Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant l'augmentation de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
14 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la |
2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, | Commission paritaire des services de santé, concernant l'augmentation |
betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige | de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs (1) |
werknemers (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; | Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, | travail du 7 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, | Commission paritaire des services de santé, concernant l'augmentation |
betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige | de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs. |
werknemers. Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten | Commission paritaire des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 | Convention collective de travail du 7 décembre 2000 |
Optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige werknemers | Augmentation de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2001 onder het nummer 56972/CO/305) | (Convention enregistrée le 5 avril 2001 sous le numéro 56972/CO/305) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van : | aux employeurs et aux travailleurs : |
- de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; | - des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - des maisons de soins psychiatriques; |
- de samenwerkingsverbanden voor de oprichting en het beheer van | - des associations pour l'instauration et la gestion d'initiatives |
initiatieven van beschut wonen; | d'habitation protégée; |
- de rusthuizen voor bejaarden; | - des homes pour personnes âgées; |
- de rust- en verzorgingstehuizen; | - des maisons de repos et de soins; |
- de serviceflats en dienstencentra die verzorging verlenen ten gunste | - des résidences-service et les centres de services qui procurent des |
van bejaarden; | soins aux personnes âgées; |
- de revalidatiecentra; | - des centres de revalidation; |
- de thuisverpleging; | - des soins infirmier à domile; |
- de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België. | - des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique. |
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
punt 2 van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000. | au point 2 du plan pluriannuel du 1er mars 2000. |
Art. 3.Alle loonschalen, alle werkelijk uitbetaalde lonen en wedden, |
Art. 3.Tous les barèmes de rémunération, tous les salaires et |
traitements effectivement payés, les plafonds pour le calcul de | |
de grensbedragen die bepaald zijn voor de toekenning van de haard- of | l'allocation de foyer ou de résidence et le salaire minimum garanti à |
standplaatsvergoeding en het gewaarborgd minimumloon van 21 jaar en | 21 ans et plus, mentionnées aux conventions collectives de travail |
ouder, vermeld in volgende collectieve arbeidsovereenkomsten, | suivantes, conclues respectivement à la Sous-commission paritaire pour |
respectievelijk gesloten in het Paritair Subcomité voor de | les établissements soumis à la loi sur les hôpitaux et à la |
inrichtingen onderworpen aan de wet op de ziekenhuizen en in het | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | santé, sont augmentées de 1 p.c. à partir du 1er octobre 2001. |
worden vanaf 1 oktober 2001 verhoogd met 1 pct. | |
- Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1982, zoals gewijzigd | - Convention collective de travail du 8 décembre 1982, modifiée par la |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 1995, algemeen | convention collective de travail du 24 avril 1995, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 juni 1997 tot | par arrêté royal du 6 juin 1997, fixant les conditions de travail et |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige | de rémunération de certains travailleurs occupés dans les |
werknemers, tewerkgesteld in inrichtingen, onderworpen aan de wet op | établissements soumis à la loi sur les hôpitaux; |
de ziekenhuizen; - collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996, algemeen | - convention collective de travail du 24 juin 1996, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 juli 1997, van | par arrêté royal du 16 juillet 1997, s'appliquant aux travailleurs des |
toepassing op de werknemers van de rustoorden voor bejaarden en van de | homes pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins; |
rust- en verzorgingstehuizen; | |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1996, algemeen | - convention collective de travail du 30 janvier 1996, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot | obligatoire par arrêté royal du 20 mai 1997 fixant les conditions de |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van de werknemers van | travail et de rémunération des travailleurs des centres de |
autonome revalidatiecentra; | revalidation autonome; |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996, algemeen | - convention collective de travail du 24 juin 1996, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997, van | par arrêté royal du 14 septembre 1997, d'application sur les |
toepassing op de werknemers van de instellingen van thuisverpleging. | travailleurs des établissements des soins à domicile. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2001. | le 1er octobre 2001. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
van de partijen met een opzegtermijn van drie maanden bij een ter post | par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
voor de gezondheidsdiensten. | Commission paritaire des services de santé. |
Art. 5.Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen |
Art. 5.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen | obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront |
toegekend worden aan de werknemers voor zover de regering in | effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le |
uitvoering van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000 de | gouvernement, en exécution de l'accord pluriannuel du 1er mars 2000, |
tenlasteneming van de kost ervan verzekert vanaf de inwerkingtreding | en assure la prise en charge des coûts à partir de son entrée en |
ervan. | vigueur. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |