← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 8, |
artikel 35bis, § 8, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en de wet van 19 december 2008; | modifié par la loi du 22 décembre 2003 et la loi du 19 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 maart 2009; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 2 mars |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 maart 2009; | 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 28 mei 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mai 2009; |
Gelet op het advies nr. 46.789/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 46.789/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, en |
juni 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 40, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.L'article 40, § 1er de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, waarvan het tweede lid werd vernietigd | des spécialités pharmaceutiques, dont le deuxième alinéa a été annulé |
bij het arrest nr. 192.840 van de Raad van State van 29 april 2009, | par l'arrêt nr° 192.840 du Conseil d'Etat du 29 avril 2009, est |
wordt aangevuld met een lid, luidende : | complété par un alinéa, rédigé comme suit : |
« Onverminderd de artikelen 79bis, 79ter en in afwijking van artikel | « Sans préjudice des articles 79bis, 79ter et par dérogation à |
80bis kan de procedure tot wijziging van de vergoedingsmodaliteiten | l'article 80bis, la procédure de modification des modalités de |
worden aangewend om de inschrijving van specialiteiten van Hoofdstuk | remboursement peut servir à transférer l'inscription de spécialités du |
IV van de lijst over te plaatsen naar Hoofdstuk I of II van de lijst. | Chapitre IV de la liste vers le Chapitre Ier ou II de la liste. Si |
Indien deze procedure tot wijziging van de vergoedingsmodaliteiten | cette procédure de modification des modalités de remboursement sert à |
wordt aangewend om de inschrijving van specialiteiten van Hoofdstuk IV | transférer l'inscription des spécialités du Chapitre IV de la liste |
van de lijst over te plaatsen naar Hoofdstuk I of II, dient deze | vers le Chapitre Ier ou II, ce transfert doit être associé à une |
transfert verbonden te zijn aan een belangrijke vermindering van de | diminution conséquente de la base de remboursement et avoir pour |
vergoedingsbasis en een positieve of minstens neutrale budgettaire | conséquence une incidence budgétaire positive ou au minimum neutre |
weerslag voor de verzekering tot gevolg te hebben. Daartoe voegt de | |
aanvrager bij zijn aanvraag tot transfert een raming van de | pour l'assurance. A cette fin, le demandeur joint à sa demande de |
uitgavenevolutie over 3 jaar voor het geheel van de farmaceutische | transfert une prévision sur 3 années de l'évolution des dépenses pour |
specialiteiten met dezelfde ATC-code 4e niveau en dit, in functie van | l'ensemble des spécialités pharmaceutiques ayant le même code ATC 4e |
de nieuwe voorgestelde prijs. » | niveau et ce, en fonction du nouveau prix proposé. » |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |