Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/07/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende verdeling van de personeelsenveloppe voor de militairen van het actief kader in periode van vrede "
Koninklijk besluit houdende verdeling van de personeelsenveloppe voor de militairen van het actief kader in periode van vrede Arrêté royal répartissant l'enveloppe en personnel pour les militaires du cadre actif en période de paix
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
14 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende verdeling van de 14 JUILLET 1998. - Arrêté royal répartissant l'enveloppe en personnel
personeelsenveloppe voor de militairen van het actief kader in periode van vrede pour les militaires du cadre actif en période de paix
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 167 van de Grondwet; Vu l'article 167 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à l'enveloppe en
personeelsenveloppe van militairen, met toepassing van artikel 3, § 1, personnel militaire, en application de l'article 3, § 1er, 1°, de la
1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op de artikelen 5, 7 en 8; européenne, notamment les articles 5, 7 et 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1976 houdende Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1976 déterminant les corps d'officiers
vaststelling van de officierenkorpsen van de land-, de lucht-, de des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical,
zeemacht en de medische dienst, inzonderheid op de artikelen 1, 3 en notamment les articles 1er, 3 et 4;
4; Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité, afgesloten op 20 maart 1998; Vu le protocole du comité de négociation, clôturé le 20 mars 1998;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 février 1998;
februari 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mai 1998;
mei 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 mei 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mai
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat 1998;
het behoud van de continuïteit van de operationaliteit van de Vu l'urgence, motivée par le fait que le maintien de la continuité de
krijgsmacht het nodig maakt zo snel mogelijk te kunnen overgaan tot de l'opérationnalité des forces armées nécessite de pouvoir procéder le
vereiste benoemingen om de kaderbehoeften van de krijgsmacht te plus vite possible aux nominations requises pour assurer l'encadrement
verzekeren en dit binnen de grenzen van het koninklijk besluit van 24 des forces armées et ce dans les limites fixées par l'arrêté royal du
juli 1997 betreffende de personeelsenveloppe van militairen, met 24 juillet 1997 relatif à l'enveloppe en personnel militaire, en
toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 application de l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 26 juillet 1996
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelnamen visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, maar tevens Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, mais également
rekening houdende met de verdeling en de drempels die gelden voor de en tenant compte de la répartition et des seuils valables pour
personeelsenveloppe en met de organisatie van de krijgsmacht die l'enveloppe en personnel et de l'organisation des forces armées qui
voortvloeien uit de herstructurering; découlent de la restructuration;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 30 juni 1998 met Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 30 juin 1998 en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - De verdeling van de personeelsenveloppe CHAPITRE Ier. - De la répartition de l'enveloppe en personnel

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit omvat de krijgsmacht :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, les forces armées comprennent :

1° de landmacht; 1° la force terrestre;
2° de luchtmacht; 2° la force aérienne;
3° de marine; 3° la marine;
4° de medische dienst; 4° le service médical;
5° een bijzonder korps : het korps van de muzikanten. 5° un corps spécial : le corps des musiciens.
De landmacht, de luchtmacht en de marine worden hierna « de La force terrestre, la force aérienne et la marine sont dénommées
krijgsmachtdelen » genoemd. ci-après « les forces ».

Art. 2.In vredestijd en buiten de periode van oorlog, wordt de

Art. 2.En temps de paix et en dehors de la période de guerre,

enveloppe van militairen van het actief kader per personeelscategorie, l'enveloppe en militaires du cadre actif par catégorie, sous-catégorie
-ondercategorie of per groep van personeelsondercategorieën ou par groupe de sous-catégories de personnel fixée à l'article 2, § 1er,
vastgesteld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 24 juli de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à l'enveloppe en
1997 betreffende de personeelsenveloppe van militairen, met toepassing personnel militaire, en application de l'article 3 , § 1er, 1°, de la
van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan
de Europese Economische en Monetaire Unie, verder onderverdeeld, la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
naargelang het geval, per intermachtengroep van de opperofficieren, européenne est, selon le cas, répartie par groupe interforces des
per krijgsmachtdeel, binnen de medische dienst en in het bijzonder officiers généraux, par force, au sein du service médical et dans le
korps overeenkomstig de tabel I van de bijlage bij dit besluit. corps spécial, conformément au tableau I de l'annexe au présent

Art. 3.Binnen de intermachtengroep van de opperofficieren worden de

arrêté.

Art. 3.Au sein du groupe interforces des officiers généraux, les

opperofficieren volgens de graad onderverdeeld in nationale en officiers généraux sont répartis par grade entre fonctions nationales
internationale functies overeenkomstig tabel II van de bijlage bij dit et internationales, conformément au tableau II de l'annexe au présent
besluit. Deze officieren mogen tot gelijk welk krijgsmachtdeel of tot arrêté. Ces officiers peuvent appartenir à n'importe quelle force ou
de medische dienst behoren en, in voorkomend geval, tot gelijk welk au service médical, et, s'il y a lieu, à n'importe quel corps.
korps. Binnen de landmacht worden de opperofficieren volgens de graad Au sein de la force terrestre, les officiers généraux sont répartis
onderverdeeld in internationale functies en een globaal, niet onder de par grade entre des fonctions internationales et un nombre global non
korpsen verdeeld, aantal, overeenkomstig tabel II van de bijlage bij réparti entre les corps, conformément au tableau II de l'annexe au
dit besluit. présent arrêté.
Binnen de luchtmacht worden de opperofficieren volgens de graad per Au sein de la force aérienne, les officiers généraux sont répartis par
korps onderverdeeld in nationale en internationale functies, grade et par corps entre fonctions nationales et internationales,
overeenkomstig tabel II van de bijlage bij dit besluit. conformément au tableau II de l'annexe au présent arrêté.
Binnen de marine worden de opperofficieren volgens de graad Au sein de la marine, les officiers généraux sont répartis par grade
onderverdeeld in het korps van het dekpersoneel en een globaal, niet entre le corps du personnel de pont et un nombre global non réparti
onder de korpsen verdeeld, aantal, overeenkomstig tabel II van de entre les corps, conformément au tableau II de l'annexe au présent
bijlage bij dit besluit. arrêté.
De opperofficier van de medische dienst behoort tot het medisch L'officier général du service médical appartient au corps technique
technisch korps, overeenkomstig tabel II van de bijlage bij dit besluit. médical, conformément au tableau II de l'annexe au présent arrêté.

Art. 4.Binnen elk krijsmachtdeel en binnen de medische dienst worden

Art. 4.Au sein de chaque force et du service médical, les officiers

de hoofdofficieren verdeeld per graad overeenkomstig de tabellen III, supérieurs sont répartis par grade, conformément aux tableaux III, IV,
IV, V en VI van de bijlage bij dit besluit. V et VI de l'annexe au présent arrêté.

Art. 5.Binnen elk krijgsmachtdeel en de medische dienst worden het

Art. 5.Au sein de chaque force et du service médical, le nombre

aantal per graad verdeelde hoofdofficieren en het aantal lagere d'officiers supérieurs répartis par grade et le nombre d'officiers
officieren onderverdeeld per korps, met uitzondering van een zeker subalternes sont répartis par corps, à l'exception d'un certain nombre
aantal onder hen behorend tot de landmacht en de marine en met d'entre-eux appartenant à la force terrestre et à la marine et à
uitzondering van de internationale functies voor de landmacht of de l'exception des fonctions internationales à la force terrestre ou à la
marine, overeenkomstig de tabellen III, IV, V en VI van de bijlage bij marine, conformément aux tableaux III, IV, V et VI de l'annexe au
dit besluit. présent arrêté.
Binnen de luchtmacht en het medisch technisch korps van de medische Au sein de la force aérienne et du corps technique médical du service
dienst worden de hoofdofficieren onderverdeeld in nationale en médical, les officiers supérieurs sont répartis par corps entre
internationale functies per korps overeenkomstig de tabellen IV en VI fonctions nationales et internationales, conformément aux tableaux IV
van de bijlage bij dit besluit. et VI de l'annexe au présent arrêté.

Art. 6.Het aantal militairen in het korps van de muzikanten wordt per

Art. 6.Le nombre de militaires dans le corps des musiciens est

personeelscategorie, -ondercategorie of per groep van
personeelsondercategorieën en per specialiteit onderverdeeld réparti par catégorie, sous-catégorie ou par groupe de sous-catégories
overeenkomstig de tabel VII van de bijlage bij dit besluit. de personnel et par spécialité conformément au tableau VII de l'annexe

Art. 7.Binnen elk krijgsmachtdeel en de medische dienst wordt het

au présent arrêté.

Art. 7.Au sein de chaque force et du service médical, le nombre de

aantal per personeelsondercategorie of per groep van sous-officiers répartis par sous-catégorie de personnel ou par groupe
personeelsondercategorieën verdeelde onderofficieren onderverdeeld per de sous-catégories de personnel est réparti par groupe d'emplois, à
ambtengroep, met uitzondering van een zeker aantal onder hen behorend l'exception d'un certain nombre d'entre-eux appartenant à la force
tot de landmacht of de marine, overeenkomstig de tabellen VIII, IX, X terrestre ou à la marine, conformément aux tableaux VIII, IX, X et XI
en XI van de bijlage bij dit besluit. de l'annexe au présent arrêté.

Art. 8.Binnen elk krijgsmachtdeel en de medische dienst mag, indien

Art. 8.Au sein de chaque force et du service médical, si les nombres

de aantallen vastgesteld in de tabellen II tot VI van de bijlage bij fixés aux tableaux II à VI de l'annexe au présent arrêté pour les
dit besluit voor de internationale functies niet worden bereikt, het fonctions internationales ne sont pas atteints, la différence peut
verschil, in voorkomend geval ook binnen hetzelfde korps, ten goede bénéficier, le cas échéant aussi au sein du même corps, au grade
komen aan de lagere graad voor een nationale of internationale functie. inférieur pour une fonction nationale ou internationale.
Indien de aantallen vastgesteld in de tabellen II tot VI van de Si les nombres fixés aux tableaux II à VI de l'annexe au présent
bijlage bij dit besluit voor de nationale functies niet worden arrêté pour les fonctions nationales ne sont pas atteints, la
bereikt, mag, binnen elk krijgsmachtdeel en de medische dienst, het différence peut, au sein de chaque force et du service médical,
verschil binnen dezelfde personeelsondercategorie ten goede komen aan bénéficier, au sein de la même sous-catégorie de personnel, au même
dezelfde graad voor een internationale functie of de lagere graad. grade pour une fonction internationale ou au grade inférieur.

Art. 9.Indien het aantal luitenant-generaals, vastgesteld in de tabel

Art. 9.Si le nombre de lieutenants généraux, fixé au tableau II de

II van de bijlage bij dit besluit niet wordt bereikt, mag het verschil l'annexe au présent arrêté n'est pas atteint, la différence peut
ten goede komen aan de generaal-majoors, onverminderd de toepassing bénéficier aux généraux-majors, sans préjudice de l'application des
van de bepalingen van artikel 8. dispositions de l'article 8.
Voor zover de luchtmacht twee of meer luitenant-generaals telt, maakt Pour autant que la force aérienne compte deux lieutenants généraux ou
één van hen deel uit van het korps van het niet-varend personeel. plus, un de ceux-ci fait partie du corps du personnel non-navigant.

Art. 10.Binnen elk krijgsmachtdeel, binnen de medische dienst en in

Art. 10.Au sein de chaque force, du service médical et du corps des

het korps van de muzikanten, indien de vastgestelde aantallen per musiciens, si les nombres fixés par grade ou sous-catégorie de
graad of per personeelsondercategorie overeenkomstig de tabellen II personnel conformément aux tableaux II à XI de l'annexe au présent
tot XI van de bijlage bij dit besluit niet worden bereikt, mag het arrêté ne sont pas atteints, la différence peut bénéficier, par
verschil per personeelscategorie en, desgevallend, per korps of catégorie de personnel et, le cas échéant par corps ou groupe
ambtengroep, ten goede komen aan een lagere graad van dezelfde d'emplois, à un grade inférieur de la même sous-catégorie de personnel
personeelsondercategorie of aan een lagere personeelsondercategorie of ou à une sous-catégorie de personnel inférieure ou à un groupe
aan een lagere groep van personeelsondercategorieën, onverminderd de inférieur de sous-catégories de personnel, sans préjudice de
toepassing van de bepalingen van artikel 8. l'application des dispositions de l'article 8.
HOOFDSTUK II CHAPITRE II
Wijzigings-, opheffings-, overgangs- en slotbepalingen Dispositions modificatives, abrogatoires, transitoires et finales

Art. 11.Het opschrift van het koninklijk besluit van 5 oktober 1976

Art. 11.L'intitulé de l'arrêté royal du 5 octobre 1976 déterminant

houdende vaststelling van de officierenkorpsen van de land-, de lucht-
en de zeemacht en de medische dienst, wordt vervangen door het volgend les corps d'officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du
opschrift : service médical, est remplacé par l'intitulé suivant :
« Koninklijk besluit houdende vaststelling van de officierenkorpsen « Arrêté royal déterminant les corps d'officiers des forces armées ».
van de krijgsmacht ».

Art. 12.In artikel 1 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de

Art. 12.A l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 8 november 1979 en 25 juni 1991, wordt de 9° opgeheven. royaux du 8 novembre 1979 et 25 juin 1991, le 9° est abrogé.

Art. 13.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord « zeemacht

Art. 13.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « force navale »

» vervangen door het woord « marine ». sont remplacés par le mot « marine ».

Art. 14.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 14.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 4.De medische dienst omvat de volgende officierenkorpsen :

«

Article 4.Le service médical comprend les corps d'officiers suivants :

1° het medische technisch korps, onderverdeeld in de volgende 1° le corps technique médical, subdivisé en spécialités qui sont les
specialiteiten : suivantes :
a) geneesheer; a) médecin;
b) apotheker; b) pharmacien;
c) tandarts; c) dentiste;
d) dierenarts; d) vétérinaire;
2° het medisch ondersteunend korps. ». 2° le corps support médical. ».

Art. 15.Een artikel 4bis, luidend als volgt wordt in hetzelfde

Art. 15.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

besluit ingevoegd : arrêté :
«

Artikel 4bis.Het korps van de muzikanten wordt onderverdeeld in de

«

Article 4bis.Le corps des musiciens est subdivisé en spécialités

volgende specialiteiten : qui sont les suivantes :
1° muzikant landmacht; 1° musicien force terrestre;
2° muzikant luchtmacht; 2° musicien force aérienne;
3° muzikant marine. ». 3° musicien marine. ».

Art. 16.Worden opgeheven :

Art. 16.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 30 mei 1974 houdende vaststelling van 1° l'arrêté royal du 30 mai 1974 fixant le nombre maximum de
het maximum aantal onderofficieren van het actief kader van de land-, sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale
de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst alsook van het et du service médical ainsi que le nombre maximum de musiciens
maximum aantal militaire beroepsmuzikanten, gewijzigd bij de militaires de carrière, modifié par les arrêtés royaux des 24 mars
koninklijk besluiten van 24 maart 1981, 6 januari 1985, 12 december 1981, 6 janvier 1985, 12 décembre 1985, 22 juin 1987, 13 décembre
1985, 22 juni 1987, 13 december 1995, 3 juni 1996 en 5 januari 1998; 1995, 3 juin 1996 et 5 janvier 1998;
2° het koninklijk besluit van 19 oktober 1976 tot vaststelling op 2° l'arrêté royal du 19 octobre 1976 déterminant sur pied de paix le
vredesvoet van het maximum aantal officieren in werkelijke dienst van nombre maximum d'officiers en service actif de chaque grade ou groupe
elke graad of gradengroep en tot hun verdeling onder de verschillende de grades et les répartissant entre les différents corps des forces
korpsen van de landmacht, de luchtmacht, de zeemacht en de medische terrestre, aérienne et navale et du service médical, modifié par les
dienst, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 24 juni 1977, 8 arrêtés royaux des 24 juin 1977, 8 novembre 1979, 28 août 1981, 20
november 1979, 28 augustus 1981, 20 juli 1984, 25 juni 1991 en 29 juillet 1984, 25 juin 1991 et 29 avril 1997;
april 1997; 3° het ministerieel besluit van 30 mei 1974 houdende vaststelling van 3° l'arrêté ministériel du 30 mai 1974 fixant la proportion des
de verhouding van de tijdelijke onderofficieren en toegevoegde
onderofficieren in de ambtengroepen van de land-, de lucht- en de sous-officiers temporaires et des sous-officiers de complément dans
zeemacht en van de medische dienst, gewijzigd bij het koninklijk les groupes d'emplois des forces terrestre, aérienne et navale et du
besluit van 24 maart 1981. service médical, modifié par l'arrêté royal du 24 mars 1981.

Art. 17.Bij wijze van overgangsmaatregel en ten einde geleidelijk en

Art. 17.Par mesure transitoire et pour parvenir progressivement et au

ten laatste op 31 december 2002 te komen tot een enveloppe van 42 500 plus tard au 31 décembre 2002 à une enveloppe de 42 500 militaires,
militairen mogen de in tabel XII van de bijlage bij dit besluit per les nombres fixés par catégorie, sous-catégorie, groupe de
personeelscategorie, -ondercategorie, groep van ondercategorieën en sous-catégories de personnel et élèves au tableau XII de l'annexe au
leerlingen vastgelegde aantallen niet overschreden worden. présent arrêté ne peuvent pas être dépassés.
Indien de vastgestelde aantallen per personeelsondercategorie en groep Si les nombres fixés par sous-catégories ou groupe de sous-catégories
van personeelsondercategorieën overeenkomstig de tabel XII van de de personnel conformément au tableau XII de l'annexe au présent arrêté
bijlage bij dit besluit niet worden bereikt, mag het verschil ten ne sont pas atteints, la différence peut bénéficier, au sein de chaque
goede komen binnen elke personeelscategorie aan een lagere catégorie de personnel, à une sous-catégorie de personnel inférieur ou
personeelsondercategorie of aan een lagere groep van
personeelsondercategorieën, aan een lagere personeelscategorie of aan à un groupe inférieur de sous-catégories de personnel, à une catégorie
de leerlingen. de personnel inférieure ou aux élèves.
Na 31 december 2002 en tot 31 december 2008 mag het toegelaten maximum Après le 31 décembre 2002 et jusqu'au 31 décembre 2008 le nombre
aantal keuronderofficieren en lagere onderofficieren, de voorziene maximum de sous-officiers d'élite et sous-officiers subalternes fixé
aantallen, vastgesteld in de bij dit besluit gevoegde tabellen, dans les tableaux annexés au présent arrêté pourra dépasser les
overschrijden. Dit verschil zal in mindering worden gebracht van het nombres prévus. Cette différence sera décomptée des nombres des
aantal officieren, vrijwilligers of leerlingen, vastgelegd in de bij officiers, des volontaires ou des élèves, fixés au tableaux annexés au
dit besluit gevoegde tabellen. Het maximum aantal keuronderofficieren présent arrêté. Le nombre maximum de sous-officiers d'élite et
en lagere onderofficieren mag de 15 100, 14 900, 14 500, 14 100, 13 sous-officiers subalternes ne pourra pas dépasser 15 100, 14 900, 14
700 en 13 200 respectievelijk op 31 december van de jaren 2003, 2004, 500, 14 100, 13 700 et 13 200 respectivement au 31 décembre des années
2005, 2006, 2007 en 2008 niet overschrijden. 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et 2008.

Art. 18.Bij wijze van overgangsmaatregel en teneinde geleidelijk en

Art. 18.Par mesure transitoire et pour parvenir progressivement et au

ten laatste op 31 december 2002 te komen tot de verdeling van de plus tard au 31 décembre 2002 à la répartition de l'enveloppe en
personeelsenveloppe zoals vastgesteld in bijlage bij dit besluit, personnel comme fixée en annexe au présent arrêté, les nombres fixés
worden de aantallen vastgesteld in de tabellen I tot XI van de bij dit aux tableaux I à XI de l'annexe au présent arrêté sont à considérer
besluit bijlage als te realiseren streefcijfers beschouwd, comme des objectifs à réaliser, sans préjudice de l'application des
onverminderd de toepassing van de bepalingen van artikel 17. dispositions de l'article 17.

Art. 19.Zolang de benaming « zeemacht » niet gewijzigd is in « marine

Art. 19.Aussi longtemps que l'appelation « force navale » n'est pas

» in de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der modifiée en « marine » dans la loi du 1er mars 1958 relative au statut
beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et
dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de du service médical, ainsi que des officiers de réserve de toutes les
medische dienst, moet telkens « zeemacht » gelezen wanneer de term « forces armées et du service médical, il y a lieu de lire « force
marine » gebruikt wordt in dit besluit. navale » chaque fois que le terme « marine » est utilisé dans le

Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 augustus 1997.

présent arrêté.

Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 25 août 1997.

Art. 21.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

Art. 21.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 juli 1998. Donné à Bruxelles, le 14 juillet 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
Bijlage aan het koninklijk besluit van 14 juli 1998 Annexe à l'arrêté royal du 14 juillet 1998
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 14 juli 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 juillet 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^