← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 8, alinéa |
artikel 35bis, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | 3, inséré par la loi du 19 décembre 2008; |
2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 maart 2009; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 2 mars |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2009; | 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 11 mei 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 mai 2009; |
Gelet op het advies 46.762/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni | Vu l'avis 46.762/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 97 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 |
Article 1er.L'article 97 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari | spécialités pharmaceutiques, modifié par l'arrêté royal du 15 février |
2007, wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2007, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« In geval van reglementaire wijzigingen of wijzigingen van de naam | « En cas de modifications réglementaires ou modifications du nom d'une |
van een specialiteit, stelt de Dienst aan de Minister de wijzigingen | spécialité, le Service propose au Ministre les modifications à la |
van de lijst voor, na advies van de Commissie tegemoetkoming | liste, après avis de la Commission de remboursement des médicaments, |
geneesmiddelen, met het oog op het verhogen van de coherentie tussen | en vue d'assurer une plus grande cohérence entre les modalités de |
de vergoedingsmodaliteiten van verschillende specialiteiten of met het | remboursement des différentes spécialités ou dans le cadre de |
oog op administratieve vereenvoudigingen, en voor zover het | simplifications administratives, et pour autant qu'il s'agisse de |
wijzigingen betreft die geen invloed hebben op de doelgroep en de | modifications n'ayant aucun effet sur le groupe cible et les |
reeds vergoedbare indicaties. » | indications déjà remboursables. » |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |