Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot voorlopige erkenning van het " Laboratorium CABIDEX, bvba " als laboratorium voor bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer "
Koninklijk besluit tot voorlopige erkenning van het " Laboratorium CABIDEX, bvba " als laboratorium voor bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer Arrêté royal portant agrément provisoire du " Laboratoire CABIDEX, sprl " en qualité de laboratoire pour des analyses sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière de circulation routière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot voorlopige erkenning van het " Laboratorium CABIDEX, bvba " als laboratorium voor bloedanalyses in het kader van drugsopsporing in het wegverkeer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van strafvordering, artikel 44bis, § 4; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant agrément provisoire du " Laboratoire CABIDEX, sprl " en qualité de laboratoire pour des analyses sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière de circulation routière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 44bis, § 4, du Code d'Instruction criminelle ; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, les articles 62ter,
de artikelen 62ter, § 4, en 64; § 4, et 64 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2015 portant exécution de la loi
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd
op 16 maart 1968, wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars
1968, en ce qui concerne l'analyse salivaire et le prélèvement sanguin
het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de dans le cadre de la conduite sous l'influence de certaines substances
erkenning van de laboratoria, de artikelen 18, 24 en bijlage 2; psychotropes ainsi que l'agrément des laboratoires, les articles 18, 24 et l'annexe 2;
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Instituut Vu l'avis de l'Institut Scientifique de Santé Publique, donné le 18
Volksgezondheid, gegeven op 18 november en 22 december 2016 ; novembre et le 22 décembre 2016;
Overwegend dat dit laboratorium een gefundeerd validatiedossier heeft Considérant que ce laboratoire a introduit un dossier de validation
ingediend; fondé ;
Overwegende dat dit laboratorium minstens één deskundige tewerkstelt, Considérant que ce laboratoire emploie au moins un expert qui est
die enerzijds in het bezit is van een diploma van master in de titulaire d'un diplôme de master en médecine, de master en sciences
geneeskunde, master in de farmaceutische zorg of in de pharmaceutiques ou en développement de médicaments, de master en
geneesmiddelenontwikkeling, master in de chemie, master in de chimie, de master en sciences biomédicales ou de master en sciences
biomedische wetenschappen of master in de bio-ingenieurwetenschappen, bio-ingénieur d'une part et qui dispose d'autre part, dans le cadre de
en die anderzijds bewijst dat hij ten minste over vijf jaren
professionele ervaring beschikt in het domein van de medico-legale la toxicologie médico-légale, d' une expérience professionnelle d'au
toxicologie; moins 5 ans ;
Overwegende dat dit laboratorium met succes deelneemt aan erkende Considérant que ce laboratoire participe avec succès, annuellement, à
externe kwaliteitscontroles; des contrôles de qualité externe ;
Overwegende dat in dit laboratorium permanent een dienst voor het in Considérant que dans ce laboratoire, est organisé sur une base
ontvangst nemen van de overtuigingsstukken georganiseerd is; permanente un service pour recevoir les pièces à conviction ;
Op voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het "Laboratorium Cabidex", Rue de la Métallurgie 4 - 4530

Article 1er.Le " Laboratoire Cabidex, Rue de la Métallurgie 4 - 4530

Villers-le-Bouillet est agréé provisoirement, sous le numéro
Villers-le-Bouillet wordt, onder nummer 2016/SANG/Cabidex/B/AP/003, 2016/SANG/Cabidex/B/AP/003, en qualité de laboratoire pour les
voorlopig erkend als laboratorium voor bloedanalyses in het kader van analyses sanguines dans le cadre de la recherche de drogues en matière
de drugsopsporing in het wegverkeer. de circulation routière.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 11 juli 2003 betreffende de

Art. 2.L'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif à l'agréation de

erkenning van laboratoria met het oog op het bepalen van het gehalte laboratoires en vue du dosage d'autres substances que l'alcool
van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden wordt susceptibles d'avoir une influence sur la capacité de conduite d'un
opgeheven. véhicule est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking uiterlijk 18 maanden na deze datum. au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur au plus tard 18 mois après cette date.

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 14 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^