Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 14 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 14 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, § 1, | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001 ; |
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 van de Commissie | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 923/2012 de la Commission du 26 |
van 26 september 2012 tot vaststelling van gemeenschappelijke | septembre 2012 établissant les règles de l'air communes et des |
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende | dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de |
luchtvaartnavigatiediensten en -procedures en tot wijziging van | navigation aérienne et modifiant le règlement d'exécution (UE) n° |
uitvoeringsverordening (EU) nr. 1035/2011 en verordeningen (EG) nr. | 1035/2011, ainsi que les règlements (CE) n° 1265/2007, (CE) n° |
1265/2007, (EG) nr. 1794/2006, (EG) nr. 730/2006, (EG) nr. 1033/2006 | 1794/2006, (CE) n° 730/2006, (CE) n° 1033/2006 et (UE) n° 255/2010 ; |
en (EU) nr. 255/2010; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et |
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende | aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédure |
luchtvaartnavigatiediensten en -procedures; | de navigation aérienne ; |
Gelet op de samenwerking tussen gewestregeringen die bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté ; |
Gelet op advies 57.752/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juli | Vu l'avis 57.752/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de Overeenkomst betreffende de internationale | Considérant la Convention relative à l'aviation civile internationale, |
burgerluchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en | signée à Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 |
goedgekeurd bij de wet van 30 april 1947, bijlage 2; | avril 1947, l'annexe 2 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 19 december |
Article 1er.L'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 19 décembre |
2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen | 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles |
betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures wordt aangevuld | relatives aux services et procédure de navigation aérienne est |
met de volgende definitie : | complété par la définition suivante : |
"9° elementaire vliegveld vluchtinformatiedienst ("Basic information") | « 9° service d'information de vol d'aérodrome élémentaire (« Basic |
: het verstrekken van advies en informatie die nuttig is voor de | information ») : la fourniture d'avis et informations utiles pour |
veilige en efficiënte uitvoering van vluchten, dat kan inhouden : | l'exécution sûre et efficace des vols, et qui peut inclure : des |
meteorologische informatie, veranderingen in de beschikbaarheid van de | informations météorologiques, des changements dans la disponibilité |
installaties, omstandigheden op het vliegveld, algemene informatie met | d'installations, les conditions sur l'aérodrome, de l'information |
betrekking tot de activiteiten in het luchtruim, en alle andere | générale en rapport avec l'activité dans l'espace aérien et toute |
informatie die de veiligheid kan beïnvloeden.". | autre information susceptible d'affecter la sécurité. ». |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "1500ft" vervangen door de | 1° à l'alinéa premier, les mots « 1500ft » sont remplacés par les mots |
woorden "1400ft"; | « 1400ft » ; |
2° het tweede lid wordt aangevuld met een 3° luidende : | 2° l'alinéa 2 est complété par un 3° rédigé comme suit : |
"3° in het verticaal cilindervormig luchtruim, waarvan de basis | « 3° dans l'espace aérien cylindrique vertical, dont la base est |
begrensd is door een cirkel met een straal van 20 km rond het | délimitée par une circonférence de 20 km de rayon centrée sur le point |
referentiepunt van de luchthaven van Brussel-Nationaal (50° 54'05"N - | de référence de l'aéroport de Bruxelles-National (50° 54'05"N - 04° |
04° 29'04"E)." | 29'04"E). » |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst, |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, dans la version néerlandaise, le |
wordt het woord "weekdagen" vervangen door het woord "werkdagen". | mot « weekdagen » est remplacé par le mot « werkdagen ». |
Art. 4.In artikel 16, § 1 van hetzelfde besluit, wordt het 1° |
Art. 4.A l'article 16, § 1er du même arrêté, le 1° est remplacé comme |
vervangen als volgt : | suit : « 1° dans les conditions météorologiques de vol à vue, et à une |
"1° onder zichtweersomstandigheden en op minstens 600 m (2000 voet) | hauteur minimale de 600 m (2000 pieds) au-dessus du sol, à moins que |
hoogte boven de grond, tenzij de Minister of zijn gemachtigde, de | le Ministre ou son délégué, le directeur général, n'autorise une |
hauteur inférieure. | |
directeur-generaal, een lagere hoogte toelaat. | Lorsque les acrobaties aériennes sont effectuées à ou en-dessous de |
Wanneer deze kunstvluchten uitgevoerd worden op of beneden 900 m (3000 | 900 m (3000 pieds) au-dessus du niveau moyen de la mer, la visibilité |
voet) boven het gemiddeld zeeniveau, dient het vliegzicht minstens 5 | en vol ne pourra être inférieure à 5 km ; et, ». |
km te bedragen; en,". Art. 5.In artikel 31 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 5.A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "het stuurpersoneel" vervangen | 1° à l'alinéa 2, les mots « les membres d'équipage de conduite » sont |
door de woorden "het veiligheidsgevoelig personeel"; | remplacés par les mots « le personnel critique pour la sécurité » ; |
2° het wordt aangevuld met in derde lid luidende : | 2° il est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : |
« De persoon die een alcoholgehalte in het bloed heeft van meer dan | « Est considérée comme étant sous influence de la boisson, la personne |
0,2 gram per liter wordt beschouwd als zijnde onder invloed van drank. | dont le taux d'alcool dans le sang est supérieur à 0,2 gramme par |
». | litre. ». |
Art. 6.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | La Ministre de la Mobilité, |
J. GALANT | J. GALANT |