Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 14 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 14 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, § 1, 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001 ;
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 van de Commissie Vu le règlement d'exécution (UE) n° 923/2012 de la Commission du 26
van 26 september 2012 tot vaststelling van gemeenschappelijke septembre 2012 établissant les règles de l'air communes et des
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de
luchtvaartnavigatiediensten en -procedures en tot wijziging van navigation aérienne et modifiant le règlement d'exécution (UE) n°
uitvoeringsverordening (EU) nr. 1035/2011 en verordeningen (EG) nr. 1035/2011, ainsi que les règlements (CE) n° 1265/2007, (CE) n°
1265/2007, (EG) nr. 1794/2006, (EG) nr. 730/2006, (EG) nr. 1033/2006 1794/2006, (CE) n° 730/2006, (CE) n° 1033/2006 et (UE) n° 255/2010 ;
en (EU) nr. 255/2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédure
luchtvaartnavigatiediensten en -procedures; de navigation aérienne ;
Gelet op de samenwerking tussen gewestregeringen die bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté ;
Gelet op advies 57.752/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juli Vu l'avis 57.752/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende de Overeenkomst betreffende de internationale Considérant la Convention relative à l'aviation civile internationale,
burgerluchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en signée à Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30
goedgekeurd bij de wet van 30 april 1947, bijlage 2; avril 1947, l'annexe 2 ;
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 19 december

Article 1er.L'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 19 décembre

2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles
betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures wordt aangevuld relatives aux services et procédure de navigation aérienne est
met de volgende definitie : complété par la définition suivante :
"9° elementaire vliegveld vluchtinformatiedienst ("Basic information") « 9° service d'information de vol d'aérodrome élémentaire (« Basic
: het verstrekken van advies en informatie die nuttig is voor de information ») : la fourniture d'avis et informations utiles pour
veilige en efficiënte uitvoering van vluchten, dat kan inhouden : l'exécution sûre et efficace des vols, et qui peut inclure : des
meteorologische informatie, veranderingen in de beschikbaarheid van de informations météorologiques, des changements dans la disponibilité
installaties, omstandigheden op het vliegveld, algemene informatie met d'installations, les conditions sur l'aérodrome, de l'information
betrekking tot de activiteiten in het luchtruim, en alle andere générale en rapport avec l'activité dans l'espace aérien et toute
informatie die de veiligheid kan beïnvloeden.". autre information susceptible d'affecter la sécurité. ».

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het eerste lid, worden de woorden "1500ft" vervangen door de 1° à l'alinéa premier, les mots « 1500ft » sont remplacés par les mots
woorden "1400ft"; « 1400ft » ;
2° het tweede lid wordt aangevuld met een 3° luidende : 2° l'alinéa 2 est complété par un 3° rédigé comme suit :
"3° in het verticaal cilindervormig luchtruim, waarvan de basis « 3° dans l'espace aérien cylindrique vertical, dont la base est
begrensd is door een cirkel met een straal van 20 km rond het délimitée par une circonférence de 20 km de rayon centrée sur le point
referentiepunt van de luchthaven van Brussel-Nationaal (50° 54'05"N - de référence de l'aéroport de Bruxelles-National (50° 54'05"N - 04°
04° 29'04"E)." 29'04"E). »

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst,

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, dans la version néerlandaise, le

wordt het woord "weekdagen" vervangen door het woord "werkdagen". mot « weekdagen » est remplacé par le mot « werkdagen ».

Art. 4.In artikel 16, § 1 van hetzelfde besluit, wordt het 1°

Art. 4.A l'article 16, § 1er du même arrêté, le 1° est remplacé comme

vervangen als volgt : suit : « 1° dans les conditions météorologiques de vol à vue, et à une
"1° onder zichtweersomstandigheden en op minstens 600 m (2000 voet) hauteur minimale de 600 m (2000 pieds) au-dessus du sol, à moins que
hoogte boven de grond, tenzij de Minister of zijn gemachtigde, de le Ministre ou son délégué, le directeur général, n'autorise une
hauteur inférieure.
directeur-generaal, een lagere hoogte toelaat. Lorsque les acrobaties aériennes sont effectuées à ou en-dessous de
Wanneer deze kunstvluchten uitgevoerd worden op of beneden 900 m (3000 900 m (3000 pieds) au-dessus du niveau moyen de la mer, la visibilité
voet) boven het gemiddeld zeeniveau, dient het vliegzicht minstens 5 en vol ne pourra être inférieure à 5 km ; et, ».
km te bedragen; en,".

Art. 5.In artikel 31 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 5.A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het tweede lid, worden de woorden "het stuurpersoneel" vervangen 1° à l'alinéa 2, les mots « les membres d'équipage de conduite » sont
door de woorden "het veiligheidsgevoelig personeel"; remplacés par les mots « le personnel critique pour la sécurité » ;
2° het wordt aangevuld met in derde lid luidende : 2° il est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit :
« De persoon die een alcoholgehalte in het bloed heeft van meer dan « Est considérée comme étant sous influence de la boisson, la personne
0,2 gram per liter wordt beschouwd als zijnde onder invloed van drank. dont le taux d'alcool dans le sang est supérieur à 0,2 gramme par
». litre. ».

Art. 6.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2016. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, La Ministre de la Mobilité,
J. GALANT J. GALANT
^