← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het trekkingsrecht inzake opleiding voor de periode 2019-2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het trekkingsrecht inzake opleiding voor de periode 2019-2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mars 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au droit de tirage en matière de formation pour la période 2019-2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2021, | collective de travail du 9 mars 2021, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende het | fournissant des travaux ou services de proximité, relative au droit de |
trekkingsrecht inzake opleiding voor de periode 2019-2020 (1) | tirage en matière de formation pour la période 2019-2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2021, gesloten | travail du 9 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diens-ten leveren, betreffende het | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au |
trekkingsrecht inzake opleiding voor de periode 2019-2020. | droit de tirage en matière de formation pour la période 2019-2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2021 | Convention collective de travail du 9 mars 2021 |
Trekkingsrecht inzake opleiding voor de periode 2019-2020 | Droit de tirage en matière de formation pour la période 2019-2020 |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 april 2021 onder het nummer 164266/CO/322) | (Convention enregistrée le 19 avril 2021 sous le numéro 164266/CO/322) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : | La présente convention collective de travail s'applique : |
- de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli | - aux entreprises de travail intérimaire, visées par l'article 7, 1° |
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, met | travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition |
uitsluiting van de uitzendbureaus die erkend zijn om activiteiten uit | d'utilisateurs, à l'exclusion des entreprises de travail intérimaire |
te oefenen in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (P.C. 124); | autorisées à exercer des activités dans le cadre de la Commission paritaire de la construction (C.P. 124); |
- de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van | - aux travailleurs intérimaires, visés par l'article 7, 3° de la loi |
24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld met | susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises |
uitsluiting van de uitzendkrachten die in dienst zijn van een | de travail intérimaire, à l'exclusion des travailleurs intérimaires |
qui sont au service d'une entreprise de travail intérimaire autorisée | |
uitzendbedrijf dat erkend is om activiteiten uit te oefenen in het | à exercer des activités dans le cadre de la Commission paritaire de la |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf (P.C. 124). | construction (C.P. 124). |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om de modaliteiten | La présente convention collective de travail est conclue afin de fixer |
van het trekkingsrecht voor de periode 2019-2020 vast te leggen. | les modalités du droit de tirage pour la période 2019-2020. |
Art. 3.Bijkomende vorming voor de uitzendkrachten |
Art. 3.Formation complémentaire des travailleurs intérimaires |
Voor de periode 2019-2020 wordt een trekkingsrecht ingevoerd ten | Pour la période 2019-2020, un droit de tirage est instauré au bénéfice |
behoeve van werkgevers die aantonen dat zij zich hebben ingespannen | des employeurs qui démontrent qu'ils ont fait des efforts en faveur de |
voor opleiding. | la formation. |
De voorwaarden voor de uitoefening van dit trekkingsrecht worden | Les modalités d'exercice de ce droit de tirage sont fixées par le |
vastgesteld door het "Sociaal Fonds voor uitzendkrachten". | "Fonds social pour les intérimaires". |
Art. 4.Duur |
Art. 4.Durée |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2019. | janvier 2019. |
Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur en verstrijkt op 30 juni 2021. | Elle est conclue pour une durée déterminée et cessera de produire ses effets le 30 juin 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |