ancienneté importante de |
Subcomité voor het marokijnwerk ressorteren en die een belangrijke | modifier sans retard les délais de préavis; |
anciënniteit tellen; | |
Op de voordracht van Onze Minister Werkgelegenheid, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
werklieden van ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het | ouvriers des entreprises relevant de la Sous-commission paritaire de |
marokijnwerk ressorteren. | la maroquinerie. |
Art. 2.Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, wordt in |
Art. 2.Lorsque le préavis émane de l'employeur, par dérogation aux |
afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 | dispositions de l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
betreffende de arbeidsovereenkomsten, de bij het beëindigen van de | contrats de travail, le délai de préavis à respecter pour mettre fin à |
arbeidsovereenkomst voor werklieden na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : | un contrat de travail d'ouvrier est fixé à : |
- vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden | - trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins |
en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en | - quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à |
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en | - cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à |
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien en | - quatre-vingt-quatre jours pour les ouvriers qui comptent de quinze |
minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | ans à moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- honderdentwaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer | - cent douze jours pour les ouvriers qui comptent vingt ans |
jaren anciënniteit in de onderneming tellen. | d'ancienneté et plus dans l'entreprise. |
Art. 3.De opzeggingstermijnen bepaald in artikel 2 zijn niet van |
Art. 3.Les délais de préavis fixés par l'article 2 ne s'appliquent |
toepassing in geval van opzegging met het oog op brugpensioen. In dat | pas en cas de préavis en vue de la prépension. Dans ce cas, les délais |
geval worden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de | de préavis, tels que fixés à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 |
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, toegepast. | relative aux contrats de travail, sont appliqués. |
Art. 4.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 31 août 1999 fixant les délais de préavis |
van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het | pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk ressorteren, wordt opgeheven. | la maroquinerie est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juni 2001. | Donné à Bruxelles, le 14 juin 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |