Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté royal portant renouvellement partiel du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
14 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke | 14 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant renouvellement partiel du |
hernieuwing van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et |
oorlogsslachtoffers | victimes de guerre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal | Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi |
en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants |
oorlogsslachtoffers, inzonderheid artikel 30; | et victimes de guerre, notamment l'article 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 |
uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het | août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de |
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du |
oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, | Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers, inzonderheid artikel 22; | victimes de guerre, notamment l'article 22; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination du président, |
benoeming van de voorzitter, vice-voorzitter en van de leden van de | vice-président et des membres du Conseil supérieur des invalides de |
Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | guerre, anciens combattants et victimes de guerre et modifié par des |
en gewijzigd door latere koninklijke besluiten; | arrêtés royaux postérieurs; |
Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van de | Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement des membres du |
leden van de Hoge Raad waarvan het mandaat op 31 december 1999 | Conseil supérieur dont le mandat vient à expiration le 31 décembre |
verstrijkt; | 1999; |
Gelet op de voorstellen van het Contactcomité van de vaderlandse | Vu les propositions du Comité de contact des associations patriotiques |
verenigingen en van het Coördinatiecomité van de verenigingen voor | et du Comité de coordination des associations de déportés, |
weggevoerden, werkweigeraars en burgerlijke slachtoffers van beide | réfractaires et victimes civiles des deux guerres, introduites en |
oorlogen, ingediend ter uitvoering van artikel 30, § 1, van de wet van 8 augustus 1981; | exécution de l'article 30, § 1er, de la loi du 8 août 1981; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Hoge Raad voor |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voor een | guerre, anciens combattants et victimes de guerre pour un terme de six |
termijn van zes jaar : | ans : |
De heren : | MM. : |
NYS, Alfons; | NYS, Alfons; |
PILATE, Jacques; | PILATE, Jacques; |
RENS, Gustave; | RENS, Gustave; |
VAN ONSEM, Roland; | VAN ONSEM, Roland; |
VAN POUCKE, Guido. | VAN POUCKE, Guido. |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van de Hoge Raad voor |
Art. 2.Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers op voordracht | guerre, anciens combattants et victimes de guerre, sur présentation du |
van het Contactcomité van de vaderlandse verenigingen, voor een | Comité de contact des associations patriotiques, pour un terme de six |
termijn van zes jaar : | ans : |
Mevr. MAESEN-LECLERCQ, Jeanne. | Mme MAESEN-LECLERCQ, Jeanne. |
De heren : | MM. : |
DELLICOUR, Jacques; | DELLICOUR, Jacques; |
HANOT, Roger; | HANOT, Roger; |
HERMANS, Frans; | HERMANS, Frans; |
VAN HAUWAERT, Marcel. | VAN HAUWAERT, Marcel. |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van de Hoge Raad voor |
Art. 3.Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers op voordracht | |
van het Coördinatiecomité van de verenigingen voor weggevoerden, | guerre, anciens combattants et victimes de guerre, sur présentation du |
werkweigeraars en burgerlijke slachtoffers van beide oorlogen, voor | Comité de coordination des associations de déportés, réfractaires et |
een termijn van zes jaar : | victimes civiles des deux guerres, pour un terme de six ans : |
De heren : | MM. : |
COOSEMANS, Charles; | COOSEMANS, Charles; |
HOYAUX, Pierre; | HOYAUX, Pierre; |
SCHROEDER, Hans. | SCHROEDER, Hans. |
Art. 4.Wordt benoemd tot voorzitter van de Hoge Raad voor |
Art. 4.Est nommé président du Conseil supérieur des invalides de |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers : | guerre, anciens combattants et victimes de guerre : |
De heer RENS, Gustave. | M. RENS, Gustave. |
Art. 5.Wordt benoemd tot vice-voorzitter van de Hoge Raad voor |
Art. 5.Est nommé vice-président du Conseil supérieur des invalides de |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers : | guerre, anciens combattants et victimes de guerre : |
De heer PILATE, Jacques. | M. PILATE, Jacques. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |