Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation au "Fonds social pour les employés de l'industrie chimique" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober | collective de travail du 11 octobre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le |
bijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige | montant de la cotisation au "Fonds social pour les employés de |
nijverheid" (1) | l'industrie chimique" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2011, | travail du 11 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le |
nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het | montant de la cotisation au "Fonds social pour les employés de |
"Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid". | l'industrie chimique". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2011 | Convention collective de travail du 11 octobre 2011 |
Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds | Fixation du montant de la cotisation au "Fonds social pour les |
voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst | employés de l'industrie chimique" (Convention enregistrée le 3 |
geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106662/CO/207) | novembre 2011 sous le numéro 106662/CO/207) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. |
nijverheid. Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij |
Art. 2.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2011, gesloten in het | convention collective de travail du 1er juillet 2011, conclue au sein |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la |
van zijn statuten, wordt het bedrag van de bijdrage voor het | fixation de ses statuts, le montant de la cotisation pour l'exercice |
dienstjaar 2012 vastgesteld op 45 EUR per werknemer onder | 2012 est fixé à 45 EUR par travailleur sous contrat de travail |
arbeidsovereenkomst van bediende, behoudens in geval van toepassing | |
van artikel 4bis, lid 3 en 4 van de statuten van het fonds. Deze | d'employé, sauf dans le cas de l'application de l'article 4bis, |
bijdrage van 45 EUR per werknemer onder arbeidsovereenkomst van | alinéas 3 et 4 des statuts du fonds. Cette cotisation de 45 EUR par |
bediende is verschuldigd en zal worden geïnd uitsluitend tijdens het | travailleur sous contrat de travail d'employé est due et sera perçue |
eerste kwartaal van het jaar 2012. Deze bijdrage zal geïnd worden door | uniquement pendant le premier trimestre de l'année 2012. Cette |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | cotisation sera perçue par l'Office national de Sécurité sociale. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | le 1er janvier 2012 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |