Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verhoging van de drempels bedoeld in artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging "
Koninklijk besluit tot verhoging van de drempels bedoeld in artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging Arrêté royal portant majoration des seuils visés à l'article 11, § 1er, de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
14 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot verhoging van de drempels 14 JUIN 1999. - Arrêté royal portant majoration des seuils visés à
bedoeld in artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 tot l'article 11, § 1er, de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la
bescherming van de economische mededinging concurrence économique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence
mededinging, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet van 26 april 1999; économique, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 26 avril 1999;
Gelet op het advies van de Raad voor de Mededinging, gegeven op 14 Vu l'avis du Conseil de la concurrence, donné le 14 avril 1999;
april 1999; Gelet op het advies van de Commissie voor de Mededinging, gegeven op 29 april 1999; Vu l'avis de la Commission de la concurrence, donné le 29 avril 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 11, § 1er, de
omstandigheid dat artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 op la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique a
de bescherming van de economische mededinging gewijzigd werd door de
wet van 26 april 1999, dat deze wet voorziet dat het criterium van 3 été modifié par la loi du 26 avril 1999, que cette loi prévoit que le
miljard BEF omzet, gerealiseerd op de wereldmarkt, vervangen wordt critère de 3 milliards BEF de chiffre d'affaires réalisé sur le marché
door het criterium van 1 miljard BEF, gerealiseerd op de Belgische mondial est remplacé par le critère de 1 milliard BEF réalisé sur le
markt, dat deze wet eveneens het criterium vervangt van 25 % marché belge, que cette loi remplace également le critère de 25 % de
marktaandeel door het criterium volgens hetwelk tenminste twee part de marché par le critère selon lequel deux entreprises concernées
betrokken ondernemingen elk een omzet in België moeten realiseren van au moins doivent réaliser chacune un chiffre d'affaires en Belgique de
400 miljoen BEF; dat het opportuun gebleken is gedurende de 400 millions BEF; qu'il est apparu opportun en cours de travaux
parlementaire werkzaamheden dat de Koning gebruik zou maken van de parlementaires que le Roi fasse usage de la faculté de majorer ces
mogelijkheid deze drempels te verhogen, respectievelijk tot 1,6
miljard BEF en 600 miljoen BEF; dat het opportuun is dat deze nieuwe seuils, respectivement à 1,6 milliard BEF et 600 millions BEF; qu'il
est opportun que ces nouveaux seuils soient applicables immédiatement
drempels onmiddellijk van bij de inwerkingtreding van de wet van dès l'entrée en vigueur de la loi, pour des raisons de sécurité
toepassing zouden zijn om redenen van juridische zekerheid; dat het in juridique; qu'il est en particulier souhaitable que ces derniers
het bijzonder wenselijk is dat deze laatste criteria snel van critères soient rapidement d'application pour éviter que des
toepassing zouden zijn teneinde te vermijden dat concentraties zouden concentrations soient notifiées, alors qu'une majoration des seuils en
aangemeld worden, daar waar een verhoging van de drempels tijdens de cours de procédure impliquerait que certaines notifications auraient
procedure zou inhouden dat bepaalde aanmeldingen nutteloos zouden zijn
aangemeld; dat de wet van 26 april 1999 (artikel 77 van de Grondwet) été notifiées inutilement; que la loi du 26 avril 1999 (article 77 de
in werking is getreden sedert haar bekendmaking in het Belgisch la Constitution) est en vigueur depuis sa publication au Moniteur
Staatsblad op 27 april 1999; dat deze wet meer bepaald artikel 10 van belge, le 27 avril 1999; que cette loi remplace notamment l'article 10
de wet van 5 augustus 1991 betreffende de bevoegdheid van de Raad voor de la loi du 5 août 1991 concernant la compétence du Conseil de la
de Mededinging inzake concentraties vervangt; dat de concurrence en matière de concentrations; que les critères
beoordelingscriteria van de concentratiedrempels voorzien zijn in de d'appréciation des seuils de concentration sont quant à eux prévus
wet van 26 april 1999 (artikel 78 van de Grondwet); dat, zolang deze dans la loi du 26 avril 1999 (article 78 de la Constitution); que tant
wet niet in werking is getreden, er een juridische leemte bestaat wat que cette loi n'est pas en vigueur, il existe un vide juridique quant
de beoordelingscriteria betreft waarmee terzake rekening moet worden aux critères d'appréciation à prendre en compte en la matière; que
gehouden; dat deze tweede wet bijgevolg snel in werking moet treden, cette deuxième loi doit donc rapidement entrer en vigueur, notamment
meer bepaald wat betreft de beoordelingscriteria bij de concentraties; en ce qui concerne les critères d'appréciation des concentrations;
dat, gelet op de banden tussen beoordelingscriteria en drempels, de que, vu les liens entre critères d'appréciation et seuils, les
bepalingen betreffende de drempel voor de bekendmaking van dispositions relatives aux seuils de notification de concentrations
concentraties tegelijk in werking moeten treden; doivent entrer en vigueur simultanément;
Gelet op het advies van Onze op 26 maart 1999 in Raad vergaderde Vu l'avis de Nos Ministres, qui en ont délibéré en Conseil le 26 mars
Ministers; 1999;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de
Economie en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'Economie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 tot

Article 1er.A l'article 11, § 1er, de la loi du 5 août 1991 sur la

bescherming van de economische mededinging gewijzigd bij de wet van 26 protection de la concurrence économique, modifié par la loi du 26
april 1999, worden de woorden « 1 miljard frank » en « 400 miljoen avril 1999, les mots « un milliard de francs » et « 400 millions de
frank » respectievelijk vervangen door de woorden « 40 miljoen euro of francs », sont remplacés respectivement par les mots « 40 millions
1 613 596 000 frank » en « 15 miljoen euro of 605 098 500 frank ». d'euros, soit 1 613 596 000 francs » et « 15 millions d'euros, soit 605 098 500 francs ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie is belast

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 14 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^