Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant occupé dans les entreprises de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september collective de travail du 15 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au
logistiek, betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant
niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het occupé dans les entreprises de transport de choses par voie terrestre
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de
goederenbehandeling voor rekening van derden (1) tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011, travail du 15 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au
betreffende de anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant
niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het occupé dans les entreprises de transport de choses par voie terrestre
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de
goederenbehandeling voor rekening van derden. tiers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 Convention collective de travail du 15 septembre 2011
Anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel Supplément d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant
tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande occupé dans les entreprises de transport de choses par voie terrestre
voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de
rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 tiers (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro
onder het nummer 106713/CO/140) 106713/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de les employés du commerce international, du transport et des branches
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
(verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007). au Moniteur belge du 31 mai 2007).
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoersvergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd délivrée par l'autorité compétente est exigée;
werd; 2° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoerversgunning vereist is; n'est pas exigée;
3° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoersvergunning vereist is die door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoersvergunning vereist is. lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoersvergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden" wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het Paritair tiers" on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de havenzones, paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikt vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées" on entend : les entreprises liées qui
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de la
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
HOOFDSTUK II. - Definities CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters

Art. 2.Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières

aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027, déclarés dans la catégorie ONSS 083 sous le code travailleur 015 ou
met uitsluiting van het garagepersoneel. 027, à l'exclusion du personnel de garage.
HOOFDSTUK III. - Anciënniteitstoeslag CHAPITRE III. - Supplément d'ancienneté

Art. 3.De werkgever betaalt een anciënniteitstoeslag aan de

Art. 3.L'employeur paie un supplément d'ancienneté aux travailleurs

werknemers die zonder onderbreking volgende jaren dienst hebben binnen ayant les années de service suivantes sans interruption dans son
zijn bedrijf : entreprise :
- 1 jaar dienst - 1 an de service
- 3 jaar dienst - 3 ans de service
- 5 jaar dienst - 5 ans de service
- 8 jaar dienst - 8 ans de service
- 10 jaar dienst - 10 ans de service
- 15 jaar dienst - 15 ans de service
- 20 jaar dienst - 20 ans de service

Art. 4.Deze anciënniteitstoeslag wordt betaald door de werkgever aan

100 pct. voor alle arbeidsuren en beschikbaarheidsuren/wachturen, en

Art. 4.Ce supplément d'ancienneté est payé par l'employeur à 100 p.c.

pour toutes les heures de travail et heures de liaison/heures
bedraagt : d'attente et s'élève à :
- 0,05 EUR na 1 jaar dienst; - 0,05 EUR après 1 an de service;
- 0,0510 EUR na 3 jaar dienst (of 0,1010 EUR in totaal); - 0,0510 EUR après 3 ans de service (soit au total 0,1010 EUR);
- 0,0510 EUR na 5 jaar dienst (of 0,1520 EUR in totaal); - 0,0510 EUR après 5 ans de service (soit au total 0,1520 EUR);
- 0,0510 EUR na 8 jaar dienst (of 0,2030 EUR in totaal); - 0,0510 EUR après 8 ans de service (soit au total 0,2030 EUR);
- 0,0510 EUR na 10 jaar dienst (of 0,2540 EUR in totaal); - 0,0510 EUR après 10 ans de service (soit au total 0,2540 EUR);
- 0,0510 EUR na 15 jaar dienst (of 0,3050 EUR in totaal) - 0,0510 EUR après 15 ans de service (soit au total 0,3050 EUR);
- 0,0510 EUR na 20 jaar dienst (of 0,3560 EUR in totaal). - 0,0510 EUR après 20 ans de service (soit au total 0,3560 EUR).

Art. 5.Genoemde anciënniteitstoeslag wordt betaald vanaf de maand

Art. 5.Le supplément d'ancienneté mentionné est payé à partir du mois

waarin de vereiste anciënniteit in de onderneming bereikt wordt. où l'ancienneté requise dans l'entreprise est atteinte.

Art. 6.Vanaf 1 januari 2010 wordt de anciënniteitstoeslag jaarlijks

Art. 6.A partir du 1er janvier 2010, les montants sont adaptés chaque

op 1 januari aangepast in functie van de levensduurte en dit zoals année le 1er janvier, en fonction du coût de la vie, et ce comme prévu
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 dans la convention collective de travail du 26 novembre 2009 relative
tot koppeling van de lonen en vergoedingen van het rijdend personeel au rattachement des salaires et indemnités du personnel roulant et non
en het niet-rijdend personeel van de sectoren goederenvervoer ten roulant des secteurs du transport de choses par voie terrestre pour
lande voor rekening van derden en goederenbehandeling voor rekening compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, à
van derden, aan het rekenkundig gemiddelde van het la moyenne arithmétique de l'indice santé des prix à la consommation.
gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen.

Art. 7.Le supplément d'ancienneté est mentionné séparément sur la

Art. 7.De anciënniteitstoeslag staat apart vermeld op de loonfiche,

fiche de salaire, vu qu'il est considéré comme une partie séparée de
daar zij beschouwd wordt als een apart deel van de bezoldiging. Zij la rémunération. Cependant, il ressortit sous la notion
valt evenwel onder het begrip "loon", zoals bedoeld in artikel 2 van "rémunération", comme prévu dans l'article 2 de la loi du 12 avril
de wet van 12 april 1965 "betreffende de bescherming van het loon der 1965 "concernant la protection de la rémunération des travailleurs" et
werknemers", en derhalve moet zij ook in rekening worden gebracht voor doit dès lors être pris en compte pour les revenus de remplacement,
alle vervangingsinkomens, voor de sociale zekerheid en voor alle pour la sécurité sociale et pour toutes les indemnités, calculées sur
vergoedingen berekend op basis van het "loon". la base de la "rémunération".

Art. 8.Gunstigere regelingen die reeds bestaan op ondernemingsvlak

Art. 8.Les dispositions plus favorables existant déjà sur le plan de

blijven van toepassing. l'entreprise, sont maintenues.
HOOFDSTUK IV. - Juridisch kader CHAPITRE IV. - Cadre juridique

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 (koninklijk besluit van 30 collective de travail du 26 novembre 2009 (arrêté royal du 30 juillet
juli 2010, Belgisch Staatsblad van 9 september 2010) betreffende de 2010, Moniteur belge du 9 septembre 2010) concernant le supplément
anciënniteitstoeslag voor het rijdend en het niet-rijdend personeel d'ancienneté pour le personnel roulant et non roulant occupé dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande entreprises de transport de choses par voie terrestre pour compte de
voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor tiers et/ou la manutention de choses pour compte de tiers.
rekening van derden.
Zij wordt gesloten in uitvoering van het protocolakkoord 2011-2012 van Elle est conclue en exécution du protocole d'accord pour les années
19 mei 2011 in de sector van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of de goederenbehandeling voor rekening van derden. HOODSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 10.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013. De Minister van Werk,

2011-2012 du 19 mai 2011 dans le secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers. CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 10.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^