Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele overgang van de huishoudhelpers (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele overgang van de huishoudhelpers (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la transition professionnelle des aides ménagers (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september collective de travail du 26 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele overgang van de de la Communauté germanophone, relative à la transition
huishoudhelp(st)ers (1) professionnelle des aides ménager(ère)s (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011, travail du 26 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de professionele overgang van de de la Communauté germanophone, relative à la transition
huishoudhelp(st)ers. professionnelle des aides ménager(e)s.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française,
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap de la Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2011 Convention collective de travail du 26 septembre 2011
Professionele overgang van de huishoudhelp(st)ers (Overeenkomst Transition professionnelle des aides ménager(e)s
geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106653/CO/318.01) (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106653/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de werknemers van de diensten voor gezins- en s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux
bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waals Gewest, door de familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne, par
Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en Gemeenschappelijke la Communauté germanophone et par les Commissions communautaires
Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, van het Waalse Gewest en aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
van de Duitstalige Gemeenschap. la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet § 2. Pour l'application de la présente convention collective de
onder werknemers worden verstaan : de huishoudhelp(st)ers die geslaagd travail, il faut entendre par travailleurs : les aides ménager(e)s qui
zijn voor een kwalificatieopleiding van gezinshelp(st)er. ont réussi une formation qualifiante d'aide familial(e).
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.De sociale partners van het Paritair Subcomité voor de

Art. 2.Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour

diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het les services des aides familiales et des aides seniors de la
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, besluiten om de Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
professionele overgang mogelijk te maken van de huishoudhelp(st)ers germanophone, soucieux de permettre la transition professionnelle des
die geslaagd zijn voor de opleiding van gezinshelp(st)er in het kader aides ménager(e)s ayant réussi la formation d'aide familial(e) dans le
van de financiering door het Sociale Maribelfonds, (sociale en fiscale cadre du financement par le Fonds Maribel Social, (maribel social et
maribel), of in het kader van een kwalificatieopleiding die erkend is fiscal), ou dans le cadre d'une formation qualifiante reconnue par la
door de Franse Gemeenschap, of de Waalse en Brusselse Gewesten, of de Communauté française, ou les Régions wallonne et bruxelloise, ou la
Duitstalige Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap dat zonder afbreuk Communauté germanophone ou la Communauté flamande, décident que sans
te doen aan de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst 35, deze préjudice de l'application de la convention collective de travail 35,
huishoudhelp(st)ers bij voorrang zullen worden indienstgenomen, zodra ces aides ménager(e)s seront engagé(e)s, prioritairement, dès qu'un
een betrekking van gezinshelp(st)er vacant is. poste d'aide familial(e) est ouvert.
Deze indienstnemingen zullen bij voorrang gebeuren in het kader van Ces engagements seront réalisés prioritairement dans le cadre du
het contingent Gezinshulp, of ongeacht de financieringsbron. contingent Aide familial, ou quelle que soit la source de financement.

Art. 3.Deze wijziging van functie gebeurt door een bijlage bij de

Art. 3.Cette modification de fonction se fait par un avenant au

arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
De anciënniteit die verworven werd in de functie van L'ancienneté acquise dans la fonction d'aide ménager(e) au sein du
huishoudhelp(st)er in de dienst wordt behouden en opgenomen. service est maintenue et intégrée.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 juli 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. vigueur le 1er juillet 2011 et est conclue pour une durée
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door één indéterminée. § 2. La présente convention collective de travail peut être dénoncée
van de ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden par l'une des parties signataires moyennant un préavis de 3 mois
betekend per ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het notifié par lettre recommandée à la poste au président de la
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en van de Duitstalige des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Gemeenschap. de la Communauté germanophone.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^