Koninklijk besluit tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank in afdelingen | Arrêté royal fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Flandre occidentale et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal fixant le règlement de répartition des |
zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg | affaires du tribunal de première instance de Flandre occidentale et |
West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 | modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
koophandel en de politierechtbank in afdelingen | de police |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 186, § 1, tweede, derde, | Vu le Code judiciaire, l'article 186, § 1er, alinéas 2, 3, 7 et 8, |
zevende en achtste lid, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 en | inséré par la loi du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 8 mai |
gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014; | 2014; |
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging, artikelen 6, § 1 en 7, § 1; | concernant la simplification administrative, les article 6, § 1er et |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de | 7, § 1er; Vu l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en |
verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de | divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, |
arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de | des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux |
politierechtbanken in afdelingen; | de police; |
Gelet op het gezamenlijk advies van de stafhouders van de ordes van | Vu l'avis commun des bâtonniers des ordres des avocats de |
advocaten van het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen van 27 | l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale du 27 juin 2016, |
juni 2016, adviezen van de procureur des Konings West-Vlaanderen van | les avis du procureur du Roi de Flandre occidentale du 13 juillet |
13 juli 2016, van de arbeidsauditeur te Gent van 14 juli 2016 en van | 2016, de l'auditeur du travail de Gand du 14 juillet 2016 et du |
de hoofdgriffier bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen | greffier en chef du tribunal de première instance de Flandre |
van 25 juli 2016; | occidentale du 25 juillet 2016; |
Gelet op het voorstel van de voorzitter van de rechtbank van eerste | Vu la proposition du président du tribunal de première instance de |
aanleg West-Vlaanderen verzonden aan de minister van Justitie op 27 | Flandre occidentale adressée au ministre de la Justice le 27 juillet |
juli 2016; | 2016; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2017; |
januari 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 april 2017; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 5 avril 2017; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6, § 1 en 7, § 1, van de wet van 15 december | articles 6, § 1er et 7, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant |
2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | des dispositions diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies 61.751/1/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 61.751/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2017, en |
augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste | CHAPITRE 1er. - Règlement de répartition des affaires du tribunal de |
aanleg West-Vlaanderen | première instance de Flandre occidentale |
Artikel 1.De rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen wordt in |
Article 1er.Le tribunal de première instance de Flandre occidentale |
vier afdelingen verdeeld. | est réparti en quatre divisions. |
De eerste houdt zitting te Brugge en oefent rechtsmacht uit over het | La première a son siège à Bruges et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van de vier kantons Brugge, van de twee kantons Oostende, | territoire des quatre cantons de Bruges, des deux cantons d'Ostende, |
van de kantons Tielt en Torhout. | des cantons de Tielt et de Torhout. |
De tweede houdt zitting te Ieper en oefent rechtsmacht uit over het | La deuxième a son siège à Ypres et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton | territoire du premier canton d'Ypres, du second canton |
Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik. | d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik. |
De derde houdt zitting te Kortrijk en oefent rechtsmacht uit over het | La troisième a son siège à Courtrai et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van de kantons Harelbeke, Izegem, van de twee kantons | territoire des deux cantons de Courtrai, des cantons d'Harelbeke, |
Kortrijk, van de kantons Menen, Roeselare en Waregem. | d'lzegem, de Menin, de Roulers et de Waregem. |
De vierde houdt zitting te Veurne en oefent rechtsmacht uit over het | La quatrième a son siège à Furnes et exerce sa juridiction sur le |
grondgebied van de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort. | territoire des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport. |
Art. 2.§ 1. Voor strafzaken inzake wapenhandel, mensenhandel, |
Art. 2.§ 1er. Pour les affaires pénales relatives au trafic d'armes, |
schijnhuwelijken, gedwongen huwelijken, schijnwettelijke | à la traite des êtres humains, aux mariages de complaisance et aux |
cohabitations légales de complaisance, aux mariages forcés et aux | |
samenwoningen, gedwongen wettelijke samenwoning, socio-economische | cohabitations légales forcées, aux affaires socioéconomiques, aux |
zaken, fiscale zaken, terrorisme en militaire misdrijven is de | affaires fiscales, au terrorisme et aux infractions militaires, la |
afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen | division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre |
exclusief bevoegd. | occidentale est exclusivement compétente. |
Deze strafzaken betreffen : | Ces affaires pénales concernent: |
1° Inzake wapenhandel : | 1° S'agissant du trafic d'armes : |
de misdrijven inzake de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van | les infractions relatives à l'importation, à l'exportation, au transit |
wapens en van defensie-gerelateerde producten, die kunnen omschreven | et au transfert d'armes et de produits liés à la défense pouvant être |
worden als wapens, onderdelen van wapens of hulpmiddelen ervan; | décrits comme des armes, des pièces ou des accessoires d'armes; |
2° Inzake mensenhandel : | 2° S'agissant de la traite des êtres humains : |
a) mensenhandel, zoals omschreven in boek II van het Strafwetboek; | a) la traite des êtres humains décrite dans le Livre II du Code pénal; |
b) mensensmokkel, hulp bij illegale immigratie, zoals omschreven in de | b) le trafic des êtres humains et l'aide à l'immigration illégale |
wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, | décrits dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le |
het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; | séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; |
3° Inzake schijnhuwelijken en schijnwettelijke samenwoningen, | 3° S'agissant des mariages de complaisance et cohabitations légales de |
gedwongen huwelijk en gedwongen wettelijke samenwoning : | complaisance, des mariages forcés et cohabitations légales forcées : |
a) schijnhuwelijk en schijnwettelijke samenwoning, zoals omschreven in | a) les mariages de complaisance et les cohabitations légales de |
de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | complaisance décrits dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; | territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; |
b) gedwongen huwelijk en gedwongen wettelijke samenwoning, zoals | b) les mariages forcés et les cohabitations légales forcées décrits au |
omschreven in boek II van het Strafwetboek; | Livre II du Code pénal; |
4° Inzake socio-economische zaken : | 4° S'agissant des matières socioéconomiques : |
de misdrijven waarbij de strafvordering wordt uitgeoefend door de | les infractions dans le cadre desquelles l'action publique est exercée |
arbeidsauditeur; | par l'auditeur du travail; |
5° Inzake fiscale zaken : | 5° S'agissant des affaires fiscales : |
de misdrijven betreffende fiscale fraude; | les infractions relatives à la fraude fiscale; |
6° Inzake terrorisme : | 6° S'agissant du terrorisme : |
de misdrijven zoals beschreven in boek II van het Strafwetboek; | les infractions décrites au Livre II du Code pénal; |
7° Inzake militaire misdrijven : | 7° S'agissant des infractions militaires : |
de misdrijven, zoals nader omschreven in het Militair Strafwetboek. | les infractions détaillées dans le Code pénal militaire. |
De afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen | La division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre |
is niet exclusief bevoegd als de strafzaak niet voldoet aan de | occidentale n'est pas exclusivement compétente si l'affaire pénale ne |
omschrijvingen vermeld in het tweede lid, onverminderd artikel 186 § | correspond pas aux définitions figurant à l'alinéa 2, sans préjudice |
2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek. | de l'article 186, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
§ 2. De afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg | § 2. La division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre |
West-Vlaanderen is exclusief bevoegd voor burgerlijke zaken inzake : | occidentale est exclusivement compétente pour les affaires civiles |
1° de toepassing van de Belastingwet overeenkomstig artikel 569, 32°, | relatives : 1° à l'application de la loi d'impôt conformément à l'article 569, |
van het Gerechtelijk Wetboek; | 32°, du Code judiciaire; |
2° de tucht, zoals bedoeld in artikel 571 van het Gerechtelijk | 2° à la discipline visée à l'article 571 du Code judiciaire; |
Wetboek; 3° de eedafleggingen van de notarissen en de gerechtsdeurwaarders, | 3° aux prestations de serment des notaires et des huissiers de justice |
vermeld in artikel 572, eerste lid, 1° en 2°, van het Gerechtelijk | visés à l'article 572, alinéa 1er, 1° et 2°, du Code judiciaire. |
Wetboek. De afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen | La division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre |
is niet exclusief bevoegd als de burgerlijke zaak niet voldoet aan de | occidentale n'est pas exclusivement compétente si l'affaire civile ne |
omschrijvingen vermeld in het eerste lid, onverminderd artikel 186 § | correspond pas aux définitions figurant à l'alinéa 1er, sans préjudice |
2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek. | de l'article 186, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
Art. 3.Voor strafzaken inzake doping, hormonen, landbouw, |
Art. 3.Pour les affaires pénales relatives au dopage, aux hormones, à |
l'agriculture, à la chaîne alimentaire et au bien-être animal, la | |
voedselveiligheid en dierenwelzijn is de afdeling Ieper van de | division d'Ypres du tribunal de première instance de Flandre |
rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen exclusief bevoegd. | occidentale est exclusivement compétente. |
Deze strafzaken betreffen : | Ces affaires pénales concernent : |
1° Inzake doping en hormonen : | 1° S'agissant du dopage et des hormones : |
misdrijven betreffende humane en veterinaire doping en hormonale | les infractions relatives au dopage humain et vétérinaire et aux |
producten; | produits hormonaux; |
2° Inzake landbouw : | 2° S'agissant de l'agriculture : |
misdrijven betreffende de dierengezondheid, de reglementering inzake | les infractions relatives à la santé des animaux, à la réglementation |
land- en tuinbouwproducten, en meststoffen; | relative aux produits agricoles et horticoles et aux engrais; |
3° Inzake voedselveiligheid : | 3° S'agissant de la sécurité alimentaire : |
misdrijven betreffende het reglementeren van de voedselveiligheid en | les infractions relatives à la réglementation de la sécurité |
de volksgezondheid zoals alle reglementering waarop het Federaal | alimentaire et de la santé publique comme toute la réglementation sur |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en de FOD | laquelle l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
Volksgezondheid toezicht uitoefenen, onder meer omschreven in de wet | et le SPF Santé publique exerce un contrôle, entre autres décrite dans |
van 4 februari 2000 houdende oprichting van het federaal Agentschap | la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale |
voor de Veiligheid van de voedselketen; | pour la Sécurité de la chaîne alimentaire; |
4° Inzake dierenwelzijn : | 4° S'agissant du bien-être animal : |
de misdrijven betreffende het reglementeren van het welzijn der dieren | les infractions relatives à la réglementation du bien-être animal et à |
en de dierenbescherming. | la protection des animaux. |
De afdeling Ieper van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen | La division d'Ypres du tribunal de première instance de Flandre |
is niet exclusief bevoegd als de strafzaak niet voldoet aan de | occidentale n'est pas exclusivement compétente si l'affaire pénale ne |
omschrijvingen vermeld in het tweede lid, onverminderd artikel 186 § | correspond pas aux définitions figurant à l'alinéa 2, sans préjudice |
2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek. | de l'article 186, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
Art. 4.Voor de strafzaken inzake cybercriminaliteit, intellectuele |
Art. 4.Pour les affaires pénales relatives à la cybercriminalité, à |
la propriété intellectuelle et aux télécommunications, la division de | |
eigendom en telecommunicatie is de afdeling Veurne van de rechtbank | Furnes du tribunal de première instance de Flandre occidentale est |
van eerste aanleg West-Vlaanderen exclusief bevoegd. | exclusivement compétente. |
Deze Strafzaken betreffen : | Ces affaires pénales concernent : |
1° Inzake cybercriminaliteit : | 1° S'agissant de la cybercriminalité : |
de misdrijven betreffende de ongeoorloofde toegang tot | les infractions relatives à l'accès illicite à des systèmes |
informaticasystemen, data- of informaticasabotage en valsheid in | informatiques, au sabotage de données ou au sabotage informatique et |
informatica, zoals omschreven in het Strafwetboek; | aux faux en informatique décrits dans le Code pénal; |
2° Inzake intellectuele eigendom : | 2° S'agissant de la propriété intellectuelle : |
de misdrijven betreffende een intellectueel eigendomsrecht, waaronder | les infractions relatives au droit de propriété intellectuelle, parmi |
auteursrechten en de naburige rechten en merkenrechten; | lequel les droits d'auteurs, les droits voisins et les droits des marques; |
3° Inzake telecommunicatie : | 3° S'agissant des télécommunications : |
a) de misdrijven betreffende de bijzondere, communicatie gerelateerde | a) les infractions relatives aux obligations particulières de |
medewerkingsverplichtingen, opgelegd aan particulieren, aan de | coopération en matière de communication imposées aux particuliers, aux |
operatoren van een telecommunicatie- of elektronisch | opérateurs d'un réseau de télécommunication ou de communication |
communicatienetwerk, of aan de verstrekkers van een telecommunicatie- | électronique ou aux fournisseurs d'un service de télécommunication ou |
of elektronische communicatiedienst; | de communication électronique; |
b) de misdrijven betreffende de reglementering van de elektronische | b) les infractions relatives à la réglementation de la communication |
communicatie zoals niet goedgekeurde telecommunicatietoestellen, | électronique comme les appareils de télécommunication, les connexions |
radioverbindingen en radiotelefonie. | radio et la radiotéléphonie non agréés. |
De afdeling Veurne van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen | La division de Furnes du tribunal de première instance de Flandre |
is niet exclusief bevoegd als de strafzaak niet voldoet aan de | occidentale n'est pas exclusivement compétente si l'affaire pénale ne |
omschrijvingen vermeld in het tweede lid, onverminderd artikel 186 § | correspond pas aux définitions figurant à l'alinéa 2, sans préjudice |
2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek. | de l'article 186, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
Art. 5.Pour les affaires pénales relatives à l'environnement et à |
|
Art. 5.Voor de strafzaken inzake milieu en stedenbouw is de afdeling |
l'urbanisme, la division de Courtrai du tribunal de première instance |
Kortrijk van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen exclusief | de Flandre occidentale est exclusivement compétente. |
bevoegd. Deze strafzaken betreffen : | Ces affaires pénales concernent : |
1° Inzake milieu zijnde alle reglementering ter bescherming van het | 1° S'agissant de l'environnement, à savoir toute la réglementation |
leefmilieu in de meest ruime zin van het woord, zowel wat betreft | relative à la protection de l'environnement au sens le plus large du |
terme, tant en ce qui concerne le droit relatif à la gestion de | |
milieubeheersrecht als milieuhygiënerecht, zowel te land, ter zee als | l'environnement que le droit antipollution, tant sur terre qu'en mer |
in de lucht : | et que dans l'air : |
a) de reglementering, zoals bedoeld in het decreet van 5 april 1995 | a) la règlementation visée dans le décret du 5 avril 1995 contenant |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met uitzondering van | des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, |
de zaken waarvoor gemeentelijke administratieve sancties zijn | à l'exception des affaires pour lesquelles des sanctions |
voorzien; | administratives communales sont prévues; |
b) de reglementering inzake in-, uit-, en doorvoer van uitheemse | b) la règlementation relative à l'importation, à l'exportation et au |
plantensoorten, evenals van uitheemse diersoorten en hun krengen; | transit d'espèces végétales et animales non indigènes et des dépouilles de ces animaux; |
c) de reglementering betreffende de voorkoming van verontreiniging | c) la règlementation relative à la prévention de la pollution par des |
door schepen; | navires; |
d) de reglementering ter bescherming van het mariene milieu in de | d) la réglementation relative à la protection du milieu marin dans les |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; | espaces marins sous la juridiction de la Belgique; |
e) de reglementering betreffende de bescherming van de bevolking en | e) la réglementation relative à la protection de la population et de |
van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; | ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire; |
f) de reglementering betreffende de productnormen ter bevordering van | f) la réglementation relative aux normes de produits ayant pour but la |
duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het | promotion de modes de production et de consommation durables et la |
leefmilieu uitgezonderd met betrekking tot producten betreffende de | protection de l'environnement à l'exception des produits concernant la |
dierengezondheid en de voedselveiligheid, zoals land- en | santé des animaux et la sécurité alimentaire, tels que les produits |
tuinbouwproducten, en meststoffen; | agricoles et horticoles et les engrais; |
2° Inzake stedenbouw, zijnde alle reglementering betreffende de | 2° S'agissant de l'urbanisme, à savoir toute la réglementation en |
bestemming, de inrichting of het beheer van de ruimte : | matière de destination, d'aménagement ou de gestion de l'espace : |
a) de Vlaamse codex ruimtelijke ordening en de uitvoeringsbesluiten; | a) le Code flamand de l'aménagement du territoire et ses arrêtés d'exécution; |
b) de Vlaamse Wooncode en de uitvoeringsbesluiten; | b) le Code flamand du logement et ses arrêtés d'exécution; |
c) het decreet van 12 juli 2013 betreffende onroerend erfgoed en de | c) le décret du 12 juillet 2013 relatif au patrimoine immobilier et |
uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
d) de reglementering betreffende de preventie van brand en | d) la réglementation relative à la prévention contre l'incendie et |
ontploffing; | l'explosion; |
e) de reglementering op de bescherming van de titel en van het beroep | e) la réglementation relative à la protection du titre et de la |
van architect. | profession d'architecte. |
De afdeling Kortrijk van de rechtbank van eerste aanleg | La division de Courtrai du tribunal de première instance de Flandre |
West-Vlaanderen is niet exclusief bevoegd als de strafzaak niet | occidentale n'est pas exclusivement compétente si l'affaire pénale ne |
voldoet aan de omschrijvingen vermeld in het tweede lid, onverminderd | correspond pas aux définitions figurant à l'alinéa 2, sans préjudice |
artikel 186 § 2, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek. | de l'article 186, § 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
Art. 6.Voor strafzaken inzake economisch-financiële zaken zijn de |
Art. 6.Pour les affaires pénales relatives aux affaires économiques |
afdelingen Brugge en Kortrijk bevoegd : | et financières, les divisions de Bruges et de Courtrai sont compétentes : |
1° afdeling Kortrijk wat betreft het grondgebied van de afdelingen | 1° la division de Courtrai pour le territoire des divisions de |
Kortrijk en Ieper; | Courtrai et d'Ypres; |
2° afdeling Brugge wat betreft het grondgebied van de afdelingen | 2° la division de Bruges pour le territoire des divisions de Bruges et |
Brugge en Veurne. | de Furnes. |
Les affaires pénales relatives aux affaires économiques et | |
Strafzaken inzake economisch-financiële zaken betreffen, behoudens de | financières, à l'exception des affaires qui portent aussi sur la |
zaken die mede betrekking hebben op fiscale fraude : | fraude fiscale, concernent : |
1° uitgifte van cheques zonder dekking; | 1° l'émission de chèques sans provision; |
2° knevelarij, zoals omschreven in het Strafwetboek; | 2° la concussion décrite dans le Code pénal; |
3° omkoping met inbegrip van private omkoping, zoals omschreven in het | 3° la corruption, y compris la corruption privée, décrite dans le Code |
Strafwetboek; | pénal; |
4° verduistering door een ambtenaar, zoals omschreven in het | 4° le détournement par un fonctionnaire décrit dans le Code pénal; |
Strafwetboek; 5° belangenneming door een ambtenaar, zoals omschreven in het Strafwetboek; | 5° la prise d'intérêt par un fonctionnaire décrit dans le Code pénal; |
6° valsheid gepleegd door een ambtenaar in de uitoefening van zijn | 6° les faux commis par un fonctionnaire dans l'exercice de ses |
functies, zoals omschreven in het Strafwetboek; | fonctions décrits dans le Code pénal; |
7° witwassen, zoals omschreven in het Strafwetboek, met uitzondering | 7° le blanchiment décrit dans le Code pénal, à l'exception des |
van de dossiers die gepaard gaan met fiscale fraude; | dossiers accompagnés de fraude fiscale; |
8° de misdrijven, omschreven in het Wetboek van economisch recht, met | 8° les infractions décrites dans le Code de droit économique, à |
uitzondering van degene in verband met het intellectueel eigendomsrecht; | l'exception de celles liées au droit de propriété intellectuelle; |
9° de misdrijven omschreven in het Wetboek van Vennootschappen; | 9° les infractions décrites dans le Code des sociétés; |
10° de misdrijven betreffende leurhandel; | 10° les infractions relatives au commerce ambulant; |
11° de misdrijven betreffende zelfstandig ondernemerschap; | 11° les infractions relatives à l'entreprise indépendante; |
12° de misdrijven betreffende de openingsuren in handel, ambacht en | 12° les infractions relatives aux heures d'ouverture dans le commerce, |
dienstverlening; | l'artisanat et les services; |
13° de misdrijven betreffende handelsvestiging; | 13° les infractions relatives à l'implémentation commerciale; |
14° de misdrijven betreffende de exploitatie van huwelijksbureaus; | 14° les infractions relatives à l'exploitation d'entreprises de |
courtage matrimonial; | |
15° bedrog van kilometerstand met voertuigen; | 15° la fraude au kilométrage des véhicules; |
16° sluikwerk met handels- of ambachtskarakter; | 16° le travail frauduleux à caractère commercial ou artisanal; |
17° de misdrijven die verband houden met de staat van faillissement en | 17° les infractions liées à l'état de faillite et les infractions |
inzake de gerechtelijke reorganisatie/continuïteit van onderneming, | relatives à la réorganisation judiciaire/continuité de l'entreprise, à |
met uitzondering van de dossiers die gepaard gaan met fiscale fraude; | l'exception des dossiers accompagnés de fraude fiscale; |
18° bedrieglijk onvermogen; | 18° l'insolvabilité frauduleuse; |
19° de misdrijven betreffende openbaar aantrekken van spaargelden; | 19° les infractions relatives à l'appel public à l'épargne; |
20° de misdrijven betreffende deviezensmokkel; | 20° les infractions relatives au trafic de devises; |
21° misbruik van voorkennis en beurs gerelateerde misdrijven; | 21° le délit d'initié et les infractions liées à la bourse; |
22° misbruik van vennootschapsgoederen. | 22° l'abus de biens sociaux. |
De afdelingen Kortrijk en Brugge van de rechtbank van eerste aanleg | Les divisions de Courtrai et de Bruges du tribunal de première |
West-Vlaanderen zijn niet bevoegd zoals vermeld in het eerste lid als | instance de Flandre occidentale ne sont pas compétentes comme |
de strafzaak niet voldoet aan de omschrijvingen vermeld in het tweede | mentionné à l'aliéna 1er si l'affaire pénale ne correspond pas aux |
lid, onverminderd artikel 186 § 2, derde lid, van het Gerechtelijk | définitions figurant à l'alinéa 2, sans préjudice de l'article 186, § |
Wetboek. | 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
Art. 7.Voor strafzaken inzake uitlevering zijn de afdelingen Brugge |
Art. 7.Pour les affaires pénales en matière d'extradition, les |
en Ieper bevoegd : | divisions de Bruges et d'Ypres sont compétentes : |
1° afdeling Brugge wat betreft de personen aangetroffen of | 1° la division de Bruges pour les personnes trouvées ou séjournant sur |
verblijvende op het grondgebied van de afdelingen Brugge en Veurne; | le territoire des divisions de Bruges et de Furnes; |
2° afdeling Ieper wat betreft de personen aangetroffen of verblijvende | 2° la division d'Ypres pour les personnes trouvées ou séjournant sur |
op het grondgebied van de afdelingen Kortrijk en Ieper. | le territoire des divisions de Courtrai et d'Ypres. |
Strafzaken inzake uitlevering betreffen : | Les affaires pénales en matière d'extradition concernent : |
1° verzoeken tot uitlevering, zoals bedoeld in de Uitleveringswet van | 1° les demandes d'extradition visées dans la loi du 15 mars 1874 sur |
15 maart 1874; | les extraditions; |
2° verzoeken tot overlevering, zoals bedoeld in de wet van 19 december | 2° les demandes de remise visées dans la loi du 19 décembre 2003 |
2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel. | relative au mandat d'arrêt européen. |
De afdelingen Brugge en Ieper van de rechtbank van eerste aanleg | Les divisions de Courtrai et de Bruges du tribunal de première |
West-Vlaanderen zijn niet bevoegd zoals vermeld in het eerste lid als | instance de Flandre occidentale ne sont pas compétentes comme |
de strafzaak niet voldoet aan de omschrijvingen vermeld in het tweede | mentionné à l'aliéna 1er si l'affaire pénale ne correspond pas aux |
lid, onverminderd artikel 186 § 2, derde lid, van het Gerechtelijk | définitions figurant à l'alinéa 2, sans préjudice de l'article 186, § |
Wetboek. | 2, alinéa 3, du Code judiciaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen | et des tribunaux de police |
Art. 8.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 |
Art. 8.L'article 7 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la |
betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van | répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de |
eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en | première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce |
de politierechtbanken in afdelingen wordt opgeheven. | et des tribunaux de police est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 9.Alle zaken die reeds aanhangig zijn gemaakt op de datum van |
Art. 9.Toutes les affaires déjà pendantes à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld in de | vigueur du présent arrêté continueront à être traitées par la division |
afdeling waar ze werden aanhangig gemaakt. | initialement saisie. |
Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 10.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |