Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 12, § 1, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 12, § 1er, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 18 september 2012; réunion du 18 septembre 2012;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2012; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie septembre 2012;
geneesheren-ziekenfondsen van 22 oktober 2012; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven octobre 2012;
op 7 november 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 12 november 2012; national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2012;
november 2012;
Gelet op advies 52.490/2 van de Raad van State, gegeven op 19 december Vu l'avis 52.490/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 12, § 1, d), van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 12, § 1er, d), de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk
besluit van 15 mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : inséré par l'arrêté royal du 15 mai 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 1° le libellé et la valeur relative de la prestation 202311-202322
202311-202322 worden vervangen als volgt : sont remplacés par ce qui suit :
« Forfaitair honorarium voor de post-operatieve pijncontrole door de « Honoraires forfaitaires pour le contrôle de la douleur
geneesheer-specialist in de anesthesie-reanimatie, door middel van post-opératoire par le médecin spécialiste en anesthésie-réanimation,
peridurale, epidurale (PCEA, patient controlled epidural analgesia) of par voie péridurale, épidurale (PCEA, patient controlled epidural
trunculaire pijnverdoving met toezicht, na een heelkundige ingreep of analgesia) ou tronculaire, avec surveillance, après une intervention
na polytrauma; inclusief het gebruikte materieel en de plaatsing, met chirurgicale ou après polytraumatisme, y compris le matériel utilisé
uitsluiting van de gebruikte farmaca . . . . . K 77 »; et le placement, à l'exclusion des produits pharmaceutiques . . . . . K 77 »;
2° in de verstrekking 202333-202344, 2° à la prestation 202333-202344,
a) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde vervangen als a) le libellé et la valeur relative sont remplacés par ce qui suit :
volgt : « Forfaitair honorarium voor de plaatsing en de programmering van een « Honoraires forfaitaires pour la mise en place et la programmation
avec surveillance d'une pompe à analgésie pour administration d'un
pijnpomp, met toezicht, voor intraveneuze toediening van een produit de type morphinique par voie intraveineuse (PCIA, patient
morphinomimeticum (PCIA, patient controlled intravenous analgesia) na controlled intravenous analgesia) après une intervention chirurgicale
een heelkundige ingreep of na polytrauma; inclusief het gebruikte ou après polytraumatisme, y compris le matériel, à l'exclusion des
materieel, met uitsluiting van de gebruikte farmaca . . . . . K 56 »; produits pharmaceutiques . . . . . K 56 »;
b) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking ingevoegd : b) les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation :
« De verstrekkingen 202311-202322 en 202333-202344 kunnen slechts « Les prestations 202311-202322 et 202333-202344 peuvent être
éénmaal aangerekend worden tijdens een zelfde hospitalisatieperiode. attestées une seule fois au cours d'une même période d'hospitalisation.
De verstrekking 202311-202322 is niet cumuleerbaar met de verstrekking La prestation 202311-202322 n'est pas cumulable avec la prestation
202333-202344 ». 202333-202344 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^