← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2004 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie in 2004 in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal fixant le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique en 2004 dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de globale | 14 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant le budget global des moyens |
begroting van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de | financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière |
verstrekkingen inzake klinische biologie in 2004 in het kader van de | de biologie clinique en 2004 dans le cadre de l'assurance soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | santé obligatoire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 59, |
1994, inzonderheid op artikel 59, eerste lid; | alinéa 1er; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 21 februari 2005; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 février 2005; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 28 februari 2005; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2005; | février 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 mei 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mai 2005; |
Gelet op het advies nr. 38.498/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.498/1, donné le 9 juin 2005, en |
juni 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De globale begroting van de financiële middelen voor het |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
hele Rijk voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, bedoeld in | Royaume pour les prestations en matière de biologie clinique visées |
de artikelen 3, 18, § 2, B, e) en 24 van de bijlage bij het koninklijk | aux articles 3, 18, § 2, B, e) et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en | matière d'assurance maladie-invalidité obligatoire s'élève, pour |
invaliditeitsverzekering, beloopt, voor het jaar 2004 896.112 duizend | l'année 2004, à 896.112 milliers d'euro, à savoir 464.876 milliers |
euro, namelijk 464.876 duizend euro voor de hiervoor bedoelde | d'euro pour les prestations en matière de biologie clinique visées |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan in een | ci-avant et dispensées à des bénéficiaires hospitalisés et 431.236 |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, en 431.236 duizend euro voor de | milliers d'euro pour les prestations en matière de biologie clinique |
hiervoren bedoelde verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend | visées ci-avant et dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés. |
aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |