← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 14 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 14 JUILLET 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4 en § | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4 et § 8 |
8 ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, en laatst gewijzigd bij de | inséré par la loi du 12 juin 2002, et modifié par les lois des 27 |
wetten van 27 december 2004 en 20 juli 2005; | décembre 2004 et 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant les cadres linguistiques de |
de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse | l'Administration Centrale du Ministère des Affaires étrangères, |
Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking; | Commerce extérieur et de la Coopération internationale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse | fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 oktober 2002 en 7 februari 2003; | Développement, modifié par les arrêtés royaux des 14 octobre 2002 et 7 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 5 novembre 2002 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 april 2003; | Coopération au Développement, modifié par l'arrêté royal du 7 avril 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde trap van de | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
hiërarchie vormen; | constituent un même degré de la hiérarchie; |
Vu le plan du personnel 2005 de l'Administration centrale approuvé le | |
Gelet op het personeelsplan van het hoofdbestuur dat op 13 juli 2005 | 13 juillet 2005 par les autorités compétentes; |
door de bevoegde autoriteiten werd goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakorganisaties werden | Vu les remarques émises par les organisations syndicales, conformément |
geformuleerd overeenkomstig artikel 54, tweede lid, van voormelde | l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; |
wetten; Gelet op het advies nr. 38094 van de Vaste Commissie voor taaltoezicht | Vu l'avis n° 38094 de la Commission permanente de contrôle |
gegeven op 22 juni 2006; | linguistique donné le 22 juin 2006; |
Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | Considérant que pour pouvoir mettre en oeuvre les plans d'actions |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking over een taalkader | repris au plan de personnel, le Service public fédéral Affaires |
dient te beschikken teneinde de actieplannen die zijn opgenomen in | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement doit |
zijn personeelsplan in werking te laten treden; | disposer d'un cadre linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die in het |
Article 1er.Les emplois de chaque degré de la hiérarchie figurant au |
personeelsplan van het hoofdbestuur zijn opgenomen, worden verdeeld | plan de personnel de l'Administration centrale sont répartis entre le |
tussen het Franse en het Nederlandse taalkader van de Federale | cadre français et le cadre néerlandais du Service public fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking volgens de tabel die gevoegd is bij dit besluit. | Développement conformément au tableau annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Worden opgeheven : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de | 1° l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse | l'Administration Centrale du Ministère des Affaires étrangères, |
Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking; | Commerce extérieur et de la Coopération internationale; |
2° het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot vaststelling van de | 2° l'arrêté royal du 5 novembre 2002 fixant les cadres linguistiques |
taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij | du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
koninklijk besluit van 7 april 2003. | Coopération au Développement modifié par l'arrêté royal du 7 avril |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
2003. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |