Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à l'indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de matières plastiques dans la province de Flandre occidentale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, | collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in | |
geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | l'indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de |
omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus | l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire |
voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de | lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de |
provincie West-Vlaanderen (1) | matières plastiques dans la province de Flandre occidentale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, | travail du 19 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, betreffende een aanvullende werkloosheidsuitkering in | l'indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de |
geval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire |
omwille van tijdelijke werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus | lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de |
voor de bedienden van de kunststofverwerkende nijverheid van de | matières plastiques dans la province de Flandre occidentale. |
provincie West-Vlaanderen. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021 | Convention collective de travail du 19 janvier 2021 |
Aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de | Indemnité complémentaire de chômage en cas de suspension de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke | l'exécution du contrat de travail pour raisons de chômage temporaire |
werkloosheid gerelateerd aan het coronavirus voor de bedienden van de | lié au coronavirus pour les employés de l'industrie transformatrice de |
kunststofverwerkende nijverheid van de provincie West-Vlaanderen | matières plastiques dans la province de Flandre occidentale |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2021 onder het nummer 163539/CO/207) | (Convention enregistrée le 4 mars 2021 sous le numéro 163539/CO/207) |
Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen | Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la |
en de werkgevers en werknemers in het bijzonder te maken krijgt in het | Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en |
kader van de coronacrisis | particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Artikel 1. Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de baremiseerbare bedienden (hierna "de werknemer(s)" | et aux employés barémisables (appelés ci-après le(s) "travailleur(s)") |
genoemd), in de ondernemingen gelegen in de provincie West-Vlaanderen | des entreprises établies dans la province de Flandre occidentale qui |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de | ressortissent à la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid uit hoofde van hun bedrijvigheid inzake | chimique en raison de leur activité de transformation de matières |
verwerking van kunststof. | plastiques. |
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.In afwijking van artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.En dérogation de l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst gesloten op 19 januari 2021 in het Paritair Comité | travail conclue le 19 janvier 2021 au sein de la Commission paritaire |
voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid betreffende een | pour employés de l'industrie chimique concernant une indemnité |
aanvullende werkloosheidsuitkering in geval van schorsing van de | complémentaire de chômage en cas de suspension de l'exécution du |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst omwille van tijdelijke | contrat de travail pour raisons de chômage temporaire lié au |
werkloosheid naar aanleiding van het coronavirus hebben de werknemers | coronavirus, les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail |
waarvan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst tijdens de duur van | est suspendue pendant la durée de la présente convention collective de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt geschorst omwille van | travail pour raisons de chômage temporaire pour force majeure lié au |
tijdelijke werkloosheid wegens overmacht gerelateerd aan het | |
coronavirus recht, ten laste van hun werkgever, op een aanvullende | coronavirus ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité |
werkloosheidsuitkering vastgelegd op 11,50 EUR per dag tijdelijke | complémentaire de chômage fixée à 11,50 EUR par jour de chômage |
werkloosheid wegens overmacht naar aanleiding van het coronavirus tot | temporaire pour force majeure lié au coronavirus jusqu'à la fin de la |
het einde van de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | durée de la présente convention collective de travail. |
Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de |
geen afbreuk aan de gunstigere bepalingen die in de ondernemingen | travail ne portent pas préjudice aux dispositions plus favorables |
bestaan. | existant au niveau des entreprises. |
Art. 4.Duur |
Art. 4.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. | durée déterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2021 en loopt in ieder geval uiterlijk op 31 maart 2021 af. | janvier 2021 et prend dans tous les cas fin au plus tard le 31 mars |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | 2021. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie collectieve arbeidsbetrekkingen van de | la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal sera demandée. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |