Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen voor de bedienden, zoals eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen voor de bedienden, zoals eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 27 juin 2011 concernant un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail et un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail pour des raisons économiques pour les employés, comme prolongée antérieurement par la convention collective de travail du 4 mars 2013
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, collective de travail du 24 juin 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, tot verlenging van de collectieve bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 27 juin
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende een regeling van 2011 concernant un régime de suspension de l'exécution du contrat de
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en een regeling travail et un régime de travail à temps réduit en cas de manque de
van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische travail pour des raisons économiques pour les employés, comme
redenen voor de bedienden, zoals eerder verlengd door de collectieve prolongée antérieurement par la convention collective de travail du 4
arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013 (1) mars 2013 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk; textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013, gesloten travail du 24 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
het breiwerk, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst bonneterie, prolongeant la convention collective de travail du 27 juin
van 27 juni 2011 betreffende een regeling van schorsing van de 2011 concernant un régime de suspension de l'exécution du contrat de
uitvoering van de arbeidsovereenkomst en een regeling van travail et un régime de travail à temps réduit en cas de manque de
gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische redenen
voor de bedienden, zoals eerder verlengd door de collectieve travail pour des raisons économiques pour les employés, comme
arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013. prolongée antérieurement par la convention collective de travail du 4 mars 2013.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 14 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
______ ______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
breiwerk bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2013 Convention collective de travail du 24 juin 2013
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Prolongation de la convention collective de travail du 27 juin 2011
betreffende een regeling van schorsing van de uitvoering van de concernant un régime de suspension de l'exécution du contrat de
arbeidsovereenkomst en een regeling van gedeeltelijke arbeid bij travail et un régime de travail à temps réduit en cas de manque de
gebrek aan werk wegens economische redenen voor de bedienden, zoals travail pour des raisons économiques pour les employés, comme
eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart prolongée antérieurement par la convention collective de travail du 4
2013 (Overeenkomst geregistreerd op 22 juli 2013 onder het nummer mars 2013 (Convention enregistrée le 22 juillet 2013 sous le numéro
116239/CO/214) 116239/CO/214)
HOOFDSTUK I. - Juridisch kader en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Cadre juridique et champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

kader van hoofdstuk II/1 "Regeling van schorsing van de uitvoering van dans le cadre du chapitre II/1 "Régime de suspension de l'exécution du
de overeenkomst en regeling van gedeeltelijke arbeid" van titel III contrat et régime de travail à temps réduit" du titre III de la loi du
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, introduit dans cette
deze wet ingevoegd door de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing loi par la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011
van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en
tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif
het ontwerp van interprofessioneel akkoord. au projet d'accord interprofessionnel.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable

ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité aux entreprises qui relèvent de la Commission paritaire pour les
voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en op de employés de l'industrie textile et de la bonneterie et aux employés
bedienden die zij tewerkstellen. qu'elles occupent.

Art. 3.Onverminderd de toepassing van artikel 2 is deze collectieve

Art. 3.Sans préjudice de l'article 2, la présente convention

arbeidsovereenkomst alleen van toepassing op de ondernemingen in collective de travail s'applique uniquement aux entreprises en
moeilijkheden zoals bedoeld in § 4 van artikel 77/1 van de wet van 3 difficultés telles que visées au § 4 de l'article 77/1 de la loi du 3
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals ingevoegd in juillet 1978 relative aux contrats de travail, introduit dans cette
deze wet door artikel 17 van de voornoemde wet van 12 april 2011. loi par l'article 17 la loi susmentionnée du 12 avril 2011.
HOOFDSTUK II. - Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van CHAPITRE II. - Prolongation de la convention collective de travail du
27 juni 2011, zoals eerder verlengd door de collectieve 27 juin 2011, comme prolongée antérieurement par la convention
arbeidsovereenkomst van 4 maart 2013 collective de travail du 4 mars 2013

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011

Art. 4.La convention collective de travail susmentionnée du 27 juin

betreffende een regeling van schorsing van de uitvoering van de 2011 concernant un régime de suspension de l'exécution du contrat de
arbeidsovereenkomst en een regeling van gedeeltelijke arbeid bij travail et un régime de travail à temps réduit en cas de manque de
gebrek aan werk wegens economische redenen voor de bedienden, zoals travail pour des raisons économiques pour les employés, comme
eerder verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart prolongée antérieurement par la convention collective de travail du 4
2013, wordt opnieuw verlengd voor de periode van 1 januari 2014 tot en mars 2013, est une nouvelle fois prolongée pour la période du 1er
met 30 juni 2014. janvier 2014 au 30 juin 2014 inclus.
HOOFDSTUK III. Algemeen verbindend verklaring per koninklijk besluit CHAPITRE III. Déclaration de force obligatoire par arrêté royal

Art. 5.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 5.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst per koninklijk besluit algemeen verbindend zou collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
worden verklaard.
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE IV. - Durée de la convention

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Ze is van toepassing gedurende de periode van 1 januari une durée déterminée. Elle est en vigueur pour la période du 1er
2014 tot en met 30 juni 2014. janvier 2014 au 30 juin 2014 inclus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^