Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté royal pris en exécution de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
14 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 5, § 4, 14 JUILLET 2000. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 5, § 4,
derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des
van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn secours accordés par les centres publics d'aide sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, derde lid, vervangen bij de accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
wet van 24 december 1999; 5, § 4, alinéa 3, remplacé par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 mars 2000;
maart 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 maart 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2000;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 22 maart 2000 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 22 mars 2000 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2000, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2000 en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Staatstoelage is gelijk aan 20 000 BEF per maand wanneer

Article 1er.La subvention de l'Etat est égale à 20 000 BEF par mois

de behoeftige, die is ingeschreven in het bevolkingsregister en die lorsque l'indigent, inscrit au registre de la population, qui en
wegens zijn nationaliteit geen recht heeft op het bestaansminimum en raison de sa nationalité ne peut prétendre au minimum de moyens
financiële maatschappelijke hulp geniet, is aangeworven met een d'existence et bénéficie de l'aide sociale financière, est engagé dans
arbeidsovereenkomst voor een niet-voltijdse tewerkstelling door het les liens d'un contrat de travail pour une occupation qui n'est pas
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn bij toepassing van une occupation à temps plein par le centre public d'aide sociale en
artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; de arbeidsovereenkomst organique des centres publics d'aide sociale; le contrat de travail
moet gesloten zijn voor een ten minste halftijdse arbeidsregeling en doit être conclu pour un régime de travail au moins à mi-temps et pour
voor een duur van zes maanden die niet hernieuwbaar is na deze periode une durée de six mois non renouvelable au terme de celle-ci ou par
of later. après.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 juli 2000. Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^