Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017, collective de travail du 10 juillet 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
van het Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un
het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière
met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (1) longue ou qui exercent un métier lourd (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
streekvervoer van het Waalse Gewest; régional de la Région wallonne;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017, gesloten travail du 10 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un
uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière
lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen. longue ou qui exercent un métier lourd.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
Gewest wallonne
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017 Convention collective de travail du 10 juillet 2017
Vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van de leeftijdsgrens
naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de Fixation, pour 2017-2018, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou
een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 10 août 2017
2017 onder het nummer 140986/CO/328.02) sous le numéro 140986/CO/328.02)
Inleiding Préambule
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12
het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot uitvoering van décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août
hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie
van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
Overwegende dat laatstgenoemd koninklijk besluit de leeftijdsgrens réduction des prestations de travail à mi-temps;
voor uitkeringen voor landingsbanen verhoogt van 55 jaar naar 60 jaar Considérant que ce dernier arrêté royal relève de 55 à 60 ans la
limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de carrière
vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor zware beroepen, lange à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour les métiers
loopbanen en ondernemingen in herstructurering en moeilijkheden lourds, les carrières longues et les entreprises en difficultés ou en
waarbij de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf jaar wordt opgetrokken restructuration, pour lesquels la limite d'âge est relevée
tot hij in 2019 de leeftijd van 60 jaar bereikt, waarvan kan worden progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019; ce à quoi
afgeweken voor de periode 2017-2018 via een collectieve il est possible de déroger au moyen d'une convention collective de
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere travail du Conseil national du travail qui prévoit, pour la période
2017-2018, une limite d'âge inférieure, sans que cette dernière puisse
leeftijdsgrens voorziet, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar, se situer en deçà de 55 ans, les secteurs ou entreprises en
waartoe sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering
kunnen toetreden via een collectieve arbeidsovereenkomst; difficultés ou en restructuration pouvant y adhérer au moyen d'une
Overwegende de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 tot convention collective de travail;
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de Considérant la convention collective de travail n° 127 fixant, pour
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
in moeilijkheden of herstructurering. un entreprise en difficultés ou en restructuration.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers en

Article 1er.La présente convention s'applique aux travailleurs et aux

werkgevers die vallen onder het Paritair Subcomité voor het stads- en employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport
streekvervoer van het Waalse Gewest. urbain et régional de la Région wallonne.
Voor de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst wordt onder Pour l'application des dispositions de la présente convention, on
"werknemers" verstaan : de arbeiders en arbeidsters, de mannelijke en entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières, les
vrouwelijke bedienden en het directiepersoneel. employés et les employées en ce compris le personnel de direction.
Deze overeenkomst vernietigt en vervangt de overeenkomst getekend op 7 La présente convention annule et remplace la convention signée le 7
juni 2017 betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, juin 2017, relative à l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce
voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui
beroep uitoefenen. exercent un métier lourd.
HOOFDSTUK II. - Principes en nadere regels CHAPITRE II. - Principes et modalités

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart application de la convention collective de travail n° 127 conclue par
2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, le Conseil national du travail le 21 mars 2017 et fixant, pour
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
of herstructurering. une entreprise en difficultés ou en restructuration.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ook gesloten met toepassing La présente convention collective de travail est également conclue en
van artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot application de l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en système du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, réduction des prestations de travail à mi-temps, tel que modifié par
zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014.
december 2014.

Art. 3.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

Art. 3.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans

gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à
een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de met toepassing van
artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un
loopbaanvermindering en landingsbanen en die voldoen aan de système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het de carrière et qui remplissent les conditions définies à l'article 6,
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, op voorwaarde dat par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à condition
de werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations
werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties : de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur :
- Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan bewijzen - Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007
tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel werd tewerkgesteld sinds : - Soit ait été occupé depuis :
a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années
b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een calendrier, calculées de date à date;
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années
calendrier, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990. 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE III. - Durée de la convention

Art. 4.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Ze treedt

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2017 et cesse d'être
december 2018. en vigueur le 31 décembre 2018.
Ze is van toepassing op periodes van vermindering van Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail
arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de
gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. validité de la présente convention.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^