← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, wat betreft de gelijkstelling van perioden van adoptieverlof en pleegouderverlof "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, wat betreft de gelijkstelling van perioden van adoptieverlof en pleegouderverlof | Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, en ce qui concerne l'assimilation des périodes du congé d'adoption et du congé parental d'accueil |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 van | 14 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 34 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het | royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de |
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, en ce qui |
werknemers, wat betreft de gelijkstelling van perioden van | concerne l'assimilation des périodes du congé d'adoption et du congé |
adoptieverlof en pleegouderverlof | parental d'accueil |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 8; | retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 8 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés ; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné |
Pensioendienst, gegeven op 26 oktober 2020; | le 26 octobre 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 10 december 2020; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre 2020 ; |
Gelet op het advies nr. 68.549/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 68.549/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2021, en |
januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de voorwaarden voor het opnemen van adoptieverlof | Considérant que les conditions du congé d'adoption ont été modifiées à |
vanaf 25 juli 2004 gewijzigd werden door de programmawet van 9 juli | partir du 25 juillet 2004 par la loi-programme du 9 juillet 2004 et |
2004 en nadien door wet van 6 september 2018 tot wijziging van de | ensuite par la loi du 6 septembre 2018 modifiant la réglementation en |
regelgeving met het oog op de versterking van het adoptieverlof en tot | vue de renforcer le congé d'adoption et d'instaurer le congé parental |
invoering van het pleegouderverlof; | d'accueil ; |
Overwegende dat de huidige reglementering van de werknemerspensioenen | Considérant que la réglementation de pension des travailleurs salariés |
onvoldoende rekening houdt met deze wijzigingen aan het adoptieverlof; | actuelle ne tient pas suffisamment compte de ces modifications apportées au congé d'adoption ; |
Overwegende dat de voormelde wet van 6 september 2018 een | Considérant que la loi du 6 septembre 2018 précitée a introduit le |
pleegouderverlof heeft ingevoerd vanaf 1 januari 2019; | congé parental d'accueil à partir du 1er janvier 2019 ; |
Overwegende dat een gelijkstelling voor het werknemerspensioen | Considérant que l'assimilation pour la pension de travailleur salarié |
momenteel niet voorzien is voor dit pleegouderverlof; | n'est actuellement pas prévue pour ce congé parental d'accueil ; |
Overwegende dat het passend is om voor het pleegouderverlof een | Considérant qu'il convient de prévoir pour le congé parental d'accueil |
gelijkstelling voor het werknemerspensioen te voorzien in de mate dat | une assimilation pour la pension de travailleur salarié dans la mesure |
er een uitkering in het kader van de verzekering voor geneeskundige | où une allocation à charge de l'assurance de soins de santé et |
verzorging en uitkeringen voor ontvangen wordt, zoals dit in de | indemnités est perçue à ce titre, et comme cela est déjà le cas en |
praktijk reeds het geval is voor het adoptieverlof; | pratique pour le congé d'adoption ; |
Overwegende dat de begrippen adoptieverlof en pleegouderverlof, | Considérant que, conformément à l'article 3ter, alinéa 2, de l'arrêté |
overeenkomstig artikel 3ter, tweede lid, van het koninklijk besluit | |
nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende de rust- en | royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioenen voor werknemers, moeten begrepen worden in de | survie des travailleurs salariés, les notions de congé d'adoption et |
de congé parental d'accueil doivent être comprises au sens de | |
betekenis respectievelijk vastgesteld bij de artikelen 34ter en | respectivement l'article 34ter et l'article 34quater de l'arrêté royal |
34quater van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige | du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au |
definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten | |
behoeve van de sociale zekerheid met toepassing van artikel 39 van de | temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application de |
wet van 26 juli 1996 houdende modernisering van de sociale zekerheid | l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
pensioenstelsels; | pensions ; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de la Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.Dans l'article 34 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 |
1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- | portant règlement général du régime de pension de retraite et de |
en overlevingspensioen voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij het | survie des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
koninklijk besluit van 2 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | royal du 2 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder S. vervangen als volgt : | 1° dans le paragraphe 1er, le S. est remplacé par ce qui suit : |
"S. de perioden van adoptieverlof."; | « S. les périodes du congé d'adoption. » ; |
2° in dezelfde paragraaf wordt er een bepaling onder V. ingevoegd, | 2° dans le même paragraphe, il est inséré un V., rédigé comme suit : |
luidende : "V. de perioden van pleegouderverlof."; | « V. les périodes du congé parental d'accueil. » ; |
3° in paragraaf 2, 7, worden de woorden "De perioden vermeld in § 1, | 3° dans le paragraphe 2, 7, les mots « Les périodes visées au § 1er, |
R, S" vervangen door de woorden "De perioden vermeld in § 1, R, S en | R, S » sont remplacés par les mots « Les périodes visées au § 1er, R, |
V". | S et V ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 met |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019, à |
uitzondering van artikel 1, 1°, dat uitwerking heeft met ingang van 25 | l'exception de l'article 1, 1°, qui produit ses effets le 25 juillet |
juli 2004. | 2004. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |