Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werkgever overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative à la modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september | collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve | flamand, relative à la modification de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de | travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de |
betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de | certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que |
gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve | doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement |
betaling van het loon aan de werkgever overhandigd wordt, de sociale, | définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et |
economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters (1) | technique des représentants des ouvriers et ouvrières (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, | travail du 27 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve | flamand, relative à la modification de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de | travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de |
betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de | certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que |
gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve | doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement |
betaling van het loon aan de werkgever overhandigd wordt, de sociale, | définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et |
economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de | technique des représentants des ouvriers et ouvrières. |
arbeiders en arbeidsters. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011 | flamand Convention collective de travail du 27 septembre 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 | Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001 |
betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke | relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés |
feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet | légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte |
bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de | remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la |
werkgever overhandigd wordt, de sociale, economische en technische | rémunération, à la formation sociale, économique et technique des |
vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het nummer | représentants des ouvriers et ouvrières (Convention enregistrée le 19 |
106474/CO/102.06) | octobre 2011 sous le numéro 106474/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
alle werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité | d'application à tous les travailleurs des entreprises ressortissant à |
voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht | la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier |
geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, | et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant ressorteren. | Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant |
Onder "werknemers" worden : de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | flamand. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 26 juin |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du |
Vlaams-Brabant, betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde | Limbourg et du Brabant flamand, relative aux petits chômages, au |
wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de | paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des |
afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het | renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de |
loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en | chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, |
technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en | économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières, |
arbeidsters, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | rendue obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002, publié au |
22 augustus 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 9 | Moniteur belge du 9 novembre 2002, est remplacé par la disposition |
november 2002, wordt vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 13.a) Wat de witzandexploitaties betreft, storten de |
« Art. 13.a) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc, les |
werkgevers jaarlijks een bijdrage van 17,35 EUR per werknemer op 1 | employeurs versent annuellement une cotisation de 17,35 EUR par |
januari in het personeelsregister ingeschreven op bankrekeningnummer | travailleur inscrit au 1er janvier dans le registre du personnel sur |
777-5958919-91 van het "Vormingsfonds der grind- en zandgroeven", | le compte bancaire 777-5958919-91 du "Fonds de formation des carrières |
Trierstraat 31, 1040 Brussel, uiterlijk op 15 maart. | de gravier et de sable", rue de Trèves 31, 1040 Bruxelles, et ce au |
plus tard le 15 mars. | |
b) Wat betreft de witzandexploitaties uitgezonderd, storten de | b) En ce qui concerne les autres que les exploitations de sable blanc, |
werkgevers vanaf 2008, een bijdrage van 35 EUR per werknemer op 1 | les employeurs versent depuis 2008 une cotisation de 35 EUR par |
januari in het personeelsregister ingeschreven. | travailleur inscrit au 1er janvier dans le registre de personnel. |
Vanaf 2012, wordt die bijdrage op 40 EUR per werknemer gebracht, op 1 | A partir de 2012, cette cotisation est portée à 40 EUR par travailleur |
januari in het personeelsregister ingeschreven. | inscrit au 1er janvier dans le registre du personnel. |
In uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 | En exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au |
betreffende het Generatiepact en het koninklijk besluit van 11 oktober | Pacte de solidarité entre les générations et de l'arrêté royal du 11 |
2007 gaan de ondertekenende partijen het engagement aan om voor de | octobre 2007, les parties signataires prennent l'engagement pour la |
periode 2011-2012 : | période 2011-2012 : |
- in 2011 : meer opleidingen organiseren zodat de participatiegraad | - en 2011 : d'organiser plus de formations de façon à augmenter le |
wordt verhoogd met 5 pct. | taux de participation de 5 p.c. |
- in 2012 : meer opleidingen organiseren zodat de participatiegraad | - en 2012 : d'organiser plus de formations de façon à augmenter le |
wordt verhoogd met 5 pct. | taux de participation de 5 p.c. |
Deze storting dient uiterlijk op 28 februari van elk jaar te gebeuren | Ce versement doit avoir lieu au plus tard le 28 février de chaque |
op rekeningnummer 001-1862473-52 van het "Sociaal Fonds voor de grind- | année sur la numéro de compte 001-1862473-52 du "Fonds social des |
en zandgroeven", Mgr. Broekxplein 6, te 3600 Hasselt. | carrières de gravier et de sable", Mgr. Broekxplein 6, à 3600 Hasselt. |
c) De op basis van artikel 13, b), gestorte bedragen worden beheerd | c) Les montants versés en vertu de l'article 13, b), seront gérés par |
door de ondertekende vakorganisaties. » | les organisations syndicales signataires. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2011 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Zij kan worden opgezegd mits een opzegtermijn van drie maanden door elk van de partijen bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht gexploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant en aan elk der contracterende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013. De Minister van Werk, | la 1er janvier 2011 et a la même durée de validité que la convention collective de travail qu'elle modifie. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand et à chacune des parties contractantes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |