Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mars 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au chômage temporaire « Coronavirus » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021, | collective de travail du 8 mars 2021, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende tijdelijke werkloosheid | paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au |
"Coronavirus" (1) | chômage temporaire « Coronavirus » (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021, gesloten | travail du 8 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende tijdelijke werkloosheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
"Coronavirus". | relative au chômage temporaire "Coronavirus". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021 | Convention collective de travail du 8 mars 2021 |
Tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" | Chômage temporaire « Coronavirus » |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 mei 2021 onder het nummer 164889/CO/209) | (Convention enregistrée le 26 mai 2021 sous le numéro 164889/CO/209) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | d'application aux employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden van de | contrat de travail d'employé ressortissant à la Commission paritaire |
metaalfabrikatennijverheid. | pour employés des fabrications métalliques. |
Art. 2.Alvorens een beroep te doen op tijdelijke werkloosheid |
Art. 2.Avant de faire appel au chômage temporaire « Coronavirus », |
"Coronavirus" moeten de ondernemingen maximaal inzetten op telewerk. | les entreprises doivent miser pleinement sur le télétravail. |
De bediende in tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" heeft recht op | L'employé en chômage temporaire « Coronavirus » a droit à une |
een aanvullende vergoeding betaald door de werkgever. | indemnité complémentaire payée par l'employeur. |
Deze aanvullende vergoeding bedraagt 12,07 EUR per volledige | Cette indemnité complémentaire est de 12,07 EUR par allocation de |
werkloosheidsuitkering en 6,04 EUR per halve uitkering. | chômage complète et de 6,04 EUR par demi-allocation. |
Onder "volledige of halve uitkering" wordt verstaan : het aantal | Par « allocation complète ou demi-allocation », il y a lieu d'entendre |
uitkeringen berekend in toepassing van de werkloosheidsreglementering | : le nombre d'allocations calculé en application de la réglementation |
(maximaal 6 volle of 12 halve uitkeringen per week). | de chômage (maximum 6 allocations complètes ou 12 demi-allocations par |
Gunstigere regelingen inzake aanvullende vergoedingen overeengekomen | semaine). Des dispositions plus favorables concernant les indemnités |
op ondernemingsvlak in het kader van de Corona-crisis blijven van | complémentaires au niveau de l'entreprise, convenues dans le contexte |
toepassing, maar worden verrekend met de sectorale vergoeding. | de la crise de Corona, continueront de s'appliquer mais seront |
Art. 3.Ondernemingen dienen regelmatig te informeren en te overleggen |
imputées sur l'indemnité sectorielle. |
met hun vakbondsafvaardiging over de wijze waarop en de mate waarin | Art. 3.Les entreprises informent et se concertent régulièrement avec |
gebruik wordt gemaakt van de tijdelijke werkloosheid "Coronavirus". | la délégation syndicale sur la méthode et l'ampleur du recours au |
Dit kan op elektronische wijze georganiseerd worden (video-meeting, | chômage temporaire « Coronavirus ». Cela peut être organisé par voie |
e-mail,...). | électronique (conférence vidéo, e-mail,...). |
Bij gebrek aan een vakbondsafvaardiging voor bedienden zal de | A défaut d'une délégation syndicale pour les employés, l'information |
informatie en het overleg plaatsvinden in de ondernemingsraad. Bij | et la concertation aura lieu au sein du conseil d'entreprise. A défaut |
ontstentenis van een ondernemingsraad zal dit gebeuren in het comité | d'un conseil d'entreprise, cela aura lieu au sein du comité de |
voor preventie en bescherming op het werk. | prévention et de protection au travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 april 2021 en loopt tot 30 | une durée déterminée et entre en vigueur le 1er avril 2021 et prend |
juni 2021. | fin le 30 juin 2021. |
Ze is enkel van toepassing op de tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" | |
of bij tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht ingevolge het | Elle ne s'applique qu'au chômage temporaire « Coronavirus » ou en cas |
Coronavirus. | de chômage temporaire force majeure lié au Coronavirus. |
Partijen komen overeen deze overeenkomst ongewijzigd te verlengen | Les parties conviennent de renouveler cet accord sans modification si |
indien het stelsel tijdelijke werkloosheid wegens overmacht "Corona" | le régime de chômage temporaire pour force majeure « Corona » est |
ongewijzigd verlengd wordt na 30 juni 2021. | prolongé sans modification après le 30 juin 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |