Koninklijk besluit betreffende de erkenning van conformiteitsbeoordelingsinstanties voor onbemande luchtvaartuigsystemen | Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité des systèmes d'aéronefs sans équipage à bord |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 14 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van conformiteitsbeoordelingsinstanties voor onbemande luchtvaartuigsystemen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2019/945 van de Commissie | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 14 JANVIER 2022. - Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité des systèmes d'aéronefs sans équipage à bord PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
van 12 maart 2019 inzake onbemande luchtvaartuigsystemen en uit derde | Vu le règlement délégué (UE) 2019/945 de la Commission du 12 mars 2019 |
relatif aux systèmes d'aéronefs sans équipage à bord et aux | |
landen afkomstige exploitanten van onbemande luchtvaartuigsystemen; | exploitants, issus de pays tiers, de systèmes d'aéronefs sans équipage à bord ; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen IX.4, § 1, | Vu le Code de droit économique, les articles IX.4, § 1er, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2017, en IX.11; | l'arrêté royal du 13 décembre 2017, et IX.11 ; |
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; | Vu l'association des Gouvernements régionaux ; |
Gelet op advies 69.450/4 van de Raad van State, gegeven op 21 juni | Vu l'avis 69.450/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "verordening 2019/945": de gedelegeerde verordening (EU) 2019/945 | 1° « règlement 2019/945 » : le règlement délégué (UE) 2019/945 de la |
van de Commissie van 12 maart 2019 inzake onbemande | Commission du 12 mars 2019 relatif aux systèmes d'aéronefs sans |
luchtvaartuigsystemen en uit derde landen afkomstige exploitanten van | équipage à bord et aux exploitants, issus de pays tiers, de systèmes |
onbemande luchtvaartuigsystemen; | d'aéronefs sans équipage à bord ; |
2° "minister": de minister bevoegd voor de bescherming van de | 2° « ministre » : le ministre qui a la protection de la sécurité des |
veiligheid van de consumenten; | consommateurs dans ses attributions ; |
3° "gemachtigde van de minister": de directeur generaal van de | 3° « délégué du ministre » : le directeur général de la Direction |
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale | générale Qualité et Sécurité du Service public fédéral Economie, |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | P.M.E., Classes Moyennes et Energie ; |
4° "overheidsdienst": de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van | 4° « service public » : la Direction générale Qualité et Sécurité du |
de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie ; |
5° "markttoezicht": activiteiten en maatregelen van | 5° « surveillance du marché » : activités et mesures prises par les |
overheidsinstanties om ervoor te zorgen dat producten voldoen aan de | autorités publiques pour garantir que les produits sont conformes aux |
eisen die zijn opgenomen in de ter zake doende harmonisatiewetgeving | exigences légales définies dans la législation de l'Union européenne |
van de Europese Unie; | applicable ; |
6° "markttoezichtautoriteit": de autoriteit of autoriteiten van een | 6° « autorité de surveillance du marché » : l'autorité ou les |
lidstaat verantwoordelijk voor het uitvoeren van markttoezicht op het | autorités d'un Etat membre, responsable pour effectuer la surveillance |
eigen grondgebied; | du marché sur son propre territoire ; |
7° "UAS": onbemand luchtvaartuigsysteem dat onder het | 7° « UAS » : système d'aéronef sans équipage à bord qui tombe sous le |
toepassingsgebied valt van verordening 2019/945. | champ d'application du règlement 2019/945. |
HOOFDSTUK 2. - Aanmelding van conformiteitsbeoordelingsinstanties | CHAPITRE 2. - Notification des organismes d'évaluation de la conformité |
Art. 2.De aangemelde instanties die bevoegd zijn om |
Art. 2.Les organismes notifiés autorisés à effectuer des tâches |
conformiteitsbeoordelingstaken uit te voeren, voldoen aan de eisen | d'évaluation de la conformité, satisfont aux exigences visées aux |
bedoeld in de artikelen 3 en 4 van dit besluit en in artikel 22 van | articles 3 et 4 du présent arrêté et à l'article 22 du règlement |
verordening 2019/945. | 2019/945. |
Art. 3.Een conformiteitsbeoordelingsinstantie is geaccrediteerd voor |
Art. 3.Un organisme d'évaluation de la conformité est accrédité |
de conformiteitsbeoordelingstaken die ze verricht overeenkomstig de | |
Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad | conformément au Règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement Européen et du |
van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en | Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à |
l'accréditation et à la surveillance du marché pour la | |
markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot | commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° |
intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93. | 339/93 du Conseil pour les tâches d'évaluation de la conformité qu'il |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 22, lid 9, van verordening 2019/945 |
exécute. Art. 4.Conformément à l'article 22, paragraphe 9, du règlement |
sluiten de conformiteitsbeoordelingsinstanties een verzekering af tot | 2019/945, les organismes d'évaluation de la conformité souscrivent une |
dekking van hun burgerrechtelijke aansprakelijkheid. | assurance couvrant leur responsabilité civile. |
HOOFDSTUK 3. - Aanmeldingsprocedure | CHAPITRE 3. - Procédure de notification |
Art. 5.Een conformiteitsbeoordelingsinstantie dient een verzoek om |
Art. 5.Un organisme d'évaluation de la conformité soumet une demande |
aanmelding in bij de gemachtigde van de minister. | de notification au délégué du ministre. |
Het verzoek om aanmelding gaat vergezeld van een beschrijving van de | La demande de notification est accompagnée d'une description des |
conformiteitsbeoordelingsactiviteiten, de | activités d'évaluation de la conformité, de la ou des procédures |
conformiteitsbeoordelingsprocedure(s) en het soort UAS waarvoor de | d'évaluation de la conformité et des types d'UAS pour lesquels cet |
instantie verklaart bekwaam te zijn en van een accreditatiecertificaat | organisme se déclare compétent ainsi que d'un certificat |
dat is afgegeven door de Belgische accreditatie-instantie BELAC of van | d'accréditation délivré par l'organisme belge d'accréditation BELAC ou |
een accreditatie-instantie die het akkoord van wederzijdse erkenning | par un organisme d'accréditation ayant signé l'accord de |
(MLA - MultiLateral Agreements) inzake accreditatie van de EA | reconnaissance mutuelle (MLA - MultiLateral Agreements) |
(European co-operation for Accreditation) heeft ondertekend, waarin | d'accréditation de l'EA (European co-operation for Accreditation) qui |
wordt verklaard dat de conformiteitsbeoordelingsinstantie voldoet aan | atteste que l'organisme d'évaluation de la conformité remplit les |
de eisen in artikel 3. | exigences énoncées à l'article 3. |
Art. 6.§ 1. De aanmeldingsaanvraag wordt onderzocht door de |
Art. 6.§ 1er. La demande de notification est examinée par le service |
overheidsdienst. Dit onderzoek is gesteund op de bij het | public. Cet examen est basé sur les pièces jointes au dossier de |
aanvraagdossier gevoegde stukken, iedere beschikbare informatie alsook | demande, sur toute information disponible ainsi que sur toute enquête |
op elk nodig geacht onderzoek ter plaatse. | sur place jugée nécessaire. |
De overheidsdienst onderzoekt binnen dertig dagen na de ontvangst van | Le service public examine dans les trente jours après la réception de |
de aanmeldingsaanvraag de ontvankelijkheid en volledigheid van de | la demande de notification la recevabilité et la complétude de la |
aanvraag en stelt de aanvrager hiervan in kennis. Zo nodig deelt hij | demande et en informe le demandeur. Il lui communique si besoin est |
hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken. | quels sont les documents et les informations qui manquent encore. |
Binnen zestig dagen na de vaststelling van de volledigheid van het | Dans les soixante jours après constatation de la complétude du |
dossier neemt de gemachtigde van de minister een beslissing om de | dossier, le délégué du ministre prend une décision de notifier ou pas |
instantie al dan niet aan te melden bij de Europese Commissie. Deze | le demandeur comme organisme notifié auprès de la Commission |
européenne. Cette décision ne prend effet que quinze jours après la | |
beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding | notification auprès de la Commission européenne conformément au |
bij de Europese Commissie overeenkomstig paragraaf 2 en voor zover er | paragraphe 2 et pour autant que la Commission européenne ou les autres |
door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden | Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui |
ingediend binnen twee weken na de aanmelding. | suivent la notification. |
§ 2. In geval van een positieve beslissing meldt de gemachtigde van de | § 2. Dans le cas d'une décision positive, le délégué du ministre |
minister de erkende instantie onverwijld aan bij de Europese Commissie. De gemachtigde van de minister stelt de betrokken instantie in kennis van zijn beslissing en van het feit dat er bezwaren werden ingediend door de Europese Commissie of de andere lidstaten binnen twee weken na de aanmelding. In geval van een negatieve beslissing stelt de gemachtigde van de minister onverwijld de betrokken instantie in kennis van zijn beslissing. § 3. Voor de toepassing van dit besluit worden de instanties die door een van de lidstaten aangemeld zijn bij de Europese Commissie | notifie l'organisme agréé sans délai auprès de la Commission européenne. Le délégué du ministre informe l'organisme concerné de sa décision et de l'introduction d'objections par la Commission européenne ou les autres Etats membres dans les deux semaines après la notification. Dans le cas d'une décision négative, le délégué du ministre informe l'organisme concerné sans délai de sa décision. § 3. Pour l'application du présent arrêté, les organismes qui ont été notifiés à la Commission européenne par un des Etats membres |
overeenkomstig verordening 2019/945 gelijkgesteld met de instanties | conformément au règlement 2019/945 sont assimilés aux organismes |
aangemeld overeenkomstig paragraaf 2. | notifiés conformément au paragraphe 2. |
HOOFDSTUK 4. - Operationele verplichtingen van aangemelde instanties | CHAPITRE 4. - Obligations opérationnelles des organismes notifiés |
Art. 7.De conformiteitsbeoordelingsinstanties die zijn aangemeld |
Art. 7.Les organismes d'évaluation de la conformité notifiés |
overeenkomstig artikel 6, hierna "aangemelde instanties" genaamd, zijn | conformément à l'article 6, dénommés ci-après « organismes notifiés », |
ertoe gehouden de instructies na te leven welke hun door de minister | sont tenus de se conformer aux instructions que le ministre ou son |
of zijn gemachtigde worden gegeven met betrekking tot de taken | délégué leur donnent par rapport aux tâches pour lesquelles ils ont |
waarvoor ze aangemeld zijn. | été notifiés. |
Deze instructies houden in ieder geval, maar niet uitsluitend in dat | Ces instructions contiennent en tout cas mais pas exclusivement la |
de aangemelde instanties rechtstreeks of via vertegenwoordigers | participation des organismes notifiés aux travaux du groupe de |
deelnemen aan de werkzaamheden van de coördinatiegroep van | coordination des organismes notifiés établi par la Commission |
conformiteitsbeoordelingsinstanties opgericht door de Europese Commissie. | européenne, et ce directement ou par l'intermédiaire de mandataires. |
Art. 8.Aangemelde instanties brengen de gemachtigde van de minister |
Art. 8.Les organismes notifiés communiquent au délégué du ministre |
op de hoogte van de in artikel 32 van verordening 2019/945 bedoelde | les informations visées à l'article 32 du règlement 2019/945. |
informaties. Art. 9.Overeenkomstig artikel 24 van verordening 2019/945 brengt de |
Art. 9.Conformément à l'article 24 du règlement 2019/945, en cas de |
aangemelde instantie in geval van uitbesteding of van uitvoering door | sous-traitance ou de recours à une filiale, l'organisme notifié |
een dochteronderneming, de gemachtigde van de minister op de hoogte en | informe le délégué du ministre et tient à la disposition de celui-ci |
houdt de relevante documenten ter beschikking van deze. | les documents pertinents. |
HOOFDSTUK 5. - Toezicht van de aangemelde instanties, sancties en | CHAPITRE 5. - Surveillance des organismes notifiés, sanctions et |
beroep | recours |
Art. 10.De aangemelde instanties zijn ertoe gehouden vrije toegang te |
Art. 10.Les organismes notifiés autorisent le libre accès de leurs |
verlenen tot hun lokalen aan de ambtenaren van de overheidsdienst die | locaux aux fonctionnaires du service public qui ont été chargés par le |
door de gemachtigde van de minister werden belast met een onderzoek of | délégué du ministre d'effectuer une enquête ou un audit pour contrôler |
een audit om te controleren of de werking van de aangemelde instantie | si le fonctionnement de l'organisme notifié est conforme aux |
in overeenstemming is met de bepalingen van dit besluit en om te | dispositions du présent arrêté et pour contrôler que les conditions |
controleren of de erkenningsvoorwaarden nageleefd zijn. Zij zijn ertoe | d'agrément sont respectées. Ils mettent à la disposition de ces |
gehouden alle documenten en gegevens welke nodig zijn voor het | fonctionnaires tous les documents et données nécessaires pour que |
uitvoeren van de opdracht van deze ambtenaren ter beschikking te | ceux-ci puissent exécuter leur mission. A la demande de ces |
stellen. Op aanvraag worden deze documenten of een kopie ervan, aan | fonctionnaires, l'organisme notifié leur confie ces documents ou une |
deze ambtenaren toevertrouwd. | copie de ces documents. |
Art. 11.Onverminderd de controlemodaliteiten die zijn voorzien in het |
Art. 11.Sans préjudice des modalités de contrôle qui sont prévues par |
koninklijk besluit van 27 april 2007 ter bepaling van werkingscriteria | l'arrêté royal du 27 avril 2007 déterminant les critères de |
en de modaliteiten van de controle op de werking van tussenkomende | fonctionnement et les modalités de contrôle du fonctionnement des |
organismen, kan de minister de erkenning beperken, schorsen of | organismes intervenants, le ministre peut restreindre, suspendre ou |
intrekken indien er vastgesteld wordt dat een van de eisen van het | retirer l'agrément lorsqu'il est constaté que l'une des exigences de |
artikel 22 van verordening 2019/945 niet meer wordt nageleefd of | l'article 22 du règlement 2019/945 n'est plus respectée ou lorsque |
indien de aangemelde instantie haar verplichtingen niet nakomt. De | l'organisme notifié ne s'acquitte pas de ses obligations. Le ministre |
minister neemt de beslissing om erkenningen te beperken, te schorsen, | prend la décision de restreindre, de suspendre ou de retirer les |
of in te trekken op basis van de ernst van het niet-voldoen aan die | agréments sur la base de la gravité de la non satisfaction à ces |
eisen of het niet-nakomen van die verplichtingen. | exigences ou au non-respect de ces obligations. |
De minister kan de erkenning eveneens beperken of intrekken indien, na | Le ministre peut également restreindre ou retirer l'agrément si, après |
een periode van drie jaar te rekenen vanaf de datum van de in artikel | une période de trois ans à compter de la date de notification visée à |
6 bedoelde aanmelding, blijkt dat de instantie geen enkele activiteit | l'article 6, il apparaît que l'organisme n'a exercé aucune activité |
heeft uitgeoefend in het domein waarop de erkenning betrekking heeft | dans le domaine couvert par l'agrément ou que ces activités sont |
of dat deze activiteit verwaarloosbaar is. | négligeables. |
Art. 12.De beslissingen genomen in uitvoering van de bepalingen van |
Art. 12.Les décisions prises en exécution des dispositions de |
het artikel 11 worden aan de betrokken instantie medegedeeld. | l'article 11 sont notifiées à l'organisme concerné. |
Indien de beslissing de beperking, schorsing of de intrekking van de | Si la décision a pour effet la restriction, la suspension ou le |
erkenning als gevolg heeft, treedt zij in werking op de datum van de | retrait de l'agrément, elle entre en vigueur à la date de |
kennisgeving. | notification. |
Art. 13.De erkenning wordt van rechtswege ingetrokken indien de in |
Art. 13.L'agrément est retiré d'office lorsque l'accréditation visée |
artikel 3 bedoelde accreditatie door de accreditatieinstelling werd | à l'article 3 a été retirée par l'organisme d'accréditation ou n'est |
ingetrokken of niet werd hernieuwd. De intrekking van de erkenning | pas renouvelée. Le retrait de l'agrément entre en vigueur lorsque, à |
treedt in werking wanneer, na verloop van de procedure die volgt uit | l'issue de la procédure faisant suite à un recours éventuel de |
het bij de accreditatieinstelling eventueel ingediend beroep, deze | l'organisme auprès de l'organisme d'accréditation, celui-ci confirme |
instelling de intrekking of niet hernieuwing van de accreditatie | le retrait ou le non renouvellement de l'accréditation. |
bevestigt. Art. 14.De gemachtigde van de minister wijzigt onverwijld de |
Art. 14.Le délégué du ministre modifie sans délai la notification |
aanmelding bij de Europese Commissie om deze in overeenstemming te | auprès de la Commission européenne pour mettre celle-ci en conformité |
brengen met de beperking, schorsing of intrekking in uitvoering van de | avec la restriction, la suspension ou le retrait en exécution des |
artikelen 11 tot 13 en brengt de Commissie en de andere lidstaten | articles 11 à 13, et en informe immédiatement la Commission et les |
hiervan onmiddellijk op de hoogte. | autres Etats-Membres. |
Wanneer de aanmelding wordt beperkt, opgeschort of ingetrokken of de | En cas de restriction, de suspension ou de retrait d'une notification, |
aangemelde instantie haar activiteiten staakt, dan kan de gemachtigde | ou lorsque l'organisme notifié a cessé ses activités, le délégué du |
van de minister opdragen dat de dossiers worden overgedragen aan een | ministre peut ordonner que les dossiers de cet organisme notifié |
andere aangemelde instantie, dan wel op een andere manier ter | soient traités par un autre organisme notifié ou tenus à disposition, |
beschikking worden gehouden voor inzage op verzoek door de | d'une autre manière, pour l'information des autorités notifiantes et |
verantwoordelijke aanmeldende autoriteiten en | des autorités de surveillance du marché compétentes qui en font la |
markttoezichtautoriteiten. | demande. |
HOOFDSTUK 6. - EU-conformiteitsverklaring | CHAPITRE 6. - Déclaration UE de conformité |
Art. 15.De EU-conformiteitsverklaring overeenkomstig artikel 14 van |
Art. 15.La déclaration UE de conformité visée à l'article 14 du |
verordening 2019/945 wordt ten minste in het Nederlands, in het Frans | règlement 2019/945 est rédigée ou traduite au moins en français, |
of in het Duits opgesteld of vertaald voor UAS die bestemd zijn om op | néerlandais ou allemand pour les UAS destinés à être mis à disposition |
de Belgische markt te worden aangeboden. | sur le marché belge. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling | CHAPITRE 7. - Disposition finale |
Art. 16.De minister bevoegd voor de Bescherming van de Veiligheid van |
Art. 16.Le ministre qui a la Protection de la Sécurité des |
de Consumenten is belast met de uitvoering van dit besluit. | Consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |