Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar met 40 jaar beroepsverleden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 58/59 ans avec 40 années de carrière professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, | collective de travail du 12 juillet 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een stelsel van | l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar met 40 jaar | 58/59 ans avec 40 années de carrière professionnelle (1) |
beroepsverleden (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement |
arrondissement Doornik; | administratif de Tournai; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten | travail du 12 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à |
Doornik, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met | l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
bedrijfstoeslag op 58/59 jaar met 40 jaar beroepsverleden. | 58/59 ans avec 40 années de carrière professionnelle. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Vertaling | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017 | Convention collective de travail du 12 juillet 2017 |
Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op | Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à |
58/59 jaar met 40 jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op | 58/59 ans avec 40 années de carrière professionnelle (Convention |
8 augustus 2017 onder het nummer 140894/CO/102.07) | enregistrée le 8 août 2017 sous le numéro 140894/CO/102.07) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail ainsi |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | qu'aux employeurs qui les occupent et ressortissant à la |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het | |
koninklijk besluit van 30 januari 2017, en van de door de Nationale | avec complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par |
Arbeidsraad op 21 maart 2017 gesloten collectieve | l'arrêté royal du 30 janvier 2017 et des conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten nr. 124, tot invoering van een stelsel van | travail n° 124, instituant un régime de complément d'entreprise pour |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan | certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et n° |
die worden ontslagen, en nr. 125, tot vaststelling op | 125, fixant à titre interprofessionnel, pour 2017-2018, l'âge à partir |
interprofessioneel niveau, voor 2017-2018, van de leeftijd vanaf welke | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière |
aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | longue, conclues le 21 mars 2017 par le Conseil national du travail. |
Zij heeft tot doel een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Elle a pour but d'instituer un régime de chômage avec complément |
in te stellen voor ontslagen werknemers die op het einde van de | d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés qui peuvent |
arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar kunnen aantonen | justifier de 40 ans de carrière professionnelle en tant que |
als loontrekkende. | travailleur salarié. |
In 2017 | En 2017 |
- ontslagen zijn, behalve om dwingende reden, en die; | - sont licenciés, sauf pour motif grave, et qui; |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 | - au moment de la fin du contrat de travail sont âgés de 58 ans ou |
jaar of ouder ten laatste op 31 december 2017 zijn en die; | plus au plus tard le 31 décembre 2017 et qui; |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, | - au moment de la fin du contrat de travail, et pendant la durée de la |
tijdens de looptijd van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, | présente convention collective de travail, peuvent justifier un passé |
een beroepsverleden van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen | professionnel d'au moins 40 ans comme salarié. |
rechtvaardigen. | |
In 2018 | En 2018 |
- ontslagen zijn, behalve om dwingende reden, en die; | - sont licenciés, sauf pour motif grave, et qui; |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 | - au moment de la fin du contrat de travail sont âgés de 59 ans ou |
jaar of ouder ten laatste op 31 december 2018 zijn en die; | plus au plus tard le 31 décembre 2018 et qui; |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, | - au moment de la fin du contrat de travail, et pendant la durée de la |
tijdens de looptijd van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, | présente convention collective de travail, peuvent justifier un passé |
een beroepsverleden van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen | professionnel d'au moins 40 ans comme salarié. |
rechtvaardigen. | |
Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail n° 17 |
van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire en |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement |
worden ontslagen zijn van toepassing. | s'appliquent. |
Art. 4.De aanvullende vergoeding van de werknemer in stelsel van |
Art. 4.Le complément d'entreprise versé aux travailleurs accédant au |
werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gebracht op 747,47 EUR bruto | régime de chômage avec complément d'entreprise est fixé à 747,47 EUR |
per maand (bedrag op 1 januari 2017) en wordt 762,50 EUR op 1 juni | bruts par mois (montant au 1er janvier 2017) et passe à 762,50 EUR au |
2017, zonder geenszins lager te mogen liggen dan de helft van het | 1er juin 2017, sans pouvoir en aucun cas être inférieur à la moitié de |
verschil tussen het netto referentieloon, zoals bepaald in de | la différence entre la rémunération nette de référence, telle que |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, en de werkloosheidsuitkering. | définie dans la convention collective de travail n° 17, et l'allocation de chômage. |
Le complément d'entreprise visé au paragraphe précédent est majoré de | |
De bedrijfstoeslag bedoeld in het vorige lid wordt verhoogd met 50 EUR | 50 EUR indexés pour le travailleur entrant dans le présent régime de |
geïndexeerd voor de werknemer die in dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag instapt vanaf de volle leeftijd van 61 jaar. Art. 5.De bedrijfstoeslag uitgekeerd door de werkgevers aan de werknemers in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd overeenkomstig de regels voor indexering vastgesteld voor de lonen van de werknemers uit het bekken, zonder verwijzing naar een globaal inkomen. Dit stelsel wordt ingevoerd om de indexeringsregels van de inkomsten van de werknemers in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag te verduidelijken en te vereenvoudigen. In geval van vermindering van de aan de werknemers in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag uitgekeerde werkloosheidsuitkering, verbinden de werkgevers zich ertoe het verlies aan werkloosheidsuitkering van de bedoelde werknemers op zich te nemen. Art. 6.Het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst is facultatief. De werkgever verbindt er zich toe om te zijner tijd het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor te stellen aan de werknemer die er recht op heeft. Art. 7.De werknemer in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zal worden vervangen overeenkomstig de wettelijke bepalingen. Het toezicht hierop zal in de onderneming worden uitgevoerd door de hiertoe aangestelde instanties. Art. 8.Een werknemer aan wie door de RVA een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de maatregel werd getroffen. Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2018. De Minister van Werk, |
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 61 ans accomplis. Art. 5.Le complément d'entreprise versé par les employeurs aux travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise est indexé conformément aux règles d'indexation fixées pour les salaires des travailleurs du bassin, et ce, sans référence à un revenu garanti global. Ce système est mis en place dans un souci de clarification et de simplification des règles d'indexation des revenus des travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise. En cas de diminution de l'allocation de chômage versée au travailleur en régime de chômage avec complément d'entreprise, les employeurs s'engagent à prendre en charge la perte d'allocation de chômage subie par le travailleur concerné. Art. 6.Le système de chômage avec complément d'entreprise conventionnel visé par la présente convention collective de travail est facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime de chômage avec complément d'entreprise au travailleur susceptible d'en bénéficier. Art. 7.Le travailleur en régime de chômage avec complément d'entreprise sera remplacé conformément aux dispositions légales. Le contrôle de celles-ci sera effectué en entreprise par les instances qui y sont dédiées. Art. 8.Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction. Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |