← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toepassing van artikel 2bis, laatste lid, van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern compensatiefonds voor de diamantsector voor de jaren 2016, 2017 en 2018 "
Koninklijk besluit houdende toepassing van artikel 2bis, laatste lid, van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern compensatiefonds voor de diamantsector voor de jaren 2016, 2017 en 2018 | Arrêté royal portant application de l'article 2bis, dernier alinéa, de la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour les années 2016, 2017 et 2018 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende toepassing van artikel | 14 JANVIER 2016. - Arrêté royal portant application de l'article 2bis, |
2bis, laatste lid, van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een | dernier alinéa, de la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds |
Intern compensatiefonds voor de diamantsector voor de jaren 2016, 2017 | de compensation interne pour le secteur du diamant pour les années |
en 2018 (1) | 2016, 2017 et 2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern | Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation |
compensatiefonds voor de diamantsector, inzonderheid op artikel 2bis, | interne pour le secteur du diamant, notamment l'article 2bis, dernier |
laatste lid, ingevoegd door de wet van 27 december 2006; | alinéa, inséré par la loi du 27 décembre 2006; |
Gelet op het advies van het bijzonder beheerscomité 1 van het Intern | Vu l'avis du comité de gestion spécial 1 du Fonds de compensation |
compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 8 september 2015; | interne pour le secteur du diamant, donné le 8 septembre 2015; |
Gelet op het advies van het algemeen beheersorgaan van het Intern | Vu l'avis de l'organe de gestion général du Fonds de compensation |
compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 8 september 2015; | interne pour le secteur du diamant, donné le 8 septembre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2015; |
oktober 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2015 ; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2015; |
omstandigheid dat het protocol van akkoord van 29 juni 2006 met | Vu l'urgence motivée par le fait que le Protocole d'accord du 29 juin |
betrekking tot de invoering van een sociaal plan in de diamantsector | 2006 relatif à l'introduction d'un plan social dans le secteur du |
en tot opschorting van de 1/3 % -regeling voorziet enerzijds in een | diamant et à suspension du règlement 1/3 % prévoit d'une part une |
opschorting van de bijdrageverplichting van de eerste opdracht van het | suspension de l'obligation de cotisation de la première mission du |
Intern compensatiefonds voor de diamantsector en anderzijds in de | Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et d'autre |
instelling van een zgn. sociaal plan in de diamantsector teneinde de | part l'introduction dudit plan social dans le secteur du diamant afin |
werkgelegenheid in de diamantindustrie te bevorderen; | de promouvoir l'emploi dans l'industrie du diamant; |
Dat voormeld protocol werd vertaald in regelgevende teksten enerzijds | Que le protocole précité a été traduit dans des textes réglementaires, |
in de basiswet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern | à savoir d'une part, dans la loi du 12 avril 1960 portant création |
compensatiefonds voor de diamantsector en anderzijds in het koninklijk | d'un Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et |
besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern | d'autre part, dans l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les |
compensatiefonds voor de diamantsector én in het koninklijk besluit | statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant et |
van 16 maart 2007 houdende toepassing van artikel 2bis, laatste lid, | dans l'arrêté royal du 16 mars 2007 portant application de l'article |
van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern | 2bis, dernier alinéa, de la loi du 12 avril 1960 portant création d'un |
compensatiefonds voor de diamantsector; | Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant; |
Dat de opschorting van de bijdrageverplichting inzake de 1/3 % | Que la suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 % ne |
regeling slechts voor een periode van 3 jaar (eerste periode : 2007, | pouvait être instaurée que pour une période de 3 ans (première période |
2008, 2009, tweede periode : 2010, 2011 en 2012 en derde periode : | : 2007, 2008, 2009, deuxième période : 2010, 2011 et 2012 et troisième |
2013, 2014 en 2015 ) kan worden ingesteld en dat het sociaal plan voor | période : 2013, 2014 et 2015) et que le plan social vaudrait pour la |
dezelfde periode zou gelden; | même période; |
Dat de sociale partners in de beheersorganen van het Intern | Que les partenaires sociaux au sein des organes de gestion du Fonds de |
compensatiefonds voor de diamantsector zijn overeengekomen om | compensation interne pour le secteur du diamant se sont mis d'accord |
enerzijds het sociaal plan verder te zetten en anderzijds de | d'une part pour continuer le plan social et d'autre part pour |
opschorting van de bijdrageverplichting inzake de 1/3 % -regeling te | renouveler la suspension de l'obligation de cotisation concernant le |
hernieuwen voor de periode 2016 tot 2018; | régime d' 1/3 % pour la période de 2016 à 2018; |
Dat de voormelde sociale partners slechts op 8 september 2015 hun | Que ce n'est qu'en date du 8 septembre 2015 que les partenaires |
advies hebben gegeven omtrent enerzijds de opschorting van de | sociaux précités ont donnés leur avis concernant d'une part, la |
bijdrageverplichting inzake de 1/3 % -regeling en anderzijds omtrent | suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 % et d'autre |
de continuering van het sociaal plan om reden dat zij enerzijds, op | part, la continuité du plan social parce que d'une part ils voulaient |
basis van de inkomsten (compensatiebijdragen) en de uitgaven | déterminer le pourcentage de la cotisation de compensation pour |
(compensatie-uitkeringen) in het voormelde sociaal plan, met meer | |
accuraatheid het percentage van de compensatiebijdrage voor het jaar | |
2016 zouden kunnen vastleggen maar anderzijds dat zij tegelijk ook de | l'année 2016 avec plus d'exactitude, sur base des recettes |
financiële toestand van de 1/3 % -regeling zouden kunnen beoordelen | (cotisations de compensation) et des dépenses (allocations de |
met het oog op het hernieuwen van de opschorting van de | compensation) dans le plan social précité et d'autre part qu'ils |
bijdrageverplichting van de 1/3 % -regeling; | voulaient aussi évaluer l'état financier du régime d'1/3 % en vue de |
Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat | renouveler la suspension de l'obligation de cotisation du régime d'1/3 |
enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2016 op de hoogte moeten | % ; Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que |
gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de | d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le |
eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2016 | 1er janvier 2016 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la |
première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du | |
diamant pour la période 2016 jusque 2018 et que, d'autre part, ces | |
tot 2018 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de | mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation |
hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het | du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront continuer à |
sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten blijven | payer une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de |
betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2016 en dat de | l'année 2016 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à |
diamantwerkgevers de nodige aangiften zullen kunnen blijven indienen | introduire les déclarations nécessaires afin de recevoir des |
om compensatie-uitkeringen te ontvangen;" | allocations de compensation; |
Gelet op advies 58754/1 van de Raad van State, gegeven op 23 december | Vu l'avis 58754/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres |
Raad vergaderde Ministers; | qui en ont délibéré en Conseil; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De in artikel 2bis, laatste lid, van de wet van 12 april |
Article 1er.L'obligation de cotisation, visée à l'article 2bis, |
1960 tot oprichting van een Intern compensatiefonds voor de | dernier alinéa, de la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds |
diamantsector bepaalde bijdrageverplichting wordt opgeschort. | de compensation interne pour le secteur du diamant est suspendue. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016 en treedt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016 et |
buiten werking op 31 december 2018. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 12 april 1960, Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960. | Loi du 12 avril 1960, Moniteur belge du 7 mai 1960. |
Koninklijk besluit van 16 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 29 maart 2007; | Arrêté royal du 16 mars 2007, Moniteur belge du 29 mars 2007. |
Koninklijk besluit van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 22 december 2009, Moniteur belge du 15 janvier 2010. |
januari 2010. Koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 28 | Arrêté royal du 20 december 2012, Moniteur belge du 28 décembre 2012. |
december 2012. |