Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JUILLET 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari | collective de travail du 19 janvier 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative |
scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers (1) | au transport des travailleurs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, | travail du 19 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative |
nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers. | au transport des travailleurs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021 | Convention collective de travail du 19 janvier 2021 |
Vervoer van de werknemers | Transport des travailleurs |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2021 onder het nummer 163522/CO/207) Artikel 1.Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
(Convention enregistrée le 4 mars 2021 sous le numéro 163522/CO/207) Article 1er.Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)". Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Behalve in het geval waarin de werkgevers zelf het vervoer van |
Art. 2.Sauf dans le cas où les employeurs organisent et financent |
hun werknemers organiseren en financieren, wordt de bijdrage van de | eux-mêmes le transport de leurs travailleurs, l'intervention des |
werkgevers in de vervoerkosten gedragen door de werknemers vanaf 1 | employeurs dans les frais de transport supportés par les travailleurs |
februari 2021 vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3 | est déterminée, à partir du 1er février 2021, conformément aux |
tot en met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | dispositions des articles 3 jusqu'à 6 de la présente convention |
collective de travail. | |
Art. 3.Bijdrage van de werkgevers |
Art. 3.Intervention des employeurs |
§ 1. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer | § 1er. Transports en commun publics par chemin de fer |
Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, zal de | En ce qui concerne les transports organisés par la SNCB, |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte | l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport |
vervoerbewijs vanaf 1 juli 2020 berekend worden op basis van de tabel | utilisé sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, sur la base du |
met forfaitaire bedragen opgenomen in artikel 3 van de collectieve | tableau des montants forfaitaires repris dans l'article 3 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | convention collective de travail n° 19/9 conclue au Conseil national |
§ 2. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer | du travail. § 2. Transports en commun publics autres que les chemins de fer |
Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met | En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les |
uitzondering van het treinvervoer, wordt vanaf 1 juli 2020 de | chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van de abonnementen bepaald | abonnements sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les |
volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 4 van de collectieve | modalités fixées à l'article 4 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | n° 19/9 conclue au Conseil national du travail. |
§ 3. Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer | § 3. Transports en commun publics combinés |
Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer | En ce qui concerne les transports en commun publics combinés, |
wordt vanaf 1 juli 2020 de tussenkomst van de werkgever in de prijs | l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport sera |
van het vervoersbewijs bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen | calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les modalités fixées aux |
in artikel 5 en artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | articles 5 et 6 de la convention collective de travail n° 19/9 conclue |
19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad. | au Conseil national du travail. |
§ 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied van een | § 4. Transports en commun publics sur le territoire d'un autre état |
andere lidstaat | membre |
Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het | En ce qui concerne les transports en commun publics sur le territoire |
grondgebied van een andere lidstaat wordt vanaf 1 juli 2020 de | d'un autre état membre, l'intervention de l'employeur dans le prix du |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van het vervoersbewijs | titre de transport sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon |
bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 7 van de | les modalités fixées à l'article 7 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale | travail n° 19/9 conclue au Conseil national du travail. |
Arbeidsraad. Art. 4.Onmogelijkheid om in normale omstandigheden een openbaar |
Art. 4.Impossibilité d'utiliser normalement un moyen de transport en commun public |
gemeenschappelijk vervoermiddel te gebruiken. | Si le travailleur se trouve dans l'impossibilité d'utiliser |
Indien de werknemer onmogelijk in normale omstandigheden een openbaar | normalement un moyen de transport en commun public parce que celui-ci |
gemeenschappelijk vervoermiddel kan gebruiken wegens de geografische | fait défaut étant donné la situation géographique de l'entreprise ou |
ligging van de onderneming of ingevolge de toegepaste uurroosters, | par suite des horaires qui y sont pratiqués, l'intervention des |
wordt de bijdrage van de werkgevers uitgebreid tot de werknemer die | employeurs est étendue aux travailleurs qui sont obligés d'utiliser un |
verplicht zijn een particulier vervoermiddel te gebruiken. | moyen de transport particulier. |
De tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander | L'intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de |
vervoermiddel dan het openbaar vervoer voor een afgelegde afstand die | transport autres que les transports en commun publics, pour un |
minstens 5 km moet bedragen, blijft vanaf 1 februari 2009 gekoppeld | déplacement atteignant au moins 5 km, reste liée, à partir du 1er |
aan de vroegere tabel (in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot | février 2009, à la grille antérieure (en application de la loi du 27 |
vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de | juillet 1962 établissant une intervention des employeurs dans la perte |
NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en | subie par la SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et |
bedienden) op basis van het gemiddelde van 70 pct., zoals opgenomen in | employés) sur la base de 70 p.c. en moyenne, reprise en annexe et |
bijlage en aangepast op 1 februari van ieder jaar (jaar N+1) aan de | adaptée au 1er février de chaque année (année N+1) aux nouveaux |
nieuwe tarieven. | tarifs. |
Art. 5.Zolang de NMBS geen tarieven voor een weekkaart bekendmaakt, |
Art. 5.Tant que la SNCB ne publie pas de tarifs pour une carte |
hebdomadaire, les colonnes "tarifs carte hebdomadaire" et | |
zullen de kolommen "tarieven weekkaart" en "tussenkomst weekkaart" van | "intervention carte hebdomadaire" du tableau "l'intervention de |
de tabel "tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander | l'employeur lors de l'utilisation de moyens de transport autres que |
vervoermiddel dan het openbaar vervoer" (in bijlage), op 1 februari | les transports en commun publics" (en annexe) seront adaptées, au 1er |
van elk jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt) op | février de chaque année (année N+1) (si la SNCB publie des nouveaux |
de volgende manier worden bekomen : | tarifs), de la manière suivante : |
"Tarieven weekkaart" | "Tarifs carte hebdomadaire" |
De tarieven van de weekkaart van het vorige jaar (jaar N) worden per | Les tarifs de la carte hebdomadaire de l'année précédente (année N) |
afstand(en) verhoogd met het percentage van de prijsstijging voor | sont augmentés par distance(s) du pourcentage de la hausse de prix |
dezelfde afstand(en) van de maandkaart van het huidige jaar (jaar N+1) | pour la/les même(s) distance(s) de la carte mensuelle de l'année |
afgerond op 2 decimalen op basis van wiskundige afronding. Het | actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur la base d'un arrondi |
percentage van de prijsstijging van de maandkaart wordt op zijn beurt | mathématique. Le pourcentage de la hausse de prix de la carte |
verkregen door de tarieven van de maandkaart van het jaar N per | mensuelle est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs de la carte |
afstand(en) te vergelijken met de tarieven van de maandkaart van het | mensuelle de l'année N par distance(s) avec les tarifs de la carte |
jaar N+1 per afstand(en) (percentage met 2 decimalen op basis van | mensuelle de l'année N+1 par distance(s) (pourcentage à 2 décimales |
wiskundige afronding). | sur la base d'un arrondi mathématique). |
"Tussenkomst weekkaart" | "Intervention carte hebdomadaire" |
De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de weekkaart zijn | Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte |
gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct. | hebdomadaire sont basées sur 70 p.c. en moyenne. |
Art. 6.Zolang de NMBS tarieven van maandkaarten, 3 maandkaarten en |
Art. 6.Tant que la SNCB publie des tarifs pour des cartes mensuelles, |
jaarkaarten beperkt tot 150 km bekendmaakt, zal de tabel van de NMBS | des cartes trimestrielles et des cartes annuelles limitées à 150 km, |
le tableau de la SNCB sera complété des tarifs à partir de 151 km | |
aangevuld worden met tarieven vanaf 151 km tot en met 200 km en de | jusqu'à 200 km inclus et des interventions de l'employeur |
daar bijhorende tussenkomsten van de werkgever, op 1 februari van elk | correspondantes, au 1er février de chaque année (année N+1) (si la |
jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt), die op de | SNCB publie des nouveaux tarifs), qui sont obtenus de la manière |
volgende manier worden bekomen : | suivante : |
"Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de maandkaart, 3 | "Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte |
maandkaart en jaarkaart" | mensuelle, trimestrielle et annuelle" |
De tarieven van de maandkaarten, 3 maandkaarten en jaarkaarten beperkt | Les tarifs de la carte mensuelle, carte trimestrielle et carte |
tot 150 km worden aangevuld door de tarieven van de voornoemde kaarten | annuelle limités à 150 km sont complétés en augmentant les tarifs des |
vanaf 151 km tot en met 200 km van het vorige jaar (jaar N) te | cartes susmentionnées de l'année précédente (année N) à partir de 151 |
verhogen met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken | km jusqu'à 200 km inclus du pourcentage de la hausse moyenne de prix |
over alle afstanden tot en met 150 km van de respectievelijke kaart | considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte |
van het huidige jaar (jaar N+1), afgerond op 2 decimalen op basis van | concernée de l'année actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur |
wiskundige afronding. | la base d'un arrondi mathématique. |
Het percentage van de gemiddelde prijsstijging van het tarief van de | Le pourcentage de la hausse moyenne de prix de la carte susmentionnée |
hogergenoemde kaart wordt op zijn beurt verkregen door de tarieven | est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs considérés sur toutes |
bekeken over alle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart, 3 | les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle, |
maandkaart en jaarkaart van het jaar N (beperkt tot 150 km) te | trimestrielle et annuelle de l'année N (limitées à 150 km) avec les |
vergelijken met de tarieven bekeken over alle afstanden tot en met 150 | tarifs considérés sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la |
km van de maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart van het jaar N+1 | carte mensuelle, trimestrielle et annuelle de l'année de l'année N+1 |
(percentage met 2 decimalen op basis van wiskundige afronding). | (pourcentage à 2 décimales sur la base d'un arrondi mathématique). |
"Tussenkomst maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart" | "Intervention carte mensuelle, carte trimestrielle et carte annuelle" |
De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de maandkaart, 3 | Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte mensuelle, |
maandkaart, jaarkaart zijn gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct. | de la carte trimestrielle et de la carte annuelle sont basées sur 70 p.c. en moyenne. |
"Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de weekkaart" | "Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte |
De tarieven van de weekkaart, bekomen door toepassing van artikel 5, | hebdomadaire" Les tarifs de la carte hebdomadaire, obtenus en application de |
worden vanaf 151 km tot en met 200 km aangevuld op de volgende manier | l'article 5, sont complétés de 151 km jusqu'à 200 km inclus de la |
: De tarieven vanaf 151 km tot 200 km van het jaar N worden verhoogd | manière suivante : Les tarifs à partir de 151 km jusqu'à 200 km de |
met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken over alle | l'année de l'année N sont augmentés du pourcentage de la hausse |
afstanden tot en met 150 km van de maandkaart van het jaar N+1, zoals | moyenne de prix considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km |
inclus de la carte mensuelle de l'année de l'année N+1, tel qu'obtenu | |
verkregen in toepassing van dit artikel. | en application de cet article. |
Art. 7.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen |
Art. 7.Les dispositions de la présente convention collective de |
geen afbreuk aan de gunstiger arbeidsvoorwaarden die in de | travail ne portent pas préjudice aux conditions de travail plus |
ondernemingen bestaan. | favorables existant dans les entreprises. |
Art. 8.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de |
Art. 8.L'intervention des employeurs dans les frais de transport |
werknemers wordt ten minste maandelijks betaald. | supportés par les travailleurs est payée au moins mensuellement. |
Art. 9.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten van de |
Art. 9.L'intervention des employeurs dans les frais de transport des |
werknemers is afhankelijk van de aflevering door de werknemers van, naargelang het geval, één of meerdere van de hierna vermelde attesten : a) het speciaal getuigschrift uitgegeven door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de treinkaart voor vervoer per trein; b) een officieel document dat de afgelegde afstand vermeldt, voor het regelmatig gebruik van één of meerdere andere gemeenschappelijke openbaar vervoermiddelen dan de trein; c) een verklaring, ondertekend door de werknemers, waaruit blijkt dat zij regelmatig een ander vervoermiddel gebruiken dan deze vermeld | travailleurs est subordonnée à la remise, selon le cas, d'une ou plusieurs des attestations mentionnées ci-après : a) la certificat spécial délivré par la Société nationale des chemins de fer belges pour la carte-train lors du transport par chemin de fer; b) un document officiel mentionnant la distance parcourue pour l'utilisation régulière d'un ou plusieurs moyen(s) de transport en commun publics autre(s) que les chemins de fer; c) une déclaration signée par les travailleurs attestant qu'ils |
onder a) en b) hierboven over een afstand die minstens 5 km bereikt. | utilisent régulièrement, sur une distance d'au moins 5 km, un autre |
moyen de transport que ceux mentionnés sous a) et b) ci-dessus. | |
Art. 10.Duur |
Art. 10.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
Ze treedt in werking op 1 februari 2021. | durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er février 2021. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair | collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la |
Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative |
het vervoer van de werknemers (registratienummer : 157169/CO/207). | au transport des travailleurs (numéro d'enregistrement : 157169/CO/207). |
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen | chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à |
vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt | laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de |
toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. | la poste faisant foi. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal sera demandée. |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2021, | Annexe à la convention collective de travail du 19 janvier 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de scheikundige | conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de |
nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers | l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs |
Tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander vervoermiddel | L'intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de |
dan het openbaar vervoer | transport autres que les transports en commun publics |
2de klas | 2ème classe |
Afstand/ | Afstand/ |
Distance | Distance |
1 week/semaine | 1 week/semaine |
1 maand/mois | 1 maand/mois |
3 maanden/mois | 3 maanden/mois |
12 maanden/mois | 12 maanden/mois |
2021 | 2021 |
2021 | 2021 |
2021 | 2021 |
2021 | 2021 |
Prijs/Prix | Prijs/Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/Prix | Prijs/Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/Prix | Prijs/Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
Prijs/Prix | Prijs/Prix |
Tussenkomst/ | Tussenkomst/ |
Intervention | Intervention |
1-3 | 1-3 |
11,40 | 11,40 |
7,45 | 7,45 |
38,00 | 38,00 |
24,85 | 24,85 |
106,00 | 106,00 |
69,25 | 69,25 |
379,00 | 379,00 |
247,60 | 247,60 |
4 | 4 |
12,40 | 12,40 |
8,10 | 8,10 |
41,50 | 41,50 |
27,10 | 27,10 |
116,00 | 116,00 |
75,80 | 75,80 |
413,00 | 413,00 |
269,85 | 269,85 |
5 | 5 |
13,40 | 13,40 |
8,75 | 8,75 |
44,50 | 44,50 |
29,05 | 29,05 |
125,00 | 125,00 |
81,65 | 81,65 |
446,00 | 446,00 |
291,40 | 291,40 |
6 | 6 |
14,20 | 14,20 |
9,30 | 9,30 |
47,50 | 47,50 |
31,05 | 31,05 |
133,00 | 133,00 |
86,90 | 86,90 |
475,00 | 475,00 |
310,35 | 310,35 |
7 | 7 |
15,10 | 15,10 |
9,85 | 9,85 |
50,00 | 50,00 |
32,65 | 32,65 |
141,00 | 141,00 |
92,10 | 92,10 |
503,00 | 503,00 |
328,65 | 328,65 |
8 | 8 |
15,90 | 15,90 |
10,40 | 10,40 |
53,00 | 53,00 |
34,65 | 34,65 |
149,00 | 149,00 |
97,35 | 97,35 |
532,00 | 532,00 |
347,55 | 347,55 |
9 | 9 |
16,80 | 16,80 |
11,00 | 11,00 |
56,00 | 56,00 |
36,60 | 36,60 |
157,00 | 157,00 |
102,55 | 102,55 |
560,00 | 560,00 |
365,85 | 365,85 |
10 | 10 |
17,70 | 17,70 |
11,55 | 11,55 |
59,00 | 59,00 |
38,55 | 38,55 |
165,00 | 165,00 |
107,80 | 107,80 |
589,00 | 589,00 |
384,80 | 384,80 |
11 | 11 |
18,50 | 18,50 |
12,15 | 12,15 |
62,00 | 62,00 |
40,80 | 40,80 |
173,00 | 173,00 |
113,85 | 113,85 |
617,00 | 617,00 |
406,00 | 406,00 |
12 | 12 |
19,40 | 19,40 |
12,75 | 12,75 |
65,00 | 65,00 |
42,75 | 42,75 |
181,00 | 181,00 |
119,10 | 119,10 |
646,00 | 646,00 |
425,05 | 425,05 |
13 | 13 |
20,20 | 20,20 |
13,40 | 13,40 |
67,00 | 67,00 |
44,40 | 44,40 |
189,00 | 189,00 |
125,25 | 125,25 |
674,00 | 674,00 |
446,65 | 446,65 |
14 | 14 |
21,10 | 21,10 |
14,00 | 14,00 |
70,00 | 70,00 |
46,40 | 46,40 |
197,00 | 197,00 |
130,55 | 130,55 |
703,00 | 703,00 |
465,85 | 465,85 |
15 | 15 |
21,90 | 21,90 |
14,50 | 14,50 |
73,00 | 73,00 |
48,35 | 48,35 |
205,00 | 205,00 |
135,85 | 135,85 |
731,00 | 731,00 |
484,40 | 484,40 |
16 | 16 |
22,80 | 22,80 |
15,15 | 15,15 |
76,00 | 76,00 |
50,55 | 50,55 |
213,00 | 213,00 |
141,65 | 141,65 |
760,00 | 760,00 |
505,40 | 505,40 |
17 | 17 |
23,60 | 23,60 |
15,70 | 15,70 |
79,00 | 79,00 |
52,55 | 52,55 |
221,00 | 221,00 |
146,95 | 146,95 |
788,00 | 788,00 |
524,00 | 524,00 |
18 | 18 |
24,50 | 24,50 |
16,30 | 16,30 |
82,00 | 82,00 |
54,55 | 54,55 |
229,00 | 229,00 |
152,30 | 152,30 |
817,00 | 817,00 |
543,30 | 543,30 |
19 | 19 |
25,50 | 25,50 |
17,00 | 17,00 |
85,00 | 85,00 |
56,70 | 56,70 |
237,00 | 237,00 |
158,15 | 158,15 |
845,00 | 845,00 |
563,90 | 563,90 |
20 | 20 |
26,00 | 26,00 |
17,35 | 17,35 |
87,00 | 87,00 |
58,05 | 58,05 |
245,00 | 245,00 |
163,50 | 163,50 |
874,00 | 874,00 |
583,25 | 583,25 |
21 | 21 |
27,00 | 27,00 |
18,00 | 18,00 |
90,00 | 90,00 |
60,05 | 60,05 |
253,00 | 253,00 |
168,85 | 168,85 |
902,00 | 902,00 |
601,95 | 601,95 |
22 | 22 |
28,00 | 28,00 |
18,75 | 18,75 |
93,00 | 93,00 |
62,30 | 62,30 |
261,00 | 261,00 |
174,80 | 174,80 |
931,00 | 931,00 |
623,45 | 623,45 |
23 | 23 |
29,00 | 29,00 |
19,50 | 19,50 |
96,00 | 96,00 |
64,50 | 64,50 |
269,00 | 269,00 |
180,75 | 180,75 |
959,00 | 959,00 |
644,45 | 644,45 |
24 | 24 |
29,50 | 29,50 |
19,80 | 19,80 |
99,00 | 99,00 |
66,55 | 66,55 |
277,00 | 277,00 |
186,15 | 186,15 |
988,00 | 988,00 |
663,95 | 663,95 |
25 | 25 |
30,50 | 30,50 |
20,50 | 20,50 |
102,00 | 102,00 |
68,55 | 68,55 |
285,00 | 285,00 |
191,50 | 191,50 |
1016,00 | 1016,00 |
682,75 | 682,75 |
26 | 26 |
31,50 | 31,50 |
21,25 | 21,25 |
104,00 | 104,00 |
70,15 | 70,15 |
293,00 | 293,00 |
197,60 | 197,60 |
1045,00 | 1045,00 |
704,70 | 704,70 |
27 | 27 |
32,00 | 32,00 |
21,60 | 21,60 |
107,00 | 107,00 |
72,15 | 72,15 |
301,00 | 301,00 |
202,95 | 202,95 |
1073,00 | 1073,00 |
723,55 | 723,55 |
28 | 28 |
33,00 | 33,00 |
22,25 | 22,25 |
110,00 | 110,00 |
74,20 | 74,20 |
309,00 | 309,00 |
208,35 | 208,35 |
1102,00 | 1102,00 |
743,10 | 743,10 |
29 | 29 |
34,00 | 34,00 |
22,95 | 22,95 |
113,00 | 113,00 |
76,20 | 76,20 |
316,00 | 316,00 |
213,10 | 213,10 |
1130,00 | 1130,00 |
762,00 | 762,00 |
30 | 30 |
35,00 | 35,00 |
23,60 | 23,60 |
116,00 | 116,00 |
78,20 | 78,20 |
324,00 | 324,00 |
218,50 | 218,50 |
1159,00 | 1159,00 |
781,35 | 781,35 |
31-33 | 31-33 |
36,00 | 36,00 |
24,45 | 24,45 |
121,00 | 121,00 |
82,15 | 82,15 |
338,00 | 338,00 |
229,50 | 229,50 |
1205,00 | 1205,00 |
818,20 | 818,20 |
34-36 | 34-36 |
38,50 | 38,50 |
26,50 | 26,50 |
128,00 | 128,00 |
88,10 | 88,10 |
357,00 | 357,00 |
245,75 | 245,75 |
1275,00 | 1275,00 |
877,65 | 877,65 |
37-39 | 37-39 |
40,50 | 40,50 |
28,15 | 28,15 |
135,00 | 135,00 |
93,85 | 93,85 |
377,00 | 377,00 |
262,15 | 262,15 |
1345,00 | 1345,00 |
935,20 | 935,20 |
40-42 | 40-42 |
42,50 | 42,50 |
29,80 | 29,80 |
142,00 | 142,00 |
99,55 | 99,55 |
396,00 | 396,00 |
277,65 | 277,65 |
1415,00 | 1415,00 |
992,15 | 992,15 |
43-45 | 43-45 |
44,50 | 44,50 |
31,55 | 31,55 |
149,00 | 149,00 |
105,70 | 105,70 |
416,00 | 416,00 |
295,10 | 295,10 |
1485,00 | 1485,00 |
1053,35 | 1053,35 |
46-48 | 46-48 |
46,50 | 46,50 |
33,20 | 33,20 |
156,00 | 156,00 |
111,40 | 111,40 |
435,00 | 435,00 |
310,60 | 310,60 |
1555,00 | 1555,00 |
1110,25 | 1110,25 |
49-51 | 49-51 |
49,00 | 49,00 |
35,25 | 35,25 |
163,00 | 163,00 |
117,35 | 117,35 |
455,00 | 455,00 |
327,50 | 327,50 |
1625,00 | 1625,00 |
1169,75 | 1169,75 |
52-54 | 52-54 |
50,00 | 50,00 |
36,15 | 36,15 |
168,00 | 168,00 |
121,50 | 121,50 |
469,00 | 469,00 |
339,25 | 339,25 |
1675,00 | 1675,00 |
1211,60 | 1211,60 |
55-57 | 55-57 |
52,00 | 52,00 |
37,60 | 37,60 |
172,00 | 172,00 |
124,40 | 124,40 |
483,00 | 483,00 |
349,35 | 349,35 |
1725,00 | 1725,00 |
1247,75 | 1247,75 |
58-60 | 58-60 |
53,00 | 53,00 |
38,60 | 38,60 |
177,00 | 177,00 |
128,85 | 128,85 |
497,00 | 497,00 |
361,80 | 361,80 |
1775,00 | 1775,00 |
1292,20 | 1292,20 |
61-65 | 61-65 |
55,00 | 55,00 |
40,05 | 40,05 |
184,00 | 184,00 |
133,95 | 133,95 |
516,00 | 516,00 |
375,65 | 375,65 |
1841,00 | 1841,00 |
1340,25 | 1340,25 |
66-70 | 66-70 |
58,00 | 58,00 |
42,45 | 42,45 |
192,00 | 192,00 |
140,45 | 140,45 |
539,00 | 539,00 |
394,30 | 394,30 |
1924,00 | 1924,00 |
1407,40 | 1407,40 |
71-75 | 71-75 |
60,00 | 60,00 |
44,05 | 44,05 |
201,00 | 201,00 |
147,50 | 147,50 |
562,00 | 562,00 |
412,40 | 412,40 |
2007,00 | 2007,00 |
1472,80 | 1472,80 |
76-80 | 76-80 |
63,00 | 63,00 |
46,30 | 46,30 |
209,00 | 209,00 |
153,60 | 153,60 |
585,00 | 585,00 |
430,00 | 430,00 |
2090,00 | 2090,00 |
1536,15 | 1536,15 |
81-85 | 81-85 |
65,00 | 65,00 |
48,00 | 48,00 |
217,00 | 217,00 |
160,25 | 160,25 |
609,00 | 609,00 |
449,75 | 449,75 |
2173,00 | 2173,00 |
1604,75 | 1604,75 |
86-90 | 86-90 |
68,00 | 68,00 |
50,30 | 50,30 |
226,00 | 226,00 |
167,15 | 167,15 |
632,00 | 632,00 |
467,45 | 467,45 |
2257,00 | 2257,00 |
1669,45 | 1669,45 |
91-95 | 91-95 |
70,00 | 70,00 |
52,00 | 52,00 |
234,00 | 234,00 |
173,90 | 173,90 |
655,00 | 655,00 |
486,75 | 486,75 |
2340,00 | 2340,00 |
1739,00 | 1739,00 |
96-100 | 96-100 |
73,00 | 73,00 |
54,25 | 54,25 |
242,00 | 242,00 |
179,85 | 179,85 |
678,00 | 678,00 |
503,85 | 503,85 |
2423,00 | 2423,00 |
1800,70 | 1800,70 |
101-105 | 101-105 |
75,00 | 75,00 |
55,90 | 55,90 |
251,00 | 251,00 |
187,10 | 187,10 |
702,00 | 702,00 |
523,35 | 523,35 |
2506,00 | 2506,00 |
1868,20 | 1868,20 |
106-110 | 106-110 |
78,00 | 78,00 |
58,35 | 58,35 |
259,00 | 259,00 |
193,70 | 193,70 |
725,00 | 725,00 |
542,20 | 542,20 |
2589,00 | 2589,00 |
1936,15 | 1936,15 |
111-115 | 111-115 |
80,00 | 80,00 |
59,90 | 59,90 |
267,00 | 267,00 |
200,00 | 200,00 |
748,00 | 748,00 |
560,25 | 560,25 |
2672,00 | 2672,00 |
2001,35 | 2001,35 |
116-120 | 116-120 |
83,00 | 83,00 |
62,45 | 62,45 |
275,00 | 275,00 |
206,95 | 206,95 |
771,00 | 771,00 |
580,20 | 580,20 |
2755,00 | 2755,00 |
2073,15 | 2073,15 |
121-125 | 121-125 |
85,00 | 85,00 |
63,95 | 63,95 |
284,00 | 284,00 |
213,70 | 213,70 |
795,00 | 795,00 |
598,25 | 598,25 |
2838,00 | 2838,00 |
2135,60 | 2135,60 |
126-130 | 126-130 |
88,00 | 88,00 |
66,30 | 66,30 |
292,00 | 292,00 |
220,05 | 220,05 |
818,00 | 818,00 |
616,50 | 616,50 |
2921,00 | 2921,00 |
2201,45 | 2201,45 |
131-135 | 131-135 |
90,00 | 90,00 |
68,05 | 68,05 |
300,00 | 300,00 |
226,80 | 226,80 |
841,00 | 841,00 |
635,80 | 635,80 |
3004,00 | 3004,00 |
2271,00 | 2271,00 |
136-140 | 136-140 |
93,00 | 93,00 |
70,30 | 70,30 |
309,00 | 309,00 |
233,60 | 233,60 |
864,00 | 864,00 |
653,20 | 653,20 |
3087,00 | 3087,00 |
2333,75 | 2333,75 |
141-145 | 141-145 |
95,00 | 95,00 |
71,80 | 71,80 |
317,00 | 317,00 |
239,65 | 239,65 |
888,00 | 888,00 |
671,35 | 671,35 |
3170,00 | 3170,00 |
2396,50 | 2396,50 |
146-150 | 146-150 |
99,00 | 99,00 |
74,95 | 74,95 |
329,00 | 329,00 |
249,10 | 249,10 |
920,00 | 920,00 |
696,60 | 696,60 |
3286,00 | 3286,00 |
2488,05 | 2488,05 |
151-155 | 151-155 |
100,00 | 100,00 |
75,70 | 75,70 |
334,00 | 334,00 |
252,90 | 252,90 |
934,00 | 934,00 |
707,20 | 707,20 |
3336,00 | 3336,00 |
2525,90 | 2525,90 |
156-160 | 156-160 |
103,00 | 103,00 |
78,00 | 78,00 |
342,00 | 342,00 |
258,95 | 258,95 |
957,00 | 957,00 |
724,60 | 724,60 |
3419,00 | 3419,00 |
2588,75 | 2588,75 |
161-165 | 161-165 |
105,00 | 105,00 |
79,50 | 79,50 |
350,00 | 350,00 |
265,00 | 265,00 |
981,00 | 981,00 |
742,80 | 742,80 |
3502,00 | 3502,00 |
2651,60 | 2651,60 |
166-170 | 166-170 |
108,00 | 108,00 |
81,75 | 81,75 |
359,00 | 359,00 |
271,80 | 271,80 |
1004,00 | 1004,00 |
760,20 | 760,20 |
3586,00 | 3586,00 |
2715,20 | 2715,20 |
171-175 | 171-175 |
110,00 | 110,00 |
83,30 | 83,30 |
367,00 | 367,00 |
277,90 | 277,90 |
1027,00 | 1027,00 |
777,60 | 777,60 |
3669,00 | 3669,00 |
2778,05 | 2778,05 |
176-180 | 176-180 |
113,00 | 113,00 |
85,55 | 85,55 |
375,00 | 375,00 |
283,95 | 283,95 |
1050,00 | 1050,00 |
795,05 | 795,05 |
3752,00 | 3752,00 |
2840,90 | 2840,90 |
181-185 | 181-185 |
115,00 | 115,00 |
87,05 | 87,05 |
383,00 | 383,00 |
290,00 | 290,00 |
1074,00 | 1074,00 |
813,20 | 813,20 |
3835,00 | 3835,00 |
2903,75 | 2903,75 |
186-190 | 186-190 |
118,00 | 118,00 |
89,35 | 89,35 |
392,00 | 392,00 |
296,80 | 296,80 |
1097,00 | 1097,00 |
830,60 | 830,60 |
3918,00 | 3918,00 |
2966,60 | 2966,60 |
191-195 | 191-195 |
120,00 | 120,00 |
90,85 | 90,85 |
400,00 | 400,00 |
302,85 | 302,85 |
1120,00 | 1120,00 |
848,05 | 848,05 |
4001,00 | 4001,00 |
3029,40 | 3029,40 |
196-200 | 196-200 |
123,00 | 123,00 |
93,15 | 93,15 |
408,00 | 408,00 |
308,90 | 308,90 |
1143,00 | 1143,00 |
865,45 | 865,45 |
4084,00 | 4084,00 |
3092,25 | 3092,25 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |